Part 1
Prologue
(Al-Fatiha)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
[1.1]
Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[1.2]
Louange à Allah, Seigneur de l'univers.
[1.3] Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
[1.4] Maître du Jour de la rétribution.
[1.5] C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous
implorons secours.
[1.6] Guide-nous dans le droit chemin,
[1.7] le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs,
non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés.
قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ
رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ... وَأَنَّ هَٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ ۖ 151
. 152 153 الأنعام
La vache
(Al-Baqarah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[2.1] Alif, Lam, Mim.
[2.2] C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun
doute, c'est un guide pour les pieux.
[2.3] qui croient à l'invisible et accomplissent la
Salat et dépensent [dans l'obéissance à Allah], de ce que Nous leur avons attribué
[2.4] Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu
(révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie
future.
[2.5] Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur,
et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).
[2.6] [Mais] certes les infidèles ne croient pas, cela leur est
égal, que tu les avertisses ou non: ils ne croiront jamais.
[2.7] Allah a scellé leurs coeurs et leurs oreilles; et
un voile épais leur couvre la vue; et pour eux il y aura un grand châtiment.
[2.8] Parmi les gens, il y a ceux qui disent: ‹Nous
croyons en Allah et au Jour dernier!› tandis qu'en fait, ils n'y croient pas.
[2.9] Ils cherchent à tromper Allah et les croyants;
mais ils ne trompent qu'eux-mêmes, et ils ne s'en rendent pas compte.
[2.10] Il y a dans leurs coeurs une maladie (de doute
et d'hypocrisie), et Allah laisse croître leur maladie. Ils auront un châtiment
douloureux, pour avoir menti.
[2.11] Et quand on leur dit: ‹Ne semez pas la corruption
sur la terre›, ils disent: ‹Au contraire nous ne sommes que des réformateurs!›
[2.12] Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs,
mais ils ne s'en rendent pas compte.
[2.13] Et quand on leur dit: ‹Croyez comme les gens ont
cru›, ils disent: ‹Croirons-nous comme ont cru les faibles d'esprit?› Certes,
ce sont eux les véritables faibles d'esprit, mais ils ne le savent pas.
[2.14] Quand ils rencontrent ceux qui ont cru, ils
disent: ‹Nous croyons›; mais quand ils se trouvent seuls avec leurs diables, ils
disent: ‹Nous sommes avec vous; en effet, nous ne faisions que nous moquer
(d'eux)›.
[2.15] C'est Allah qui Se moque d'eux et les endurcira
dans leur révolte et prolongera sans fin leur égarement.
[2.16] Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin
contre l'égarement. Eh bien, leur négoce n'a point profité. Et ils ne sont pas
sur la bonne voie.
[2.17] Ils ressemblent à quelqu'un qui a allumé un feu;
puis quand le feu a illuminé tout à l'entour, Allah a fait disparaître leur
lumière et les a abandonnés dans les ténèbres où ils ne voient plus rien.
[2.18] Sourds, muets, aveugles, ils ne peuvent donc pas
revenir (de leur égarement).
[2.19] [On peut encore
les comparer à ces gens qui,] au moment où les
nuées éclatent en pluies, chargées de ténèbres, de tonnerre et éclairs, se
mettent les doigts dans les oreilles, terrorisés par le fracas de la foudre et
craignant la mort; et Allah encercle de tous còtés les infidèles.
[2.20] L'éclair presque leur emporte la vue: chaque
fois qu'il leur donne de la lumière, ils avancent; mais dès qu'il fait obscur,
ils s'arrêtent. Si Allah le voulait Il leur enlèverait certes l'ouïe et la vue,
car Allah a pouvoir sur toute chose.
[2.21] Ô hommes! Adorez votre Seigneur, qui vous a
créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez-vous à la piété.
[2.22] C'est Lui qui vous a fait la terre pour lit, et
le ciel pour toit; qui précipite la pluie du ciel et par elle fait surgir
toutes sortes de fruits pour vous nourrir, ne Lui cherchez donc pas des égaux,
alors que vous savez (tout cela).
[2.23] Si vous avez un doute sur ce que Nous avons
révélé à Notre Serviteur, tâchez donc de produire une sourate semblable et
appelez vos témoins, (les idoles) que vous adorez en dehors d'Allah, si vous
êtes véridiques.
[2.24] Si vous n'y parvenez pas et, à coup sûr, vous
n'y parviendrez jamais, parez-vous donc contre le feu qu'alimenteront les
hommes et les pierres, lequel est réservé aux infidèles.
[2.25] Annonce à ceux qui croient et pratiquent de
bonnes oeuvres qu'ils auront pour demeures des jardins sous lesquels coulent
les ruisseaux; chaque fois qu'ils seront gratifiés d'un fruit des jardins ils
diront: ‹C'est bien là ce qui nous avait été servi auparavant›. Or c'est quelque
chose de semblable (seulement dans la forme); ils auront là des épouses pures,
et là ils demeureront éternellement.
[2.26] Certes, Allah ne se gêne point de citer en
exemple n'importe quoi: un moustique ou quoi que ce soit au-dessus; quant aux
croyants, ils savent bien qu'il s'agit de la vérité venant de la part de leur
Seigneur; quant aux infidèles, ils se demandent ‹Qu'a voulu dire Allah par un
tel exemple?›. Par cela, nombreux sont ceux qu'Il égare et nombreux sont ceux
qu'Il guide; mais Il n'égare par cela que les pervers,
[2.27] qui rompent le pacte qu'ils avaient fermement
conclu avec Allah, coupent ce qu'Allah a ordonné d'unir, et sèment la
corruption sur la terre. Ceux-là sont les vrais perdants.
[2.28] Comment pouvez-vous renier Allah alors qu'Il
vous a donné la vie, quand vous en étiez privés? Puis Il vous fera mourir; puis
Il vous fera revivre et enfin c'est à Lui que vous retournerez.
[2.29] C'est Lui qui a créé pour vous tout ce qui est
sur la terre, puis Il a orienté Sa volonté vers le ciel et en fit sept cieux.
Et Il est Omniscient.
[2.30] Lorsque Ton Seigneur confia aux Anges: ‹Je vais
établir sur la terre un vicaire ‹Khalifa›. Ils dirent: ‹Vas-Tu y désigner un
qui y mettra le désordre et répandra le sang, quand nous sommes là à Te
sanctifier et à Te glorifier?› - Il dit: ‹En vérité, Je sais ce que vous ne
savez pas!›.
[2.31] Et Il apprit à Adam tous les noms (de toutes
choses), puis Il les présenta aux Anges et dit: ‹Informez-Moi des noms de
ceux-là, si vous êtes véridiques!› (dans votre prétention que vous êtes plus
méritants qu'Adam).
[2.32] - Ils dirent: ‹Gloire à Toi! Nous n'avons de
savoir que ce que Tu nous a appris. Certes c'est Toi l'Omniscient, le Sage›.
[2.33] - Il dit: ‹Ô Adam, informe-les de ces noms;›
Puis quand celui-ci les eut informés de ces noms, Allah dit: ‹Ne vous ai-Je pas
dit que Je connais les mystères des cieux et de la terre, et que Je sais ce que
vous divulguez et ce que vous cachez?›
[2.34] Et lorsque Nous demandâmes aux Anges de se
prosterner devant Adam, ils se prosternèrent à l'exception d'Iblis qui refusa,
s'enfla d'orgueil et fut parmi les infidèles.
[2.35] Et Nous dîmes: ‹Ô Adam, habite le Paradis toi et
ton épouse, et nourrissez-vous-en de partout à votre guise; mais n'approchez
pas de l'arbre que voici: sinon vous seriez du nombre des injustes›.
[2.36] Peu de temps après, Satan les fit glisser de là
et les fit sortir du lieu où ils étaient. Et Nous dîmes: ‹Descendez (du
Paradis); ennemis les uns des autres. Et pour vous il y aura une demeure sur la
terre, et un usufruit pour un temps.
[2.37] Puis Adam reçut de son Seigneur des paroles, et
Allah agréa son repentir car c'est Lui certes, le Repentant, le Miséricordieux.
[2.38] - Nous dîmes: ‹Descendez d'ici, vous tous!
Toutes les fois que Je vous enverrai un guide, ceux qui [le] suivront n'auront rien à
craindre et ne seront point affligés›.
[2.39] Et ceux qui ne croient pas (à nos messagers) et
traitent de mensonge Nos révélations, ceux-là sont les gens du Feu où ils
demeureront éternellement.
[2.40] Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait
dont Je vous ai comblés. Si vous tenez vos engagements vis-à-vis de Moi, Je
tiendrai les miens. Et c'est Moi que vous devez redouter.
[2.41] Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en
confirmation de ce qui était déjà avec vous; et ne soyez pas les premiers à le
rejeter. Et n'échangez pas Mes révélations contre un vil prix. Et c'est Moi que
vous devez craindre.
[2.42] Et ne mêlez pas le faux à la vérité. Ne cachez
pas sciemment la vérité.
[2.43] Et accomplissez la Salat, et acquittez la Zakat,
et inclinez-vous avec ceux qui s'inclinent.
[2.44] Commanderez-vous aux gens de faire le bien, et
vous oubliez vous- mêmes de le faire, alors que vous récitez le Livre?
Etes-vous donc dépourvus de raison?.
[2.45] Et cherchez secours dans l'endurance et la
Salat: certes, la Salat est une lourde obligation, sauf pour les humbles,
[2.46] qui ont la certitude de rencontrer leur Seigneur
(après leur résurrection) et retourner à Lui seul.
[2.47] Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait
dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous ai préférés à tous les
peuples (de l'époque).
[2.48] Et redoutez le jour où nulle âme ne suffira en
quoi que ce soit à une autre; où l'on n'acceptera d'elle aucune intercession;
et où on ne recevra d'elle aucune compensation. Et ils ne seront point
secourus.
[2.49] Et [rappelez-vous], lorsque Nous vous avons délivrés des gens de
Pharaon, qui vous infligeaient le pire châtiment: en égorgeant vos fils et
épargnant vos femmes. C'était là une grande épreuve de la part de votre
Seigneur.
[2.50] Et [rappelez-vous], lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner
passage!.. Nous vous avons donc délivrés, et noyé les gens de Pharaon, tandis
que vous regardiez.
[2.51] Et [rappelez-vous], lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant
quarante nuits!.. Puis en son absence vous avez pris le Veau pour idole alors
que vous étiez injustes (à l'égard de vous mêmes en adorant autre qu'Allah).
[2.52] Mais en dépit de cela Nous vous pardonnâmes,
afin que vous reconnaissiez (Nos bienfaits à votre égard).
[2.53] Et [rappelez-vous], lorsque Nous avons donné à Moïse le Livre et le
Discernement afin que vous soyez guidés.
[2.54] Et [rappelez-vous], lorsque Moïse dit à son peuple: ‹Ô mon peuple,
certes vous vous êtes fait du tort à vous-mêmes en prenant le Veau pour idole.
Revenez donc à votre Créateur; puis, tuez donc les coupables vous- mêmes: ce
serait mieux pour vous, auprès de votre Créateur›!... C'est ainsi qu'Il agréa
votre repentir; car c'est Lui, certes, le Repentant et le Miséricordieux!
[2.55] Et [rappelez-vous], lorsque vous dites: ‹Ô Moïse, nous ne te croirons
qu'après avoir vu Allah clairement›!... Alors la foudre vous saisit tandis que
vous regardiez.
[2.56] Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort
afin que vous soyez reconnaissants.
[2.57] Et Nous vous couvrîmes de l'ombre d'un nuage, et
fîmes descendre sur vous la manne et les cailles: - ‹Mangez des délices que
Nous vous avons attribués!› - Ce n'est pas à Nous qu'ils firent du tort, mais
ils se firent tort à eux-mêmes.
[2.58] Et [rappelez-vous], lorsque Nous dîmes: ‹Entrez dans cette ville, et
mangez-y à l'envie où il vous plaira; mais entrez par la porte en vous
prosternant et demandez la ‹rémission› (de vos péchés); Nous vous pardonnerons
vos fautes si vous faites cela et donnerons davantage de récompense pour les
bienfaisants.
[2.59] Mais, à ces paroles, les pervers en
substituèrent d'autres, et pour les punir de leur fourberie Nous leur envoyâmes
du ciel un châtiment avilissant.
[2.60] Et [rappelez-vous], quand Moïse demanda de l'eau pour désaltérer son
peuple, c'est alors que Nous dîmes: ‹Frappe le rocher avec ton bâton.› Et tout
d'un coup, douze sources en jaillirent, et certes, chaque tribu sut où
s'abreuver! - ‹Mangez et buvez de ce qu'Allah vous accorde; et ne semez pas de
troubles sur la terre comme des fauteurs de désordre›.
[2.61] Et [rappelez-vous], quand vous dîtes: ‹Ô Moïse, nous ne pouvons plus
tolérer une seule nourriture. Prie donc ton Seigneur pour qu'Il nous fasse
sortir de la terre ce qu'elle fait pousser, de ses légumes, ses concombres, son
ail (ou blé), ses lentilles et ses oignons!› - Il vous répondit: ‹Voulez-vous
échanger le meilleur pour le moins bon? Descendez donc à n'importe quelle
ville; vous y trouverez certainement ce que vous demandez!›. L'avilissement et
la misère s'abattirent sur eux; ils encoururent la colère d'Allah. Cela est
parce qu'ils reniaient les révélations d'Allah, et qu'ils tuaient sans droit
les prophètes. Cela parce qu'ils désobéissaient et transgressaient.
[2.62] Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont
judaïsés, les Nazaréens, et les Sabéens, quiconque d'entre eux a cru en Allah,
au Jour dernier et accompli de bonnes oeuvres, sera récompensé par son
Seigneur; il n'éprouvera aucune crainte et il ne sera jamais affligé.
[2.63] (Et rappelez vous), quand Nous avons contracté
un engagement avec vous et brandi sur vous le Mont -: ‹Tenez ferme ce que Nous
vous avons donné et souvenez- vous de ce qui s'y trouve afin que vous soyez
pieux!›
[2.64] Puis vous vous en détournâtes après vos
engagements, n'eût été donc la grâce d'Allah et Sa miséricorde, vous seriez
certes parmi les perdants.
[2.65] Vous avez certainement connu ceux des vòtres qui
transgressèrent le Sabbat. Et bien Nous leur dîmes: ‹Soyez des singes abjects!›
[2.66] Nous fîmes donc de cela un exemple pour les
villes qui l'entouraient alors et une exhortation pour les pieux.
[2.67] (Et rappelez-vous,) lorsque Moïse dit à son
peuple: ‹Certes Allah vous ordonne d'immoler une vache›. Ils dirent: ‹Nous
prends-tu en moquerie?› ‹Qu'Allah me garde d'être du nombre des ignorants›
dit-il.
[2.68] - Ils dirent: ‹Demande pour nous à ton Seigneur
qu'Il nous précise ce qu'elle doit être›. - Il dit: ‹Certes Allah dit que c'est
bien une vache, ni vieille ni vierge, d'un âge moyen, entre les deux. Faites
donc ce qu'on vous commande›.
[2.69] - Ils dirent: ‹Demande donc pour nous à ton
Seigneur qu'Il nous précise sa couleur›. - Il dit: ‹Allah dit que c'est une
vache jaune, de couleur vive et plaisante à voir›.
[2.70] - Ils dirent: ‹Demande pour nous à ton Seigneur
qu'Il nous précise ce qu'elle est car pour nous, les vaches se confondent.
Mais, nous y serions certainement bien guidés, si Allah le veut›.
[2.71] - Il dit: ‹Allah dit que c'est bien une vache
qui n'a pas été asservie à labourer la terre ni à arroser le champ, indemne
d'infirmité et dont la couleur est unie›. - Ils dirent: ‹Te voilà enfin, tu
nous as apporté la vérité!› Ils l'immolèrent alors mais il s'en fallut qu'ils
ne l'eussent pas fait.
[2.72] Et quand vous aviez tué un homme et que chacun
de vous cherchait à se disculper!... Mais Allah démasque ce que vous
dissimuliez.
[2.73] Nous dîmes donc: ‹Frappez le tué avec une partie
de la vache›. - Ainsi Allah ressuscite les morts et vous montre les signes (de
Sa puissance) afin que vous raisonniez.
[2.74] Puis, et en dépit de tout cela, vos coeurs se
sont endurcis; ils sont devenus comme des pierres ou même plus durs encore; car
il y a des pierres d'où jaillissent les ruisseaux, d'autres se fendent pour
qu'en surgisse l'eau, d'autres s'affaissent par crainte d'Allah. Et Allah n'est
certainement jamais inattentif à ce que vous faites.
[2.75] - Eh bien, espérez-vous [Musulmans], que des pareils gens (les Juifs) vous partageront
la foi? alors qu'un groupe d'entre eux, après avoir entendu et compris la
parole d'Allah, la falsifièrent sciemment.
[2.76] - Et quand ils rencontrent des croyants, ils
disent: ‹Nous croyons›; et, une fois seuls entre eux, ils disent: ‹Allez-vous
confier aux musulmans ce qu'Allah vous a révélé pour leur fournir, ainsi, un
argument contre vous devant votre Seigneur! Etes-vous donc dépourvus de
raison?›.
[2.77] - Ne savent-ils pas qu'en vérité Allah sait ce
qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent?
[2.78] Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent
rien du Livre hormis des prétentions et ils ne font que des conjectures.
[2.79] Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains
composent un livre puis le présentent comme venant d'Allah pour en tirer un vil
profit! - Malheur à eux, donc, à cause de ce que leurs mains ont écrit, et
malheur à eux à cause de ce qu'ils en profitent!
[2.80] Et ils ont dit: ‹Le Feu ne nous touchera que
pour quelques jours comptés!› Dis: ‹Auriez-vous pris un engagement avec Allah -
car Allah ne manque jamais à Son engagement; - non, mais vous dites sur Allah
ce que vous ne savez pas›.
[2.81] Bien au contraire! Ceux qui font le mal et qui
se font cerner par leurs péchés, ceux-là sont les gens du Feu où ils
demeureront éternellement.
[2.82] Et ceux qui croient et pratiquent les bonnes
oeuvres, ceux-là sont les gens du Paradis où ils demeureront éternellement.
[2.83] Et [rappelle-toi], lorsque Nous avons pris l'engagement des enfants
d'Israël de n'adorer qu'Allah, de faire le bien envers les pères, les mères,
les proches parents, les orphelins et les nécessiteux, d'avoir de bonnes
paroles avec les gens; d'accomplir régulièrement la Salat et d'acquitter le
Zakat! - Mais à l'exception d'un petit nombre de vous, vous manquiez à vos
engagements en vous détournant de Nos commandements.
[2.84] Et rappelez-vous, lorsque Nous obtînmes de vous
l'engagement de ne pas vous verser le sang, [par
le meurtre] de ne pas vous expulser les uns
les autres de vos maisons. Puis vous y avez souscrit avec votre propre
témoignage.
[2.85] Quoique ainsi engagés, voilà que vous vous
entre-tuez, que vous expulsez de leurs maisons une partie d'entre vous contre
qui vous prêtez main forte par péché et agression. Mais quelle contradiction!
Si vos coreligionnaires vous viennent captifs vous les rançonnez alors qu'il
vous était interdit de les expulser (de chez eux). Croyez-vous donc en une
partie du Livre et rejetez-vous le reste? Ceux d'entre vous qui agissent de la
sorte ne méritent que l'ignominie dans cette vie, et au Jour de la Résurrection
ils serons refoulés au plus dur châtiment, et Allah n'est pas inattentif à ce
que vous faites.
[2.86] Voilà ceux qui échangent la vie présente contre
le vie future. Eh bien, leur châtiment ne sera pas diminué. Et ils ne seront
point secourus.
[2.87] Certes, Nous avons donné le Livre à Moïse; Nous
avons envoyé après lui des prophètes successifs. Et Nous avons donné des
preuves à Jésus fils de Marie, et Nous l'avons renforcé du Saint-Esprit. Est-ce
qu'à chaque fois, qu'un Messager vous apportait des vérités contraires à vos
souhaits vous vous enfliez d'orgueil? Vous traitiez les uns d'imposteurs et
vous tuiez les autres.
[2.88] Et ils dirent: ‹Nos coeurs sont enveloppés et
impénétrables› - Non mais Allah les a maudits à cause de leur infidélité, leur
foi est donc médiocre.
[2.89] Et quant leur vint d'Allah un Livre confirmant
celui qu'ils avaient déjà, - alors qu'auparavant ils cherchaient la suprématie
sur les mécréants, - quand donc leur vint cela même qu'ils reconnaissaient, ils
refusèrent d'y croire. Que la malédiction d'Allah soit sur les mécréants!
[2.90] Comme est vil ce contre quoi ils ont troqué
leurs âmes! Ils ne croient pas en ce qu'Allah a fait descendre, révoltés à
l'idée qu'Allah, de part Sa grâce, fasse descendre la révélation sur ceux de
Ses serviteurs qu'Il veut. Ils ont donc acquis colère sur colère, car un
châtiment avilissant attend les infidèles!
[2.91] Et quand on leur dit: ‹Croyez à ce qu'Allah a
fait descendre›, ils disent: ‹Nous croyons à ce qu'on a fait descendre à nous›.
Et ils rejettent le reste, alors qu'il est la vérité confirmant ce qu'il y
avait déjà avec eux. - Dis: ‹Pourquoi donc avez-vous tué auparavant les
prophètes d'Allah, si vous étiez croyants?›.
[2.92] Et en effet Moïse vous est venu avec les
preuves. Malgré cela, une fois absent vous avez pris le Veau pour idole, alors
que vous étiez injustes.
[2.93] Et rappelez-vous, lorsque Nous avons pris
l'engagement de vous, et brandi sur vous At-Tur (le Mont Sinaï) en vous disant:
‹Tenez ferme à ce que Nous vous avons donné, et écoutez!›. Ils dirent: ‹Nous
avons écouté et désobéi›. Dans leur impiété, leurs coeurs étaient passionnément
épris du Veau (objet de leur culte). Dis-[leur]: ‹Quelles mauvaises prescriptions ordonnées par
votre foi, si vous êtes croyants›.
[2.94] - Dis: ‹Si l'Ultime demeure auprès d'Allah est
pour vous seuls, à l'exclusion des autres gens, souhaitez donc la mort [immédiate] si vous
êtes véridiques!›
[2.95] Or, ils ne le souhaiteront jamais, sachant tout
le mal qu'ils ont perpétré de leurs mains. Et Allah connaît bien les injustes.
[2.96] Et certes tu les trouveras les plus attachés à
la vie [d'ici-bas],
pire en cela que les Associateurs. Tel d'entre eux aimerait vivre mille ans.
Mais une pareille longévité ne le sauvera pas du châtiment! Et Allah voit bien
leurs actions.
[2.97] Dis: ‹Quiconque est ennemi de Gabriel doit
connaître que c'est lui qui, avec la permission d'Allah, a fait descendre sur
ton coeur cette révélation qui déclare véridiques les messages antérieurs et
qui sert aux croyants de guide et d'heureuse annonce›.
[2.98] [Dis:] ‹Quiconque est ennemi d'Allah, de Ses anges, de
Ses messagers, de Gabriel et de Michaël... [Allah
sera son ennemi] car Allah est l'ennemi des
infidèles›.
[2.99] Et très certainement Nous avons fait descendre
vers toi des signes évidents. Et seuls les pervers n'y croient pas.
[2.100] Faudrait-il chaque fois qu'ils concluent un
pacte, qu'une partie d'entre eux le dénonce? C'est que plutòt la plupart
d'entre eux ne sont pas croyants.
[2.101] Et quand leur vint d'Allah un messager
confirmant ce qu'il y avait déjà avec eux, certains à qui le Livre avait été
donné, jetèrent derrière leur dos le Livre d'Allah comme s'ils ne savaient pas!
[2.102] Et ils suivirent ce que les diables racontent
contre le règne de Solayman. Alors que Solayman n'a jamais été mécréant mais
bien les diables: ils enseignent aux gens la magie ainsi que ce qui est
descendu aux deux anges Harout et Marout, à Babylone; mais ceux-ci
n'enseignaient rien à personne, qu'ils n'aient dit d'abord: ‹Nous ne sommes
rien qu'une tentation: ne soit pas mécréant›; ils apprennent auprès d'eux ce
qui sème la désunion entre l'homme et son épouse. Or ils ne sont capables de nuire
à personne qu'avec la permission d'Allah. Et les gens apprennent ce qui leur
nuit et ne leur est pas profitable. Et ils savent, très certainement, que celui
qui acquiert [ce pouvoir] n'aura aucune part dans l'au-delà. Certes, quelle
détestable marchandise pour laquelle ils ont vendu leurs âmes! Si seulement ils
savaient !
[2.103] Et s'ils croyaient et vivaient en piété, une
récompense de la part d'Allah serait certes meilleure. Si seulement ils
savaient!
[2.104] Ô vous qui croyez! Ne dites pas: ‹Raina› (favorise-
nous) mais dites: ‹Onzurna› (regarde-nous); et écoutez! Un châtiment douloureux
sera pour les infidèles.
[2.105] Ni les mécréants parmi les gens du Livre, ni
les Associateurs n'aiment qu'on fasse descendre sur vous un bienfait de la part
de votre Seigneur, alors qu'Allah réserve à qui Il veut sa Miséricorde. Et
c'est Allah le Détenteur de l'abondante grâce.
[2.106] Si Nous abrogeons un verset quelconque ou que
Nous le fassions oublier, Nous en apportons un meilleur, ou un semblable. Ne
sais-tu pas qu'Allah est Omnipotent?
[2.107] Ne sais-tu pas qu'à Allah, appartient le
royaume des cieux et de la terre, et qu'en dehors d'Allah vous n'avez ni
protecteur ni secoureur?
[2.108] Voudriez-vous interroger votre Messager comme
auparavant on interrogea Moïse? Quiconque substitue la mécréance à la foi
s'égare certes du droit chemin.
[2.109] Nombre de gens du Livre aimeraient par jalousie
de leur part, pouvoir vous rendre mécréants après que vous ayez cru. Et après
que la vérité s'est manifestée à eux? Pardonnez et oubliez jusqu'à ce qu'Allah
fasse venir Son commandement. Allah est très certainement Omnipotent!
[2.110] Et accomplissez la Salat et acquittez la Zakat.
Et tout ce que vous avancez de bien pour vous-mêmes, vous le retrouverez auprès
d'Allah, car Allah voit parfaitement ce que vous faites.
[2.111] Et ils ont dit: ‹Nul n'entrera au Paradis que
Juifs ou Chrétiens›. Voilà leurs chimères. - Dis: ‹Donnez votre preuve, si vous
êtes véridiques›.
[2.112] Non, mais quiconque soumet à Allah son être
tout en faisant le bien, aura sa rétribution auprès de son Seigneur. Pour eux,
nulle crainte, et ils ne seront point attristés.
[2.113] Et les Juifs disent: ‹Les Chrétiens ne tiennent
sur rien›; et les Chrétiens disent: ‹Les Juifs ne tiennent sur rien›, alors
qu'ils lisent le Livre ! De même ceux qui ne savent rien tiennent un langage
semblable au leur. Eh bien, Allah jugera sur ce quoi ils s'opposent, au Jour de
la Résurrection.
[2.114] Qui est plus injuste que celui qui empêche que
dans les mosquées d'Allah, on mentionne Son Nom, et qui s'efforce à les
détruire? De tels gens ne devraient y entrer qu'apeurés. Pour eux, ignominie
ici-bas, et dans l'au-delà un énorme châtiment.
[2.115] A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest. Où
que vous vous tourniez, la Face (direction) d'Allah est donc là, car Allah a la
grâce immense; Il est Omniscient.
[2.116] Et ils ont dit: ‹Allah s'est donné un fils›!
Gloire à Lui! Non! mais c'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et
la terre et c'est à Lui que tous obéissent.
[2.117] Il est le Créateur des cieux et de la terre à
partir du néant! Lorsqu'Il décide une chose, Il dit seulement: ‹Sois›, et elle
est aussitòt.
[2.118] Et ceux qui ne savent pas on dit: ‹Pourquoi
Allah ne nous parle-t-Il pas [directement], ou pourquoi un signe ne nous vient-il pas›? De
même, ceux d'avant eux disaient une parole semblable. Leurs coeurs se
ressemblent. Nous avons clairement exposé les signes pour des gens qui ont la
foi ferme.
[2.119] Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en
annonciateur et avertisseur; et on ne te demande pas compte des gens de
l'Enfer.
[2.120] Ni les Juifs, ni les Chrétiens ne seront jamais
satisfaits de toi, jusqu'à ce que tu suives leur religion. - Dis: ‹Certes,
c'est la direction d'Allah qui est la vraie direction›. Mais si tu suis leurs
passions après ce que tu as reçu de science, tu n'auras contre Allah ni
protecteur ni secoureur.
[2.121] Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le
récitent comme il se doit, ceux-là y croient. Et ceux qui n'y croient pas sont
les perdants.
[2.122] Ô enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait
dont Je vous ai comblés et que Je vous ai favorisés par dessus le reste du
monde (de leur époque).
[2.123] Et redoutez le jour où nulle âme ne bénéficiera
à une autre, où l'on n'acceptera d'elle aucune compensation, et où aucune
intercession ne lui sera utile. Et ils ne seront pas secourus.
[2.124] [Et
rappelle-toi,] quand ton Seigneur eut éprouvé
Abraham par certains commandements, et qu'il les eut accomplis, le Seigneur lui
dit: ‹Je vais faire de toi un exemple à suivre pour les gens›. - ‹Et parmi ma
descendance›? demanda-t-il. - ‹Mon engagement, dit Allah, ne s'applique pas aux
injustes›.
[2.125] [Et
rappelle-toi], quand nous fîmes de la Maison
un lieu de visite et un asile pour les gens - Adoptez donc pour lieu de prière,
ce lieu où Abraham se tint debout - Et Nous confiâmes à Abraham et à Ismaël
ceci: ‹Purifiez Ma Maison pour ceux qui tournent autour, y font retraite
pieuse, s'y inclinent et s'y prosternent.
[2.126] Et quand Abraham supplia: ‹Ô mon Seigneur, fais
de cette cité un lieu de sécurité, et fais attribution des fruits à ceux qui
parmi ses habitants auront cru en Allah et au Jour dernier›, le Seigneur dit:
‹Et quiconque n'y aura pas cru, alors Je lui concéderai une courte jouissance [ici-bas], puis Je
le contraindrai au châtiment du Feu [dans
l'au-delà]. Et quelle mauvaise destination›!
[2.127] Et quand Abraham et Ismaël élevaient les
assises de la Maison: ‹Ô notre Seigneur, accepte ceci de notre part! Car c'est
Toi l'Audient, l'Omniscient.
[2.128] Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de
notre descendance une communauté soumise à Toi. Et montre nous nos rites et
accepte de nous le repentir. Car c'est Toi certes l'Accueillant au repentir, le
Miséricordieux.
[2.129] Notre Seigneur! Envoie l'un des leurs comme
messager parmi eux, pour leur réciter Tes versets, leur enseigner le Livre et
la Sagesse, et les purifier. Car c'est Toi certes le Puissant, le Sage!
[2.130] Qui donc aura en aversion la religion
d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans la sottise? Car très certainement
Nous l'avons choisi en ce monde; et, dans l'au-delà, il est certes du nombre
des gens de bien.
[2.131] Quand son Seigneur lui avait dit: ‹Soumets-toi›,
il dit: ‹Je me soumets au Seigneur de l'Univers›.
[2.132] Et c'est ce que Abraham recommanda à ses fils,
de même que Jacob: ‹Ô mes fils, certes Allah vous a choisi la religion: ne
mourrez point, donc, autrement qu'en Soumis›! (à Allah).
[2.133] Etiez-vous témoins quand la mort se présenta à
Jacob et qu'il dit à ses fils: ‹Qu'adorerez-vous après moi›? - Ils répondirent:
‹Nous adorerons ta divinité et la divinité de tes pères, Abraham, Ismaël et
Isaac, Divinité Unique et à laquelle nous sommes Soumis›.
[2.134] Voilà une génération bel et bien révolue. A
elle ce qu'elle a acquis, et à vous ce que vous avez acquis. On ne vous
demandera pas compte de ce qu'ils faisaient.
[2.135] Ils ont dit: ‹Soyez Juifs ou Chrétiens, vous
serez donc sur la bonne voie›. - Dis: ‹Non, mais suivons la religion d'Abraham,
le modèle même de la droiture et qui ne fut point parmi les Associateurs›.
[2.136] Dites: ‹Nous croyons en Allah et en ce qu'on
nous a révélé, et en ce qu'on n'a fait descendre vers Abraham et Ismaël et Isaac
et Jacob et les Tribus, et en ce qui a été donné à Moïse et à Jésus, et en ce
qui a été donné aux prophètes, venant de leur Seigneur: nous ne faisons aucune
distinction entre eux. Et à Lui nous sommes Soumis›.
[2.137] Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous
croyez, ils seront certainement sur la bonne voie. Et s'ils s'en détournent,
ils seront certes dans le schisme! Alors Allah te suffira contre eux. Il est
l'Audient, l'Omniscient.
[2.138] ‹Nous suivons la religion d'Allah! Et qui est
meilleur qu'Allah en Sa religion? C'est Lui que nous adorons›.
[2.139] Dis: ‹Discutez-vous avec nous au sujet d'Allah,
alors qu'Il est notre Seigneur et le vòtre? A nous nos actions et à vous les
vòtres! C'est à Lui que nous sommes dévoués.
[2.140] Ou dites-vous qu'Abraham, Ismaël, Isaac et
Jacob et les tribus étaient Juifs ou Chrétiens?› - Dis: ‹Est-ce vous les plus
savants, ou Allah?› - Qui est plus injuste que celui qui cache un témoignage
qu'il détient d'Allah? Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.
[2.141] Voilà une génération bel et bien révolue. A
elle ce qu'elle a acquis, et à vous ce que vous avez acquis. Et on ne vous
demandera pas compte de ce qu'ils faisaient.
Part 2
[2.142] Les faibles d'esprit parmi les gens vont dire: ‹Qui
les a détournés de la direction (Cibla) vers laquelle ils s'orientaient
auparavant?› - Dis: ‹C'est à Allah qu'appartiennent le Levant et le Couchant.
Il guide qui Il veut vers un droit chemin›.
[2.143] Et aussi Nous avons fait de vous une communauté
de justes pour que vous soyez témoins aux gens, comme le Messager sera témoin à
vous. Et Nous n'avions établi la direction (Cibla) vers laquelle tu te tournais
que pour savoir qui suit le Messager (Muhammad) et qui s'en retourne sur ses
talons. C'était un changement difficile, mais pas pour ceux qu'Allah guide. Et
ce n'est pas Allah qui vous fera perdre [la
récompense de] votre foi, car Allah, certes
est Compatissant et Miséricordieux pour les hommes
[2.144] Certes nous te voyons tourner le visage en tous
sens dans le ciel. Nous te faisons donc orienter vers une direction qui te
plaît. Tourne donc ton visage vers la Mosquée sacrée. Où que vous soyez,
tournez-y vos visages. Certes, ceux à qui le Livre a été donné savent bien que
c'est la vérité venue de leur Seigneur. Et Allah n'est pas inattentif à ce
qu'ils font
[2.145] Certes si tu apportait toutes les preuves à
ceux à qui le Livre a été donné, ils ne suivraient pas ta direction (Cibla)! Et
tu ne suivras pas la leur; et entre eux, les uns ne suivent pas la direction
des autres. Et si tu suivais leurs passions après ce que tu as reçu de science,
tu sera, certes, du nombre des injustes.
[2.146] Ceux à qui nous avons donné le Livre, le
reconnaissent comme ils reconnaissent leurs enfants. Or une partie d'entre eux
cache la vérité, alors qu'ils la savent!
[2.147] La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc
pas de ceux qui doutent.
[2.148] A chacun une orientation vers laquelle il se
tourne. Rivalisez donc dans les bonnes oeuvres. Où que vous soyez, Allah vous
ramènera tous vers Lui, car Allah est, certes Omnipotent.
[2.149] Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers
la Mosquée sacrée. Oui voilà bien la vérité venant de ton Seigneur. Et Allah
n'est pas inattentif à ce que vous faites.
[2.150] Et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers
la Mosquée sacrée. Et où que vous soyez, tournez-y vos visages, afin que les
gens n'aient pas d'argument contre vous, sauf ceux d'entre eux qui sont de
vrais injustes. Ne les craignez donc pas; mais craignez-Moi pour que Je parachève
Mon bienfait à votre égard, et que vous soyez bien guidés!
[2.151] Ainsi, Nous avons envoyé parmi vous un messager
de chez vous qui vous récite Nos versets, vous purifie, vous enseigne le Livre
et la Sagesse et vous enseigne ce que vous ne saviez pas.
[2.152] Souvenez-vous de Moi donc, Je vous
récompenserai. Remerciez- Moi et ne soyez pas ingrats envers Moi.
[2.153] Ô les croyants! Cherchez secours dans
l'endurance et la Salat. Car Allah est avec ceux qui sont endurants.
[2.154] Et ne dites pas de ceux qui sont tués dans le
sentier d'Allah qu'ils sont morts. Au contraire ils sont vivants, mais vous en
êtes inconscients.
[2.155] Très certainement, Nous vous éprouverons par un
peu de peur, de faim et de diminution de biens, de personnes et de fruits. Et
fais la bonne annonce aux endurants,
[2.156] qui disent, quand un malheur les atteint:
‹Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons›.
[2.157] Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur
Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les biens guidés.
[2.158] As Safa et Al Marwah sont vraiment parmi les
lieux sacrés d'Allah. Donc, quiconque fait pèlerinage à la Maison ou fait
l'Umra ne commet pas de péché en faisant le va-et-vient entre ces deux monts.
Et quiconque fait de son propre gré une bonne oeuvre, alors Allah est
Reconnaissant, Omniscient.
[2.159] Certes ceux qui cachent ce que Nous avons fait
descendre en fait de preuves et de guide après l'exposé que Nous en avons fait
aux gens, dans le Livre, voilà ceux qu'Allah maudit et que les maudisseurs
maudissent
[2.160] sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et
déclarés : d'eux Je reçois le repentir. Car c'est Moi, l'Accueillant au
repentir, le Miséricordieux.
[2.161] Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants,
recevront la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les hommes.
[2.162] Ils y demeureront éternellement; le châtiment
ne leur sera pas allégé, et on ne leur accordera pas le répit.
[2.163] Et votre Divinité est une divinité unique. Pas
de divinité à part lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[2.164] Certes la création des cieux et de la terre,
dans l'alternance de la nuit et du jour, dans le navire qui vogue en mer chargé
de choses profitables aux gens, dans l'eau qu'Allah fait descendre du ciel, par
laquelle Il rend la vie à la terre une fois morte et y répand des bêtes de
toute espèce, dans la variation des vents, et dans les nuages soumis entre le
ciel et la terre, en tout cela il y a des signes, pour un peuple qui raisonne.
[2.165] Parmi les hommes, il en est qui prennent, en
dehors d'Allah, des égaux à Lui, en les aimant comme on aime Allah. Or les
croyants sont les plus ardents en l'amour d'Allah. Quand les injustes verront
le châtiment, ils sauront que la force tout entière est à Allah et qu'Allah est
dur en châtiment!...
[2.166] Quand les meneurs désavoueront le suiveurs à la
vue du châtiment, les liens entre eux seront bien brisés !
[2.167] Et les suiveurs diront: ‹Ah! Si un retour nous
était possible! Alors nous les désavouerions comme ils nous ont désavoués› -
Ainsi Allah leur montra leurs actions; source de remords pour eux; mais ils ne
pourront pas sortir du Feu.
[2.168] Ô gens! De ce qui existe sur la terre, mangez
le licite et le pur; ne suivez point les pas du Diable car il est vraiment pour
vous, un ennemi déclaré.
[2.169] Il ne vous commande que le mal et la turpitude
et de dire contre Allah ce que vous ne savez pas.
[2.170] Et quand on leur dit: ‹Suivez ce qu'Allah a
fait descendre›, ils disent: ‹Non, mais nous suivrons les coutumes de nos
ancêtres.› - Quoi! et si leurs ancêtres n'avaient rien raisonné et s'ils
n'avaient pas été dans la bonne direction?
[2.171] Les mécréants ressemblent à [du bétail] auquel
on crie et qui entend seulement appel et voix confus. Sourds, muets, aveugles,
ils ne raisonnent point.
[2.172] Ô les croyants! Mangez des (nourritures)
licites que Nous vous avons attribuées. Et remerciez Allah, si c'est Lui que
vous adorez.
[2.173] Certes, Il vous est interdit la chair d'une bête
morte, le sang, la viande de porc et ce sur quoi on a invoqué un autre
qu'Allah. Il n'y a pas de péché sur celui qui est contraint sans toutefois
abuser ni transgresser, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[2.174] Ceux qui cachent ce qu'Allah à fait descendre
du Livre et le vendent à vil prix, ceux-là ne s'emplissent le ventre que de
Feu. Allah ne leur adressera pas la parole, au Jour de la Résurrection, et ne
les purifiera pas. Et il y aura pour eux un douloureux châtiment.
[2.175] Ceux-là ont échangé la bonne direction contre
l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce qui leur fera supporter
le Feu?!
[2.176] C'est ainsi, car c'est avec la vérité qu'Allah
a fait descendre le Livre; et ceux qui s'opposent au sujet du Livre sont dans
une profonde divergence.
[2.177] La bonté pieuse ne consiste pas à tourner vos
visages vers le Levant ou le Couchant. Mais la bonté pieuse est de croire en
Allah, au Jour dernier, aux Anges, au Livre et aux prophètes, de donner de son
bien, quelqu'amour qu'on en ait, aux proches, aux orphelins, aux nécessiteux,
aux voyageurs indigents et à ceux qui demandent l'aide et pour délier les
jougs, d'accomplir la Salat et d'acquitter la Zakat. Et ceux qui remplissent
leurs engagements lorsqu'ils se sont engagés, ceux qui sont endurants dans la
misère, la maladie et quand les combats font rage, les voilà les véridiques et
les voilà les vrais pieux !
[2.178] Ô les croyants! On vous a prescrit le talion au
sujet des tués : homme libre pour homme libre, esclave pour esclave, femme pour
femme. Mais celui à qui son frère aura pardonné en quelque façon doit faire
face à une requête convenable et doit payer des dommages de bonne grâce. Ceci
est un allégement de la part de votre Seigneur et une miséricorde. Donc,
quiconque après cela transgresse, aura un châtiment douloureux.
[2.179] C'est dans le talion que vous aurez la
préservation de la vie, ò vous doués d'intelligence, ainsi atteindrez-vous la
piété.
[2.180] On vous a prescrit, quand la mort est proche de
l'un de vous et s'il laisse des biens, de faire un testament en règle en faveur
de ses père et mère et de ses plus proches. C'est un devoir pour les pieux.
[2.181] Quiconque l'altère après l'avoir entendu, le
péché ne reposera que sur ceux qui l'ont altéré; certes, Allah est Audient et
Omniscient.
[2.182] Mais quiconque craint d'un testateur quelque
partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors pas de péché
sur lui car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux !
[2.183] Ô les croyants! On vous a prescrit as-Siyam
comme on l'a prescrit à ceux d'avant vous, ainsi atteindrez-vous la piété,
[2.184] pendant un nombre déterminé de jours. Quiconque
d'entre vous est malade ou en voyage, devra jeûner un nombre égal d'autres
jours. Mais pour ceux qui ne pourraient le supporter (qu'avec grande
difficulté), il y a une compensation: nourrir un pauvre. Et si quelqu'un fait
plus de son propre gré, c'est pour lui; mais il est mieux pour vous de jeûner;
si vous saviez!
[2.185] (Ces jours sont) le mois de Ramadan au cours
duquel le Coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de
la bonne direction et du discernement. Donc quiconque d'entre vous est présent
en ce mois, qu'il jeûne! Et quiconque est malade ou en voyage, alors qu'il
jeûne un nombre égal d'autres jours. - Allah veut pour vous la facilité, Il ne
veut pas la difficulté pour vous, afin que vous en complétiez le nombre et que
vous proclamiez la grandeur d'Allah pour vous avoir guidés, et afin que vous
soyez reconnaissants!
[2.186] Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi..
alors Je suis tout proche: Je réponds à l'appel de celui qui Me prie quand il
Me prie. Qu'ils répondent à Mon appel, et qu'ils croient en Moi, afin qu'ils
soient bien guidés.
[2.187] On vous a permis, la nuit d'as-Siyam, d'avoir
des rapports avec vos femmes; elles sont un vêtement pour vous et vous un
vêtement pour elles. Allah sait que vous aviez clandestinement des rapports
avec vos femmes. Il vous a pardonné et vous a graciés. Cohabitez donc avec
elles, maintenant, et cherchez ce qu'Allah a prescrit en votre faveur; mangez
et buvez jusqu'à ce que se distingue, pour vous, le fil blanc de l'aube du fil
noir de la nuit. Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit. Mais ne cohabitez
pas avec elles pendant que vous êtes en retraite rituelle dans les mosquées.
Voilà les lois d'Allah: ne vous en approchez donc pas (pour les
transgresser).C'est ainsi qu'Allah expose aux hommes Ses enseignements, afin
qu'ils deviennent pieux.
[2.188] Et ne dévorez pas mutuellement et illicitement
vos biens, et ne vous en servez pas pour corrompre des juges pour vous
permettre de dévorer une partie des biens des gens, injustement et sciemment.
[2.189] Ils t'interrogent sur les nouvelles lunes -
Dis: ‹Elles servent aux gens pour compter le temps, et aussi pour le Hajj [pèlerinage]. Et ce
n'est pas un acte de bienfaisance que de rentrer chez vous par l'arrière des
maisons. Mais la bonté pieuse consiste à craindre Allah. Entrer donc dans les
maisons par leurs portes. Et craignez Allah afin que vous réussissiez!›.
[2.190] Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous
combattent, et ne transgressez pas. Certes. Allah n'aime pas les
transgresseurs!
[2.191] Et tuez-les, où que vous les rencontriez; et
chassez-les d'où ils vous ont chassés: l'association est plus grave que le
meurtre. Mais ne les combattez pas près de la Mosquée sacrée avant qu'ils ne
vous y aient combattus. S'ils vous y combattent, tuez-les donc. Telle est la
rétribution des mécréants.
[2.192] S'ils cessent, Allah est, certes, Pardonneur et
Miséricordieux.
[2.193] Et combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
d'association et que la religion soit entièrement à Allah seul. S'ils cessent,
donc plus d'hostilités, sauf contre les injustes.
[2.194] Le Mois sacré pour le mois sacré! - Le talion
s'applique à toutes choses sacrées. Donc, quiconque transgresse contre vous,
transgressez contre lui, à transgression égale. Et craignez Allah. Et sachez
qu'Allah est avec les pieux.
[2.195] Et dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous
jetez pas par vos propres mains dans la destruction. Et faite le bien. Car
Allah aime les bienfaisants.
[2.196] Et accomplissez pour Allah le pèlerinage et
l'Umra. Si vous en êtes empêchés, alors faite un sacrifice qui vous soit
facile. Et ne rasez pas vos têtes avant que l'offrande [l'animal
à sacrifier] n'ait atteint son lieu
d'immolation. Si l'un d'entre vous est malade ou souffre d'une affection de la
tête (et doit se raser), qu'il se rachète alors par un Siyam ou par une aumòne
ou par un sacrifice. Quand vous retrouverez ensuite la paix, quiconque a joui
d'une vie normale après avoir fait l'Umra en attendant le pèlerinage, doit
faire un sacrifice qui lui soit facile. S'il n'a pas les moyens, qu'il jeûne
trois jours pendant le pèlerinage et sept jours une fois rentré chez lui, soit
en tout dix jours. Cela est prescrit pour celui dont la famille n'habite pas
auprès de la Mosquée sacrée. Et craignez Allah. Et sachez qu'Allah est dur en
punition.
[2.197] Le pèlerinage à lieu dans des mois connus. Si
l'on se décide de l'accomplir, alors point de rapport sexuel, point de
perversité, point de dispute pendant le pèlerinage. Et le bien que vous faites,
Allah le sait. Et prenez vos provisions; mais vraiment la meilleur provision
est la piété. Et redoutez-Moi, ò doués d'intelligence!
[2.198] Ce n'est pas un pêché que d'aller en quête de
quelque grâce de votre Seigneur. Puis, quand vous déferlez depuis Arafat,
invoquez Allah, à al- Mashar-al-Haram (Al-Muzdalifa). Et invoquez-Le comme Il
vous a montré la bonne voie, quoiqu'auparavant vous étiez du nombre des égarés.
[2.199] Ensuite déferlez par où les gens déferlèrent,
et demandez pardon à Allah. Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[2.200] Et quand vous aurez achevé vos rites, alors
invoquez Allah comme vous invoquez vos pères, et plus ardemment encore. Mais il
est des gens qui disent seulement: ‹Seigneur! Accorde nous [le bien] ici-bas!›
- Pour ceux-là, nulle part dans l'au- delà.
[2.201] Et il est des gens qui disent: ‹Seigneur!
Accorde nous belle ici-bas, et belle part aussi dans l'au-delà; et protège-nous
du châtiment du Feu!›.
[2.202] Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront
acquis. Et Allah est prompt à faire rendre compte.
[2.203] Et invoquez Allah pendant un nombre de jours
déterminés. Ensuite, il n'y a pas de péché, pour qui se comporte en piété, à
partir au bout de deux jours, à s'attarder non plus. Et craignez Allah. Et
sachez que c'est vers Lui que vous serez rassemblés.
[2.204] Il y a parmi les gens celui dont la parole sur
la vie présente te plaît, et qui prend Allah à témoin de ce qu'il a dans le
coeur, tandis que c'est le plus acharné disputeur.
[2.205] Dès qu'il tourne le dos, il parcourt la terre
pour y semer le désordre et saccager culture et bétail. Et Allah n'aime pas le
désordre.
[2.206] Et quand on lui dit: ‹Redoute Allah›, l'orgueil
criminel s'empare de lui, l'Enfer lui suffira, et quel mauvais lit, certes!
[2.207] Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie
pour la recherche de l'agrément d'Allah. Et Allah est Compatissant envers Ses
serviteurs.
[2.208] Ô les croyants! Entrez en plein dans l'Islam,
et ne suivez point les pas du diable, car il est certes pour vous un ennemi
déclaré.
[2.209] Puis, si vous bronchez, après que les preuves
vous soient venues, sachez alors qu'Allah est Puissant et Sage.
[2.210] Qu'attendent-ils sinon qu'Allah leur vienne à
l'ombre des nuées de même que les Anges et que leur sort soit réglé? Et c'est à
Allah que toute chose est ramenée.
[2.211] Demande aux enfants d'Israël combien de
miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère le bienfait
d'Allah après qu'il lui soit parvenu... alors, Allah vraiment est dur en
punition.
[2.212] On a enjolivé la vie présente à ceux qui ne
croient pas, et ils se moquent de ceux qui croient. Mais les pieux seront
au-dessus d'eux, au Jour de la Résurrection. Et Allah accorde Ses bienfaits à
qui Il veut, sans compter.
[2.213] Les gens formaient (à l'origine) une seule
communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya des
prophètes comme annonciateurs et avertisseurs; et Il fit descendre avec eux le
Livre contenant la vérité, pour régler parmi les gens leurs divergences. Mais,
ce sont ceux-là mêmes à qui il avait été apporté, qui se mirent à en disputer,
après que les preuves leur furent venues, par esprit de rivalité! Puis Allah,
de par Sa Grâce, guida ceux qui crurent vers cette Vérité sur laquelle les
autres disputaient. Et Allah guide qui Il veut vers le chemin droit.
[2.214] Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous
n'avez pas encore subi des épreuves semblables à celles que subirent ceux qui
vécurent avant vous? Misère et maladie les avaient touchés; et ils furent
secoués jusqu'à ce que le Messager, et avec lui, ceux qui avaient cru, se
fussent écriés: ‹Quand viendra le secours d'Allah?› - Quoi! Le secours d'Allah
est sûrement proche.
[2.215] Ils t'interrogent: ‹Qu'est-ce qu'on doit
dépenser?› - Dis: ‹Ce que vous dépensez de bien devrait être pour les pères et
mère, les proches, les orphelins, les pauvres et les voyageurs indigents. Et tout
ce que vous faites de bien, vraiment Allah le sait›.
[2.216] Le combat vous a été prescrit alors qu'il vous
est désagréable. Or, il se peut que vous ayez de l'aversion pour une chose
alors qu'elle vous est un bien. Et il se peut que vous aimiez une chose alors
qu'elle vous est mauvaise. C'est Allah qui sait, alors que vous ne savez pas.
[2.217] - Ils t'interrogent sur le fait de faire la
guerre pendant les mois sacrés. - Dis: ‹Y combattre est un péché grave, mais
plus grave encore auprès d'Allah est de faire obstacle au sentier d'Allah,
d'être impie envers Celui-ci et la Mosquée sacrée, et d'expulser de là ses
habitants. L'association est plus grave que le meurtre.› Or, ils ne cesseront
de vous combattre jusqu'à, s'ils peuvent, vous détourner de votre religion. Et
ceux parmi vous qui adjureront leur religion et mourront infidèles, vaines
seront pour eux leurs actions dans la vie immédiate et la vie future. Voilà les
gens du Feu: ils y demeureront éternellement.
[2.218] Certes, ceux qui ont cru, émigré et lutté dans
le sentier d'Allah, ceux-là espèrent la miséricorde d'Allah. Et Allah est
Pardonneur et Miséricordieux.
[2.219] - Ils t'interrogent sur le vin et les jeux de
hasard. Dis: ‹Dans les deux il y a un grand péché et quelques avantages pour
les gens; mais dans les deux, le péché est plus grand que l'utilité›. Et ils
t'interrogent: ‹Que doit-on dépenser (en charité)?› Dis: ‹L'excédent de vos
bien.› Ainsi, Allah vous explique Ses versets afin que vous méditez
[2.220] sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils
t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: ‹Leur faire du bien est la meilleur
action. Si vous vous mêlez à eux, ce sont vos frères [en
religion]›. Allah distingue celui qui sème le
désordre de celui qui fait le bien. Et si Allah avait voulu, Il vous aurait
accablés. Certes Allah est Puissant et Sage.
[2.221] Et n'épousez pas les femmes associatrices tant
qu'elles n'auront pas la foi, et certes, une esclave croyante vaut mieux qu'une
associatrice, même si elle vous enchante. Et ne donnez pas d'épouses aux
associateurs tant qu'ils n'auront pas la foi, et certes, un esclave croyant
vaut mieux qu'un associateur même s'il vous enchante. Car ceux-là [les associateurs]
invitent au Feu; tandis qu'Allah invite, de part Sa Grâce, au Paradis et au
pardon. Et Il expose aux gens Ses enseignements afin qu'ils se souviennent!
[2.222] - Et ils t'interrogent sur la menstruation des
femmes. - Dis: ‹C'est un mal. Eloignez-vous donc des femmes pendant les
menstrues, et ne les approchez que quand elles sont pures. Quand elles se sont
purifiées, alors cohabitez avec elles suivant les prescriptions d'Allah car
Allah aime ceux qui se repentent, et Il aime ceux qui se purifient›.
[2.223] Vos épouses sont pour vous un champ de labour;
allez à votre champ comme [et quand] vous le voulez et oeuvrez pour vous-mêmes à
l'avance. Craignez Allah et sachez que vous le rencontrerez. Et fais gracieuses
annonces aux croyants!
[2.224] Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos
serments, pour vous dispenser de faire le bien, d'être pieux et de réconcilier
les gens. Et Allah est Audient et Omniscient.
[2.225] Ce n'est pas pour les expressions gratuites
dans vos serments qu'Allah vous saisit: Il vous saisit pour ce que vos coeurs
ont acquis. Et Allah est Pardonneur et Patient.
[2.226] Pour ceux qui font le serment de se priver de
leur femmes, il y a un délai d'attente de quatre mois. Et s'ils reviennent (de
leur serment) celui-ci sera annulé, car Allah est certes Pardonneur et
Miséricordieux!
[2.227] Mais s'ils se décident au divorce, (celui-ci
devient exécutoire) car Allah est certes Audient et Omniscient.
[2.228] Et les femmes divorcées doivent observer un
délai d'attente de trois menstrues; et il ne leur est pas permis de taire ce
qu'Allah a créé dans leurs ventres, si elles croient en Allah et au Jour
dernier. Et leurs époux seront plus en droit de les reprendre pendant cette
période, s'ils veulent la réconciliation. Quant à elles, elles ont des droits
équivalents à leurs obligations, conformément à la bienséance. Mais les hommes
ont cependant une prédominance sur elles. Et Allah est Puissant et Sage.
[2.229] Le divorce est permis pour seulement deux fois.
Alors, c'est soit la reprise conformément à la bienséance, ou la libération
avec gentillesse. Et il ne vous est pas permis de reprendre quoi que ce soit de
ce que vous leur aviez donné, - à moins que tous deux ne craignent de ne point
pouvoir se conformer aux ordres imposés par Allah. Si donc vous craignez que
tous deux ne puissent se conformer aux ordres d'Allah, alors ils ne commettent
aucun péché si la femme se rachète avec quelque bien. Voilà les ordres d'Allah.
Ne les transgressez donc pas. Et ceux qui transgressent les ordres d'Allah
ceux-là sont les injustes.
[2.230] S'il divorce avec elle (la troisième fois)
alors elle ne lui sera plus licite tant qu'elle n'aura pas épousé un autre. Et
si ce (dernier) la répudie alors les deux ne commettent aucun péché en
reprenant la vie commune, pourvu qu'ils pensent pouvoir tous deux se conformer
aux ordres d'Allah. Voilà les ordres d'Allah, qu'Il expose aux gens qui
comprennent.
[2.231] Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et
que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément à la bienséance, ou
libérez-les conformément à la bienséance. Mais ne les retenez pas pour leur
faire du tort: vous transgresseriez alors et quiconque agit ainsi se fait du
tort à lui-même. Ne prenez pas en moquerie les versets d'Allah. Et
rappelez-vous le bienfait d'Allah envers vous, ainsi que le Livre et la Sagesse
qu'Il vous a fait descendre, par lesquels Il vous exhorte. Et craignez Allah,
et sachez qu'Allah est Omniscient.
[2.232] Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et
que leur délai expire, alors ne les empêchez pas de renouer avec leurs époux,
s'ils s'agréent l'un l'autre, et conformément à la bienséance. Voilà à quoi est
exhorté celui d'entre vous qui croit en Allah et au Jour dernier. Ceci est plus
décent et plus pur pour vous. Et Allah sait, alors que vous ne savez pas.
[2.233] Et les mères, qui veulent donner un allaitement
complet, allaiteront leurs bébés deux ans complets. Au père de l'enfant de les
nourrir et vêtir de manière convenable. Nul ne doit supporter plus que ses
moyens. La mère n'a pas à subir de dommage à cause de son enfant, ni le père, à
cause de son enfant. Même obligation pour l'héritier. Et si, après s'être
consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevrage, nul grief a leur
faire. Et si vous voulez mettre vos enfants en nourrice, nul grief à vous faire
non plus, à condition que vous acquittiez la rétribution convenue, conformément
à l'usage. Et craignez Allah, et sachez qu'Allah observe ce que vous faites.
[2.234] Ceux des vòtres que la mort frappe et qui
laissent des épouses: celles-ci doivent observer une période d'attente de
quatre mois et dix jours. Passé ce délai, on ne vous reprochera pas la façon
dont elles disposeront d'elles mêmes d'une manière convenable. Allah est
Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[2.235] Et on ne vous reprochera pas de faire, aux
femmes, allusion à une proposition de mariage, ou d'en garder secrète
l'intention. Allah sait que vous allez songer à ces femmes. Mais ne leur
promettez rien secrètement sauf à leur dire des paroles convenables. Et ne vous
décidez au contrat de mariage qu'à l'expiration du délai prescrit. Et sachez
qu'Allah sait ce qu'il y a dans vos âmes. Prenez donc garde à Lui, et sachez
aussi qu'Allah est Pardonneur et Plein de mansuétude.
[2.236] Vous ne faites point de péché en divorçant
d'avec des épouses que vous n'avez pas touchées, et à qui vous n'avez pas fixé
leur mahr. Donnez-leur toutefois - l'homme aisé selon sa capacité, l'indigent
selon sa capacité - quelque bien convenable dont elles puissent jouir. C'est un
devoir pour les bienfaisants.
[2.237] Et si vous divorcez d'avec elles sans les avoir
touchées, mais après fixation de leur mahr, versez-leur alors la moitié de ce
que vous avez fixé, à moins qu'elles ne s'en désistent, ou que ne se désiste
celui entre les mains de qui est la conclusion du mariage. Le désistement est
plus proche de la piété. Et n'oubliez pas votre faveur mutuelle. Car Allah voit
parfaitement ce que vous faites.
[2.238] Soyez assidus aux Salats et surtout la Salat
médiane; et tenez-vous debout devant Allah, avec humilité.
[2.239] Mais si vous craignez (un grand danger), alors
priez en marchant ou sur vos montures. Puis quand vous êtes en sécurité,
invoquez Allah comme Il vous a enseigné ce que vous ne saviez pas.
[2.240] Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui
laissent les épouses, doivent laisser un testament en faveur de leurs épouses
pourvoyant à un an d'entretien sans les expulser de chez elles. Si ce sont
elles qui partent, alors on ne vous reprochera pas ce qu'elles font de
convenable pour elles-mêmes, Allah est Puissant et Sage.
[2.241] Les divorcées ont droit à la jouissance d'une
allocation convenable, [constituant] un devoir pour les pieux.
[2.242] C'est ainsi qu'Allah vous explique Ses versets,
afin que vous raisonniez.
[2.243] N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leur
demeures, - il y en avait des milliers, - par crainte de la mort? Puis Allah
leur dit: ‹Mourez›. Après quoi Il les rendit à la vie. Certes, Allah est
Détenteur de la Faveur, envers les gens; mais la plupart des gens ne sont pas
reconnaissants.
[2.244] Et combattez dans le sentier d'Allah. Et sachez
qu'Allah est Audient et Omniscient.
[2.245] Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le
lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah restreint ou étend (Ses faveurs). Et
c'est à Lui que vous retournerez.
[2.246] N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi
les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à un prophète à eux:
‹Désigne-nous un roi, pour que nous combattions dans le sentier d'Allah›. Il
dit: ‹Et si vous ne combattez pas, quand le combat vous sera prescrit?› Ils
dirent: ‹Et qu'aurions nous à ne pas combattre dans le sentier d'Allah, alors
qu'on nous a expulsés de nos maisons et qu'on a capturé nos enfants?› Et quand
le combat leur fut prescrit, ils tournèrent le dos, sauf un petit nombre d'entre
eux. Et Allah connaît bien les injustes.
[2.247] Et leur prophète leur dit: ‹Voici qu'Allah vous
a envoyé Talout pour roi.› Ils dirent: ‹Comment régnerait-il sur nous? Nous
avons plus de droit que lui à la royauté. On ne lui a même pas prodigué
beaucoup de richesses!› Il dit: ‹Allah, vraiment l'a élu sur vous, et a accru
sa part quant au savoir et à la condition physique.› - Et Allah alloue Son
pouvoir à qui Il veut. Allah a la grâce immense et Il est Omniscient.
[2.248] Et leur prophète leur dit: ‹Le signe de son
investiture sera que le Coffre va vous revenir; objet de quiétude inspiré par
votre Seigneur, et contenant les reliques de ce que laissèrent la famille de
Moïse et la famille d'Aaron. Les Anges le porteront. Voilà bien là un signe
pour vous, si vous êtes croyants!›
[2.249] Puis au moment de partir avec les troupes,
Talout dit: ‹Voici: Allah va vous éprouver par une rivière: quiconque y boira
ne sera plus des miens; et quiconque n'y goûtera pas sera des miens; - passe
pour celui qui y puisera un coup dans le creux de sa main.› Ils en burent, sauf
un petit nombre d'entre eux. Puis, lorsqu'ils l'eurent traversée, lui et ceux
des croyants qui l'accompagnaient, ils dirent: ‹Nous voilà sans force
aujourd'hui contre Goliath et ses troupes!› Ceux qui étaient convaincus qu'ils
auront à rencontrer Allah dirent: ‹Combien de fois une troupe peu nombreuse a,
par la grâce d'Allah, vaincu une troupe très nombreuse! Et Allah est avec les
endurants›.
[2.250] Et quand ils affrontèrent Goliath et ses
troupes, ils dirent: ‹Seigneur! Déverse sur nous l'endurance, affermis nos pas
et donne-nous la victoire sur ce peuple infidèle›.
[2.251] Ils les mirent en déroute, par la grâce
d'Allah. Et David tua Goliath; et Allah lui donna la royauté et la sagesse, et
lui enseigna ce qu'Il voulut. Et si Allah ne neutralisait pas une partie des
hommes par une autre, la terre serait certainement corrompue. Mais Allah est
Détenteur de la Faveur pour les mondes.
[2.252] Voilà les versets d'Allah, que Nous te
(Muhammad) récitons avec la vérité. Et tu es, certes parmi les Envoyés.
Part 3
[2.253] Parmi ces messagers, Nous avons favorisé
certains par rapport à d'autres. Il en est à qui Allah a parlé; et Il en a
élevé d'autres en grade. A Jésus fils de Marie Nous avons apporté les preuves,
et l'avons fortifié par le Saint-Esprit. Et si Allah avait voulu, les gens qui
vinrent après eux ne se seraient pas entre- tués, après que les preuves leur
furent venues; mais ils se sont opposés: les uns restèrent croyant, les autres
furent infidèles. Si Allah avait voulu, ils ne se seraient pas entre- tués;
mais Allah fait ce qu'il veut.
[2.254] Ô les croyants! Dépenser de ce que Nous vous
avons attribué, avant que vienne le jour où il n'y aura ni rançon ni amitié ni
intercession .Et ce sont les mécréants qui sont les injustes.
[2.255] Allah! Point de divinité à part Lui, le Vivant,
Celui qui subsiste par lui-même ‹al-Qayyum›. Ni somnolence ni sommeil ne Le
saisissent. A lui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
Qui peut intercéder auprès de Lui sans Sa permission? Il connaît leur passé et
leur futur. Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Tròne
‹Kursiy› déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune
peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand..
[2.256] Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin
s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroît au Rebelle tandis qu'il
croit en Allah saisit l'anse la plus solide, qui ne peut se briser. Et Allah
est Audient et Omniscient.
[2.257] Allah est le défenseur de ceux qui ont la foi:
Il les fait sortir des ténèbres à la lumière. Quant à ceux qui ne croient pas,
ils ont pour défenseurs les Tagut, qui les font sortir de la lumière aux
ténèbres. Voilà les gens du Feu, où ils demeurent éternellement.
[2.258] N'as-tu pas su (l'histoire de) celui qui, parce
qu'Allah l'avait fait roi, argumenta contre Abraham au sujet de son Seigneur?
Abraham ayant dit: ‹J'ai pour Seigneur Celui qui donne la vie et la mort›, ‹Moi
aussi, dit l'autre, je donne la vie et la mort.› Alors dit Abraham:
‹Puisqu'Allah fait venir le soleil du Levant, fais-le donc venir du Couchant.›
Le mécréant resta alors confondu. Allah ne guide pas les gens injustes.
[2.259] Ou comme celui qui passait dans par un village
désert et dévasté: ‹Comment Allah va-t-Il redonner la vie à celui-ci après sa
mort?› dit-il. Allah donc le fit mourir et le garda ainsi pendant cent ans.
Puis Il le ressuscita en disant: ‹Combien de temps as-tu demeuré ainsi?› ‹Je
suis resté un jour, dit l'autre, ou une partie de la journée.› ‹Non! dit Allah,
tu es resté cent ans. Regarde donc ta nourriture et ta boisson: rien ne s'est
gâté; mais regarde ton âne... Et pour faire de toi un signe pour les gens, et
regarde ces ossements, comment Nous les assemblons et les revêtons de chair›.
Et devant l'évidence, il dit: ‹Je sais qu'Allah est Omnipotent›.
[2.260] Et quand Abraham dit: ‹Seigneur! Montre-moi
comment Tu ressuscites les morts›, Allah dit: ‹Ne crois-tu pas encore?› ‹Si!
dit Abraham; mais que mon coeur soit rassuré›. ‹Prends donc, dit Allah, quatre
oiseaux, apprivoise-les (et coupe-les) puis, sur des monts séparés, mets-en un
fragment ensuite appelle-les: ils viendront à toi en toute hâte. Et sache
qu'Allah est Puissant et Sage.›
[2.261] Ceux qui dépensent leur biens dans le sentier
d'Allah ressemblent à un grain d'où naissent sept épis, à cent grains l'épi.
Car Allah multiplie la récompense à qui Il veut et la grâce d'Allah est
immense, et Il est Omniscient.
[2.262] Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier
d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni d'un rappel ni d'un tort, auront
leur récompense auprès de leur Seigneur. Nulle crainte pour eux, et ils ne
seront point affligés.
[2.263] Une parole agréable et un pardon valent mieux
qu'une aumòne suivie d'un tort. Allah n'a besoin de rien, et Il est indulgent.
[2.264] Ô les croyants! N'annulez pas vos aumònes par
un rappel ou un tort, comme celui qui dépense son bien par ostentation devant
les gens sans croire en Allah et au Jour dernier. Il ressemble à un rocher
recouvert de terre; qu'une averse l'atteigne, elle le laisse dénué. De pareils
hommes ne tireront aucun profit de leur actes. Et Allah ne guide pas les gens
mécréants.
[2.265] Et ceux qui dépensent leurs biens cherchant
l'agrément d'Allah, et bien rassurés (de Sa récompense), ils ressemblent à un
jardin sur une colline. Qu'une averse l'atteigne, il double ses fruits; à
défaut d'une averse qui l'atteint, c'est la rosée. Et Allah voit parfaitement
ce que vous faites.
[2.266] L'un de vous aimerait-il voir un jardin de
dattiers et de vignes sous lequel coulent les ruisseaux, et qui lui donne
toutes espèces de fruits, que la vieillesse le rattrape, tandis que ses enfants
sont encore petits, et qu'un tourbillon contenant du feu s'abatte sur son
jardin et le brûle? Ainsi Allah vous explique les signes afin que vous
méditiez!
[2.267] Ô les croyants! Dépensez des meilleures choses
que vous avez gagnées et des récoltes que Nous avons fait sortir de la terre
pour vous. Et ne vous tournez pas vers ce qui est vil pour en faire dépense. Ne
donnez pas ce que vous-mêmes n'accepteriez qu'en fermant les yeux! Et sachez
qu'Allah n'a besoin de rien et qu'Il est digne de louange.
[2.268] Le Diable vous fait craindre l'indigence et
vous recommande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous promet pardon et
faveur venant de Lui. La grâce d'Allah est immense et Il est Omniscient.
[2.269] Il donne la sagesse à qui Il veut. Et celui à
qui la sagesse est donnée, vraiment, c'est un bien immense qui lui est donné.
Mais les doués d'intelligence seulement s'en souviennent.
[2.270] Quelles que soient les dépenses que vous avez
faites, ou le voeu que vous avez voué, Allah le sait. Et pour les injustes, pas
de secoureurs!
[2.271] Si vous donnez ouvertement vos aumònes, c'est
bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous êtes discrets avec elles et vous
les donniez aux indigents. Allah effacera une partie de vos méfaits. Allah est
Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[2.272] Ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne
voie), mais c'est Allah qui guide qui Il veut. Et tout ce que vous dépensez de
vos biens sera à votre avantage, et vous ne dépensez que pour la recherche de
la Face ‹Wajh› d'Allah. Et tout ce que vous dépensez de vos biens dans les
bonnes oeuvres vous sera récompensé pleinement. Et vous ne serez pas lésés
[2.273] Aux nécessiteux qui se sont confinés dans le
sentier d'Allah, ne pouvant parcourir le monde, et que l'ignorant croit riches
parce qu'ils ont honte de mendier - tu les reconnaîtras à leur aspects - Ils
n'importunent personne en mendiant. Et tout ce que vous dépensez de vos biens,
Allah le sait parfaitement.
[2.274] Ceux qui, de nuit et de jour, en secret et
ouvertement, dépensent leurs biens (dans les bonnes oeuvres), ont leur salaire
auprès de leur Seigneur. Ils n'ont rien à craindre et ils ne seront point
affligés.
[2.275] Ceux qui mangent [pratiquent] de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du
Jugement dernier) que comme se tient celui que le toucher de Satan a
bouleversé. Cela, parce qu'ils disent: ‹Le commerce est tout à fait comme
l'intérêt› Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt.
Celui, donc, qui cesse dès que lui est venue une exhortation de son Seigneur,
peut conserver ce qu'il a acquis auparavant; et son affaire dépend d'Allah.
Mais quiconque récidive... alors les voilà, les gens du Feu! Ils y demeureront
éternellement.
[2.276] Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait
fructifier les aumònes. Et Allah n'aime pas le mécréant pécheur.
[2.277] Ceux qui ont la foi, ont fait de bonnes
oeuvres, accompli la Salat et acquitté la Zakat, auront certes leur récompense
auprès de leur Seigneur. Pas de crainte pour eux, et ils ne seront point
affligés.
[2.278] Ô les croyants! Craignez Allah; et renoncez au
reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes croyants.
[2.279] Et si vous ne le faites pas, alors recevez
l'annonce d'une guerre de la part d'Allah et de Son messager. Et si vous vous
repentez, vous aurez vos capitaux. Vous ne léserez personne, et vous ne serez
point lésés.
[2.280] A celui qui est dans la gêne, accordez un
sursis jusqu'à ce qu'il soit dans l'aisance. Mais il est mieux pour vous de
faire remise de la dette par charité! Si vous saviez !
[2.281] Et craignez le jour où vous serez ramenés vers
Allah. Alors chaque âme sera pleinement rétribuée de ce qu'elle aura acquis. Et
il ne seront point lésés.
[2.282] Ô les croyants! Quand vous contractez une dette
à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et qu'un scribe l'écrive, entre
vous, en toute justice; un scribe n'a pas à refuser d'écrire selon ce qu'Allah
lui a enseigné; qu'il écrive donc, et que dicte le débiteur: qu'il craigne
Allah son Seigneur, et se garde d'en rien diminuer. Si le débiteur est gaspilleur
ou faible, ou incapable de dicter lui-même, que son représentant dicte alors en
toute justice. Faites-en témoigner par deux témoins d'entre vos hommes; et à
défaut de deux hommes, un homme et deux femmes d'entre ceux que vous agréez
comme témoins, en sorte que si l'une d'elles s'égare, l'autre puisse lui
rappeler. Et que les témoins ne refusent pas quand ils sont appelés. Ne vous
lassez pas d'écrire la dette, ainsi que son terme, qu'elle soit petite ou
grande: c'est plus équitable auprès d'Allah, et plus droit pour le témoignage,
et plus susceptible d'écarter les doutes. Mais s'il s'agit d'une marchandise
présente que vous négociez entre vous: dans ce cas, il n'y a pas de péché à ne
pas l'écrire. Mais prenez des témoins lorsque vous faites une transaction entre
vous; et qu'on ne fasse aucun tort à aucun scribe ni à aucun témoin. Si vous le
faisiez, cela serait une perversité en vous. Et craignez Allah. Alors Allah
vous enseigne et Allah est Omniscient.
[2.283] Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas
de scribe, un gage reçu suffit. S'il y a entre vous une confiance réciproque,
que celui à qui on a confié quelque chose la restitue; et qu'il craigne Allah
son Seigneur. Et ne cachez pas le témoignage: quiconque le cache a, certes, un
coeur pécheur. Allah, de ce que vous faites, est Omniscient.
[2.284] C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est
dans les cieux et sur la terre. Que vous manifestiez ce qui est en vous ou que
vous le cachiez, Allah vous en demandera compte. Puis Il pardonnera à qui Il
veut, et châtiera qui Il veut. Et Allah est Omnipotent.
[2.285] Le Messager a cru en ce qu'on a fait descendre
vers lui venant de son Seigneur, et aussi les croyants: tous ont cru en Allah,
en Ses anges, à Ses livres et en Ses messagers; (en disant): ‹Nous ne faisons
aucune distinction entre Ses messagers›. Et ils ont dit: ‹Nous avons entendu et
obéi. Seigneur, nous implorons Ton pardon. C'est à Toi que sera le retour›.
[2.286] Allah n'impose à aucune âme une charge
supérieure à sa capacité. Elle sera récompensée du bien qu'elle aura fait,
punie du mal qu'elle aura fait. Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive
d'oublier ou de commettre une erreur. Seigneur! Ne nous charge pas d'un fardeau
lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous. Seigneur! Ne nous impose
pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais
nous miséricorde. Tu es Notre Maître, accorde-nous donc la victoire sur les
peuples infidèles.
La famille
d'Imran (Al-Imran)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[3.1] Alif, Lam, Mim..
[3.2] Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant,
Celui qui subsiste par Lui-même ‹al-Qayyum›.
[3.3] Il a fait descendre sur toi le Livre avec la
vérité, confirmant les Livres descendus avant lui. Et Il fit descendre la Thora
et l'Evangile
[3.4] auparavant, en tant que guide pour les gens. Et
Il a fait descendre le Discernement. Ceux qui ne croient pas aux Révélations
d'Allah auront, certes, un dur châtiment! Et, Allah est Puissant, Détenteur du
pouvoir de punir.
[3.5] Rien, vraiment, ne se cache d'Allah de ce qui
existe sur la terre ou dans le ciel.
[3.6] C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices,
comme Il veut. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage.
[3.7] C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre:
il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et
d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens,
donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement, mettent l'accent sur
les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver
une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah.
Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: ‹Nous y croyons: tout
est de la part de notre Seigneur!› Mais, seuls les doués d'intelligence s'en
rappellent.
[3.8] ‹Seigneur! Ne laisse pas dévier nos coeurs après
que Tu nous aies guidés; et accorde-nous Ta miséricorde. C'est Toi, certes, le
Grand Donateur!
[3.9] Seigneur! C'est Toi qui rassembleras les gens, un
jour - en quoi il n'y a point de doute - Allah, vraiment, ne manque jamais à Sa
promesse.
[3.10] Ceux qui ne croient pas, ni leur biens ni leurs
enfants ne les mettront aucunement à l'abri de la punition d'Allah. Ils seront
du combustible pour le Feu,
[3.11] comme le gens de Pharaon et ceux qui vécurent
avant eux. Ils avaient traité de mensonges Nos preuves. Allah les saisit donc,
pour leurs péchés. Et Allah est dur en punition.
[3.12] Dis à ceux qui ne croient pas: ‹Vous serez
vaincus bientòt; et vous serez rassemblés vers l'Enfer. Et quel mauvais endroit
pour se reposer!›
[3.13] Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux
troupes qui s'affrontèrent: l'une combattait dans le sentier d'Allah; et
l'autre, était mécréante. Ces derniers voyaient (les croyants) de leurs propres
yeux, deux fois plus nombreux qu'eux-mêmes. Or Allah secourt qui Il veut de Son
aide. Voilà bien là un exemple pour les doués de clairvoyance!
[3.14] On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils
désirent: femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or et d'argent, chevaux
marqués, bétail et champs; tout cela est l'objet de jouissance pour la vie
présente, alors que c'est près d'Allah qu'il y a bon retour.
[3.15] Dis: ‹Puis-je vous apprendre quelque chose de
meilleur que tout cela? Pour les pieux, il y a, auprès de leur Seigneur, des
jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, et
aussi, des épouses purifiées, et l'agrément d'Allah.› Et Allah est Clairvoyant
sur [Ses] serviteurs,
[3.16] qui disent: ‹Ô notre Seigneur, nous avons foi;
pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous du châtiment du Feu›,
[3.17] ce sont, les endurants, les véridiques, les
obéissants, ceux qui dépensent [dans le
sentier d'Allah] et ceux qui implorent pardon
juste avant l'aube.
[3.18] Allah atteste, et aussi les Anges et les doués
de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de la
justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage!
[3.19] Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est
l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne se sont disputés, par
agressivité entre eux, qu'après avoir reçu la science. Et quiconque ne croit
pas aux signes d'Allah... alors Allah est prompt à demander compte!
[3.20] S'ils te contredisent, dis leur: ‹Je me suis
entièrement soumis à Allah, moi et ceux qui m'ont suivi›. Et dis à ceux à qui
le Livre a été donné, ainsi qu'aux illettrés: ‹Avez-vous embrassé l'Islam?›
S'ils embrassent l'Islam, ils seront bien guidés. Mais, s'ils tournent le
dos... Ton devoir n'est que la transmission (du message). Allah, sur [Ses] serviteurs
est Clairvoyant.
[3.21] Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah,
tuent sans droit les prophètes et tuent les gens qui commandent la justice,
annonce-leur un châtiment douloureux.
[3.22] Ce sont eux dont les oeuvres sont devenues
vaines, ici-bas comme dans l'au- delà. Et pour eux, pas de secoureurs!
[3.23] N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont
reçu une part du Livre, et qui sont maintenant invités au Livre d'Allah pour
trancher leurs différends; comment un groupe des leurs tourne le dos et
s'esquive?
[3.24] C'est parce qu'ils disent: ‹Le Feu ne nous
touchera que pour un nombre de jours déterminés. Et leurs mensonges les
trompent en religion.
[3.25] Eh bien comment seront-ils, quand Nous les
aurons rassemblés, en un jour sur quoi il n'y a point de doute, et que chaque
âme sera pleinement rétribuée selon ce qu'elle aura acquis? Et ils ne seront
point lésés.
[3.26] - Dis: ‹Ô Allah, Maître de l'autorité absolue.
Tu donnes l'autorité à qui Tu veux, et Tu arraches l'autorité à qui Tu veux; et
Tu donnes la puissance à qui Tu veux, et Tu humilies qui Tu veux. Le bien est
en Ta main et Tu es Omnipotent.
[3.27] Tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et Tu fais
pénétrer le jour dans la nuit, et Tu fais sortir le vivant du mort, et Tu fais
sortir le mort du vivant. Et Tu accordes attribution à qui Tu veux, sans
compter›.
[3.28] Que les croyants ne prennent pas, pour alliés,
des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque le fait contredit la religion
d'Allah, à moins que vous ne cherchiez à vous protéger d'eux. Allah vous met en
garde à l'égard de Lui-même. Et c'est à Allah le retour.
[3.29] Dis: ‹Que vous cachiez ce qui est dans vos
poitrines ou bien vous le divulguiez, Allah le sait. Il connaît tout ce qui est
dans les cieux et sur la terre. Et Allah est Omnipotent.
[3.30] Le jour où chaque âme se trouvera confrontée
avec ce qu'elle aura fait de bien et ce qu'elle aura fait de mal; elle
souhaitera qu'il y ait entre elle et ce mal une longue distance! Allah vous met
en garde à l'égard de Lui-même. Allah est Compatissant envers [Ses] serviteurs.
[3.31] Dis: ‹Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi,
Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos péchés. Allah est Pardonneur et
Miséricordieux.
[3.32] Dis: ‹Obéissez à Allah et au Messager. Et si
vous tournez le dos... alors Allah n'aime pas les infidèles !
[3.33] Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille
d'Abraham et la famille d'Imran au-dessus de tout le monde.
[3.34] En tant que descendants les uns des autres, et
Allah est Audient et Omniscient.
[3.35] (Rappelle-toi) quand la femme d'Imran dit:
‹Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon ventre.
Accepte-le donc, de moi. C'est Toi certes l'Audient et l'Omniscient›.
[3.36] Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit:
‹Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille›; or Allah savait mieux ce dont
elle avait accouché! Le garçon n'est pas comme la fille. ‹Je l'ai nommée Marie,
et je la place, ainsi que sa descendance, sous Ta protection contre le Diable,
le banni›
[3.37] Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la
fit croître en belle croissance. Et Il en confia la garde à Zacharie. Chaque
fois que celui-ci entrait auprès d'elle dans le Sanctuaire, il trouvait près
d'elle de la nourriture. Il dit: ‹Ô Marie, d'où te vient cette nourriture?› -
Elle dit: ‹Cela me vient d'Allah›. Il donne certes la nourriture à qui Il veut
sans compter.
[3.38] Alors, Zacharie pria son Seigneur, et dit: ‹Ô
mon Seigneur, donne-moi, venant de Toi, une excellente descendance. Car Tu es
Celui qui entend bien la prière›.
[3.39] Alors, les Anges l'appelèrent pendant que,
debout, il priait dans le Sanctuaire: ‹Voilà qu'Allah t'annonce la naissance de
Yahya, confirmateur d'une parole d'Allah . Il sera un chef, un chaste, un
prophète et du nombre des gens de bien›.
[3.40] Il dit: ‹Ô mon Seigneur, comment aurais-je un
garçon maintenant que la vieillesse m'a atteint et que ma femme est stérile›?.
Allah dit: ‹Comme cela!›, Allah fait ce qu'Il veut.
[3.41] - ‹Seigneur, dit Zacharie, donne-moi un signe.›
- ‹Ton signe, dit Allah, c'est que pendant trois jours tu ne pourras parler aux
gens que par geste. Invoque beaucoup Ton Seigneur; et, glorifie-Le, en fin et
en début de journée.›
[3.42] (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: ‹Ô Marie,
certes Allah t'a élue au-dessus des femmes des mondes.
[3.43] ‹Ô Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi,
et incline-toi avec ceux qui s'inclinent›.
[3.44] - Ce sont là des nouvelles de l'Inconnaissable
que Nous te révélons. Car tu n'étais pas là lorsqu'ils jetaient leurs calames
pour décider qui se chargerait de Marie! Tu n'étais pas là non plus lorsqu'ils
se disputaient.
[3.45] (Rappelle-toi,) quand les Anges dirent: ‹Ô
Marie, voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part: son nom sera ‹al-Masih›
‹Hissa›, fils de Marie, illustre ici-bas comme dans l'au-delà, et l'un des
rapprochés d'Allah›.
[3.46] Il parlera aux gens, dans le berceau et en son
âge mûr et il sera du nombre des gens de bien›.
[3.47] - Elle dit: ‹Seigneur! Comment aurais-je un
enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?› - ‹C'est ainsi!› dit-Il. Allah
crée ce qu'Il veut. Quand Il décide d'une chose, Il lui dit seulement: ‹Sois›;
et elle est aussitòt.
[3.48] ‹Et (Allah) lui enseignera l'écriture, la
sagesse, la Thora et l'Evangile,
[3.49] et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur dira]: ‹En
vérité, je viens à vous avec un signe de la part de votre Seigneur. Pour vous,
je forme de la glaise comme la figure d'un oiseau, puis je souffle dedans: et,
par la permission d'Allah, cela devient un oiseau. Et je guéris l'aveugle-né et
le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. Et je vous
apprends ce que vous mangez et ce que vous amassez dans vos maisons. Voilà bien
là un signe, pour vous, si vous êtes croyants!
[3.50] Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora
révélée avant moi, et je vous rends licite une partie de ce qui était interdit.
Et j'ai certes apporté un signe de votre Seigneur. Craignez Allah donc, et
obéissez-moi.
[3.51] Allah est mon Seigneur et votre Seigneur.
Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.›
[3.52] Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité de
leur part, il dit: ‹Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah?› Les apòtres
dirent: ‹Nous sommes les alliés d'Allah. Nous croyons en Allah. Et sois témoin
que nous Lui sommes soumis.
[3.53] Seigneur! Nous avons cru à ce que Tu as fait
descendre et suivi le messager. Inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent›.
[3.54] Et ils [les
autres] se mirent à comploter. Allah a fait
échouer leur complot. Et c'est Allah qui sait le mieux leur machination !
[3.55] (Rappelle-toi) quand Allah dit: ‹Ô Jésus,
certes, Je vais mettre fin à ta vie terrestre t'élever vers Moi, te débarrasser
de ceux qui n'ont pas cru et mettre jusqu'au Jour de la Résurrection, ceux qui
te suivent au-dessus de ceux qui ne croient pas. Puis, c'est vers Moi que sera
votre retour, et Je jugerai, entre vous, ce sur quoi vous vous opposiez.
[3.56] Quant à ceux qui n'ont pas cru, Je les châtierai
d'un dur châtiment, ici-bas tout comme dans l'au-delà; et pour eux pas de
secoureurs.
[3.57] Et quant à ceux qui ont la foi et font de bonnes
oeuvres, Il leur donnera leurs récompenses. Et Allah n'aime pas les injustes.
[3.58] Voilà ce que Nous te récitons des versets et de
la révélation précise.
[3.59] Pour Allah, Jésus est comme Adam qu'Il créa de
poussière, puis Il lui dit ‹Sois›: et il fut.
[3.60] La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc
pas du nombre des sceptiques.
[3.61] A ceux qui te contredisent à son propos,
maintenant que tu en es bien informé, tu n'as qu'à dire: ‹Venez, appelons nos
fils et les vòtres, nos femmes et les vòtres, nos propres personnes et les
vòtres, puis proférons exécration réciproque en appelant la malédiction d'Allah
sur les menteurs.
[3.62] Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a
pas de divinité à part Allah. En vérité, c'est Allah qui est le Puissant, le
Sage.
[3.63] Si donc ils tournent le dos... alors Allah
connaît bien les semeurs de corruption!
[3.64] - Dis: ‹Ô gens du Livre, venez à une parole
commune entre nous et vous: que nous n'adorions qu'Allah, sans rien Lui
associer, et que nous ne prenions point les uns les autres pour seigneurs en
dehors d'Allah›. Puis, s'ils tournent le dos, dites: ‹Soyez témoins que nous,
nous sommes soumis›.
[3.65] Ô gens du Livre, pourquoi disputez-vous au sujet
d'Abraham, alors que la Thora et l'Evangile ne sont descendus qu'après lui? Ne
raisonnez-vous donc pas ?
[3.66] Vous avez bel et bien disputé à propos d'une
chose dont vous avez connaissance. Mais pourquoi disputez-vous des choses dont
vous n'avez pas connaissance? Or Allah sait, tandis que vous ne savez pas.
[3.67] Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était
entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il n'était point du nombre des
Associateurs..
[3.68] Certes les hommes les plus dignes de se réclamer
d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi, ainsi que ce Prophète-ci, et ceux qui ont
la foi. Et Allah est l'allié des croyants.
[3.69] Une partie des gens du Livre aurait bien voulu
vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes; et ils n'en sont pas conscients.
[3.70] Ô gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux
versets d'Allah (le Coran), cependant que vous êtes témoins?
[3.71] Ô gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au
vrai et cachez- vous sciemment la vérité?
[3.72] Ainsi dit une partie des gens du Livre: ‹Au
début du jour, croyez à ce qui a été révélé aux Musulmans, mais, à la fin du
jour, rejetez-le, afin qu'ils retournent (à leur ancienne religion).
[3.73] (Et les gens du Livre disent à leur
coreligionnaires): ‹Ne croyez que ceux qui suivent votre religion...› Dis: ‹La
vraie direction est la direction d'Allah› - [et
ils disent encore: Vous ne devez ni approuver ni reconnaître] que quelqu'un d'autre que vous puisse recevoir
comme ce que vous avez reçu de sorte qu'ils (les musulmans) ne puissent
argumenter contre vous auprès de votre Seigneur. Dis-[leur]: En vérité la grâce est en la main d'Allah. Il la
donne à qui Il veut. La grâce d'Allah est immense et Il est Omniscient.
[3.74] Il réserve à qui Il veut sa miséricorde. Et
Allah est Détenteur d'une grâce immense.
[3.75] Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu
lui confies un qintar, te le rend. Mais il y en a aussi qui, si tu lui confies
un dinar, ne te le rendra que si tu l'y contrains sans relâche. Tout cela parce
qu'ils disent: ‹Ces (arabes) qui n'ont pas de livre n'ont aucun chemin pour
nous contraindre.› Ils profèrent des mensonges contre Allah alors qu'ils
savent.
[3.76] Au contraire, quiconque remplit sa promesse et
craint Allah... Allah aime les pieux.
[3.77] Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec
Allah ainsi que leurs serments n'auront aucune part dans l'au-delà, et Allah ne
leur parlera pas, ni les regardera, au Jour de la Résurrection, ni ne les
purifiera; et ils auront un châtiment douloureux.
[3.78] Et il y a parmi eux certains qui roulent leur
langues en lisant le Livre pour vous faire croire que cela provient du Livre,
alors qu'il n'est point du Livre; et ils disent: ‹Ceci vient d'Allah›, alors
qu'il ne vient pas d'Allah. Ils disent sciemment des mensonges contre Allah.
[3.79] Il ne conviendrait pas à un être humain à qui
Allah a donné le Livre, la Compréhension et la Prophétie, de dire ensuite aux
gens: ‹Soyez mes adorateurs, à l'exclusion d'Allah›; mais au contraire, [il devra dire]:
‹Devenez des savants, obéissant au Seigneur, puisque vous enseignez le Livre et
vous l'étudiez›.
[3.80] Et il ne va pas vous recommander de prendre pour
seigneurs anges et prophètes. Vous commanderait-il de rejeter la foi, vous qui
êtes Musulmans?
[3.81] Et lorsqu'Allah prit cet engagement des
prophètes: ‹Chaque fois que Je vous accorderai un Livre et de la Sagesse, et
qu'ensuite un messager vous viendra confirmer ce qui est avec vous, vous devez
croire en lui, et vous devrez lui porter secours.› Il leur dit: ‹Consentez-vous
et acceptez-vous Mon pacte à cette condition?› - ‹Nous consentons›, dirent-ils.
‹Soyez-en donc témoins, dit Allah. Et Me voici, avec vous, parmi les témoins.
[3.82] Quiconque ensuite tournera le dos... alors ce
sont eux qui seront les pervers›.
[3.83] Désirent-ils une autre religion que celle
d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré, mal gré, tout ce qui existe dans
les cieux et sur terre, et que c'est vers Lui qu'ils seront ramenés?
[3.84] Dis: ‹Nous croyons en Allah, à ce qu'on a fait
descendre sur nous, à ce qu'on a fait descendre sur Abraham, Ismaël, Isaac,
Jacob et les Tribus, et à ce qui a été apporté à Moïse, à Jésus et aux
prophètes, de la part de leur Seigneur: nous ne faisons aucune différence entre
eux; et c'est à Lui que nous sommes Soumis›.
[3.85] Et quiconque désire une religion autre que
l'Islam, ne sera point agrée, et il sera, dans l'au-delà, parmi les perdants.
[3.86] Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont
plus la foi après avoir cru et témoigné que le Messager est véridique, et après
que les preuves leur sont venues? Allah ne guide pas les gens injustes.
[3.87] Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur
eux la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les êtres humains.
[3.88] Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne
leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun répit,
[3.89] excepté ceux qui par la suite se repentiront et
se réformeront : car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
[3.90] En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir
eu la foi, et laissent augmenter encore leur mécréance, leur repentir ne sera
jamais accepté. Ceux là sont vraiment les égarés.
[3.91] Ceux qui ne croient pas et qui meurent
mécréants, il ne sera jamais accepté d'aucun d'eux de se racheter même si pour
cela il (donnait) le contenu, en or, de la terre. Ils auront un châtiment
douloureux, et ils n'auront point de secoureurs.
[3.92] Vous n'atteindriez la (vraie) piété que si vous
faites largesses de ce que vous chérissez. Tout ce dont vous faites largesses,
Allah le sait certainement bien.
Part 4
[3.93] Toute nourriture était licite aux enfants
d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne descendit la
Thora. Dis-[leur]:
‹Apportez la Thora et lisez-la, si ce que vous dites est vrai!›
[3.94] Donc, quiconque, après cela, invente des
mensonges contre Allah... ceux-là sont, donc, les vrais injustes.
[3.95] Dis: ‹C'est Allah qui dit la vérité. Suivez donc
la religion d'Abraham, Musulman droit. Et il n'était point des associateurs›.
[3.96] La première Maison qui a été édifiée pour les
gens, c'est bien celle de Bakka (la Mecque) bénie et une bonne direction pour
l'univers.
[3.97] Là sont des signes évidents, parmi lesquels
l'endroit où Abraham s'est tenu debout; et quiconque y entre est en sécurité. Et
c'est un devoir envers Allah pour les gens qui ont les moyens, d'aller faire le
pèlerinage de la Maison. Et quiconque ne croit pas... Allah Se passe largement
des mondes.
[3.98] Dis: ‹Ô gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous
pas aux versets d'Allah (al-Quran), alors qu'Allah est témoin de ce que vous
faites?›
[3.99] Dis: ‹Ô gens du Livre, pourquoi obstruez-vous la
voie d'Allah à celui qui a la foi, et pourquoi voulez-vous rendre cette voie
tortueuse, alors que vous êtes témoins de la vérité!› Et Allah n'est pas
inattentif à ce que vous faites.
[3.100] Ô les croyants! Si vous obéissez à un groupe de
ceux auxquels on a donné le Livre, il vous rendra mécréants après vous ayez eu
la foi.
[3.101] Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que
les versets d'Allah vous sont récités, et qu'au milieu de vous se tient son
messager? Quiconque s'attache fortement à Allah, il est certes guidé vers un
droit chemin.
[3.102] Ô les croyants! Craignez Allah comme Il doit
être craint. Et ne mourez qu'en pleine soumission.
[3.103] Et cramponnez-vous tous ensemble au ‹Habl›
(câble) d'Allah et ne soyez pas divisés; et rappelez-vous le bienfait d'Allah
sur vous: lorsque vous étiez ennemis, c'est Lui qui réconcilia vos coeurs.
Puis, pas Son bienfait, vous êtes devenus frères. Et alors que vous étiez au
bord d'un abîme de Feu, c'est Lui qui vous en a sauvés. Ainsi, Allah vous
montre Ses signes afin que vous soyez bien guidés.
[3.104] Que soit issue de vous une communauté qui
appelle au bien, ordonne le convenable, et interdit le blâmable. Car ce seront
eux qui réussiront.
[3.105] Et ne soyez pas comme ceux qui se sont divisés
et se sont mis à disputer, après que les preuves leur furent venues, et ceux-là
auront un énorme châtiment.
[3.106] Au jour où certains visages s'éclaireront, et
que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages seront assombris (il sera
dit): ‹avez-vous mécru après avoir eu la foi?› Eh bien, goûtez au châtiment,
pour avoir renié la foi.
[3.107] Et quant à ceux dont les visages s'éclaireront,
ils seront dans la miséricorde d'Allah, où ils demeureront éternellement.
[3.108] Tels sont les versets d'Allah; Nous te
(Muhammad) les récitons avec vérité. Et Allah ne veut point léser les mondes.
[3.109] A Allah appartient tout ce qui est dans les
cieux et sur la terre. Et c'est vers Allah que toute chose sera ramenée.
[3.110] Vous êtes la meilleure communauté qu'on ait
fait surgir pour les hommes vous ordonnez le convenable, interdisez le blâmable
et croyez à Allah. Si les gens du Livre croyaient, ce serait meilleur pour eux,
il y en a qui ont la foi, mais la plupart d'entre eux sont des pervers.
[3.111] ils ne sauront jamais vous causer de grand mal,
seulement une nuisance (par la langue); et s'ils vous combattent, ils vous
tourneront le dos, et ils n'auront alors point de secours.
[3.112] Où qu'ils se trouvent, ils sont frappés
d'avilissement, à moins d'un secours providentiel d'Allah ou d'un pacte conclu
avec les hommes,. Ils ont encouru la colère d'Allah, et les voilà frappés de
malheur, pour n'avoir pas cru aux signes d'Allah, et assassiné injustement les
prophètes, et aussi pour avoir désobéi et transgressé.
[3.113] Mais il ne sont pas tous pareils. Il est, parmi
les gens du Livre, une communauté droite qui, aux heures de la nuit, récite les
versets d'Allah en se prosternant.
[3.114] Ils croient en Allah et au Jour dernier,
ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et concourent aux bonnes
oeuvres. Ceux-là sont parmi les gens de bien.
[3.115] Et quelque bien qu'ils fassent, il ne leur sera
pas dénié. Car Allah connaît bien les pieux.
[3.116] Quant à ceux qui ne croient pas, ni leurs
biens, ni leurs enfants ne pourront jamais leur servir contre la punition
d'Allah. Et ce sont les gens du Feu: ils y demeureront éternellement.
[3.117] Ce qu'ils dépensent dans la vie présente
ressemble à un vent glacial qui s'abat sur un champ appartenant à des gens qui
se sont lésés eux-mêmes, et le détruit. Car ce n'est pas Allah qui leur cause
du mal, mais ils se font du mal à eux-mêmes.
[3.118] Ô les croyants, ne prenez pas de confidents en
dehors de vous- mêmes: ils ne failliront pas à vous bouleverser. ils
souhaiteraient que vous soyez en difficulté. La haine certes s'est manifestée
dans leur bouches, mais ce que leurs poitrines cachent est encore plus énorme.
Voilà que Nous vous exposons les signes. Si vous pouviez raisonner!
[3.119] Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils
ne vous aiment pas; et vous avez foi dans le Livre tout entier. Et lorsqu'ils
vous rencontrent, ils disent ‹Nous croyons›; et une fois seuls, de rage contre
vous, ils se mordent les bouts des doigts. Dis: ‹mourrez de votre rage›; en
vérité, Allah connaît fort bien le contenu des coeurs.
[3.120] Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent.
Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. Mais si vous êtes endurants et
pieux, leur manigance ne vous causera aucun mal. Allah connaît parfaitement
tout ce qu'ils font.
[3.121] Lorsqu'un matin, tu (Muhammad) quittas ta
famille, pour assigner aux croyants les postes de combat et Allah est Audient
et Omniscient.
[3.122] Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir!
Alors qu'Allah est leur allié à tous deux! Car, c'est en Allah que les croyants
doivent placer leur confiance.
[3.123] Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors
que vous étiez humiliés. Craignez Allah donc. Afin que vous soyez
reconnaissants !
[3.124] (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque
tu disais aux croyants; ‹Ne vous suffit-il pas que votre Seigneur vous fasse
descendre en aide trois milliers d'Anges› ?
[3.125] Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et
qu'ils [les ennemis]
vous assaillent immédiatement, votre Seigneur vous enverra en renfort cinq
mille Anges marqués distinctement.
[3.126] Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une
bonne nouvelle, et pour que vos coeurs s'en rassurent. La victoire ne peut
venir que d'Allah, le Puissant, le Sage;
[3.127] pour anéantir une partie des mécréants ou pour
les humilier (par la défaite) et qu'ils en retournent donc déçus. -
[3.128] Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre
(divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir (en embrassant l'Islam) ou qu'Il
les châtie, car ils sont bien des injustes.
[3.129] A Allah appartient tout ce qui est dans les
cieux et sur la terre. Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut....
Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[3.130] Ô les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en
multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah afin que vous
réussissez!
[3.131] Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
[3.132] Et obéissez à Allah et au Messager afin qu'il
vous soit fait miséricorde!
[3.133] Et concourez au pardon de votre Seigneur, et à
un Jardin (paradis) large comme les cieux et la terre, préparé pour les pieux,
[3.134] qui dépensent dans l'aisance et dans
l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car Allah aime les
bienfaisants -
[3.135] et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque
turpitude ou causé quelque préjudice à leurs propres âmes (en désobéissant à
Allah), se souviennent d'Allah et demandent pardon pour leur péchés - et qui
est-ce qui pardonne les péchés sinon Allah? - et qui ne persistent pas
sciemment dans le mal qu'ils ont fait.
[3.136] Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur
Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y
demeurer éternellement. Comme est beau le salaire de ceux qui font le bien!
[3.137] Avant vous, certes, beaucoup d'événements se
sont passés. Or, parcourez la terre, et voyez ce qu'il est advenu de ceux qui
traitaient (les prophètes) de menteurs.
[3.138] Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une
exhortation pour les pieux.
[3.139] Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez
pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.
[3.140] Si une blessure vous atteint, pareille blessure
atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours (bons et mauvais)
parmi les gens, afin qu'Allah reconnaisse ceux qui ont cru, et qu'Il choisisse
parmi vous des martyrs - et Allah n'aime pas les injustes.
[3.141] et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et
anéantisse les mécréants.
[3.142] Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne
distingue parmi vous ceux qui luttent et qui sont endurants?
[3.143] Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la
rencontrer. Or vous l'avez vue, certes, tandis que vous regardiez !
[3.144] Muhammad n'est qu'un messager - des messagers
avant lui sont passés - S'il mourait, donc, ou s'il était tué,
retourneriez-vous sur vos talons? Quiconque retourne sur ses talons ne nuira en
rien à Allah; et Allah récompensera bientòt les reconnaissants.
[3.145] Personne ne peut mourir que par la permission
d'Allah, et au moment prédéterminé. Quiconque veut la récompense d'ici-bas,
Nous lui en donnons. Quiconque veut la récompense de l'au-delà, Nous lui en
donnons et Nous récompenserons bientòt les reconnaissants.
[3.146] Combien de prophètes ont combattu, en compagnie
de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les
atteignit dans le sentier d'Allah. Ils ne faiblirent pas et ils ne cédèrent
point. Et Allah aime les endurants.
[3.147] Et ils n'eurent que cette parole: ‹Seigneur,
pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans nos comportements, affermis
nos pas et donne-nous la victoire sur les gens mécréants›.
[3.148] Allah, donc, leur donna la récompense
d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà. Et Allah aime les gens
bienfaisants.
[3.149] Ô les croyants! Si vous obéissez à ceux qui ne
croient pas, il vous feront retourner en arrière. Et vous reviendrez perdants.
[3.150] Mais c'est Allah votre Maître. Il est meilleur
des secoureurs.
[3.151] Nous allons jeter l'effroi dans les coeurs des
mécréants. Car ils ont associé à Allah (des idoles) sans aucune preuve
descendue de Sa part. Le Feu sera leur refuge. Quel mauvais séjour que celui
des injustes!
[3.152] Et certes, Allah a tenu Sa promesse envers
vous, quand par Sa permission vous les tuiez sans relâche, jusqu'au moment où
vous avez fléchi, où vous vous êtes disputés à propos de l'ordre donné, et vous
avez désobéi après qu'Il vous eut montré (la victoire) que vous aimez! Il en
était parmi vous qui désiraient la vie d'ici bas et il en était parmi vous qui
désiraient l'au-delà. Puis Il vous a fait reculer devant eux, afin de vous
éprouver. Et certes Il vous a pardonné. Et Allah est Détenteur de la grâce
envers les croyants.
[3.153] (Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous
retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager vous
appelait. Alors Il vous infligea angoisse sur angoisse, afin que vous n'ayez
pas de chagrin pour ce qui vous a échappé ni pour les revers que vous avez
subis. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[3.154] Puis Il fit descendre sur vous, après
l'angoisse, la tranquillité, un sommeil qui enveloppa une partie d'entre vous,
tandis qu'une autre partie était soucieuse pour elle-même et avait des pensées
sur Allah non conformes à la vérité, des pensées dignes de l'époque de
l'Ignorance. - Ils disaient: ‹Est-ce que nous avons une part dans cette
affaire?› Dis: ‹L'affaire toute entière est à Allah.› Ce qu'ils ne te révèlent
pas, ils le cachent en eux-mêmes: ‹Si nous avions eu un choix quelconque dans
cette affaire, disent-ils, Nous n'aurions pas été tués ici.› Dis: ‹Eussiez-vous
été dans vos maisons, ceux pour qui la mort était décrétée seraient sortis pour
l'endroit où la mort les attendait. Ceci afin qu'Allah éprouve ce que vous avez
dans vos poitrines, et qu'Il purifie ce que vous avez dans vos coeurs. Et Allah
connaît ce qu'il y a dans les coeurs.
[3.155] Ceux d'entre vous qui ont tourné le dos, le
jour où les deux armées se rencontrèrent, c'est seulement le Diable qui les a
fait broncher, à cause d'une partie de leurs (mauvaises) actions. Mais, certes,
Allah leur a pardonné. Car vraiment Allah est Pardonneur et indulgent!
[3.156] Ô les croyants! Ne soyez pas comme ces
mécréants qui dirent à propos de leurs frères partis en voyage ou pour
combattre: ‹S'ils étaient chez nous, ils ne seraient pas morts, et ils
n'auraient pas été tués.› Allah en fit un sujet de regret dans leurs coeurs.
C'est Allah qui donne la vie et la mort. Et Allah observe bien ce que vous
faites.
[3.157] Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou
si vous mourez, un pardon de la part d'Allah et une miséricorde valent mieux
que ce qu'ils amassent.
[3.158] Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est
vers Allah que vous serez rassemblés.
[3.159] C'est par quelque miséricorde de la part
d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux envers eux! Mais si tu étais rude, au
coeur dur, ils se seraient enfuis de ton entourage. Pardonne-leur donc, et
implore pour eux le pardon (d'Allah). Et consulte-les à propos des affaires;
puis une fois que tu t'es décidé, confie-toi donc à Allah, Allah aime, en
vérité, ceux qui Lui font confiance.
[3.160] Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut
vous vaincre. S'Il vous abandonne, qui donc après Lui vous donnera secours?
C'est Allah que les croyants doivent faire confiance.
[3.161] Un prophète n'est pas quelqu'un à s'approprier
du butin. Quiconque s'en approprie, viendra avec ce qu'il se sera approprié le
Jour de la Résurrection. Alors, à chaque individu on rétribuera pleinement ce
qu'il aura acquis. Et ils ne seront point lésés.
[3.162] Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément
d'Allah ressemble à celui qui encourt le courroux d'Allah? Son refuge sera
l'Enfer; et quelle mauvaise destination!
[3.163] Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah
et Allah observe bien ce qu'ils font.
[3.164] Allah a très certainement fait une faveur aux
croyants lorsqu'Il a envoyé chez eux un messager de parmi eux-mêmes, qui leur
récite. Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien
qu'ils fussent auparavant dans un égarement évident.
[3.165] Quoi! Quand un malheur vous atteint - mais vous
en avez jadis infligé le double - vous dites ‹D'où vient cela?› Réponds-leur:
‹Il vient de vous mêmes›. Certes Allah est Omnipotent.
[3.166] Et tout ce que vous avez subi, le jour où les
deux troupes se rencontrèrent, c'est par permission d'Allah, et afin qu'Il
distingue les croyants.
[3.167] et qu'Il distingue les hypocrites. on avait dit
à ceux-ci: ‹Venez combattre dans le sentier d'Allah, ou repoussez [l'ennemi]›, ils
dirent: ‹Bien sûr que nous vous suivrions si nous étions sûrs qu'il y aurait
une guerre› Ils étaient, ce jour-là, plus près de la mécréance que de la foi.
Ils disaient de leurs bouches ce qui n'était pas dans leurs coeurs. Et Allah
sait fort bien ce qu'ils cachaient.
[3.168] Ceux qui sont restés dans leurs foyers dirent à
leurs frères: ‹S'ils nous avaient obéi, ils n'auraient pas été tués.› Dis:
‹Ecartez donc de vous la mort, si vous êtes véridiques›.
[3.169] Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le
sentier d'Allah, soient morts. Au contraire, ils sont vivants, auprès de leur
Seigneur, bien pourvus
[3.170] et joyeux de la faveur qu'Allah leur a
accordée, et ravis que ceux qui sont restés derrière eux et ne les ont pas
encore rejoints, ne connaîtront aucune crainte et ne seront point affligés.
[3.171] Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une
faveur, et du fait qu'Allah ne laisse pas perdre la récompense des croyants.
[3.172] Ceux qui, quoiqu'atteints de blessure,
répondirent à l'appel d'Allah et du Messager, il y aura une énorme récompense
pour ceux d'entre eux qui ont agi en bien et pratiqué la piété.
[3.173] Certes ceux auxquels l'on disait: ‹Les gens se
sont rassemblés contre vous; craignez-les› - cela accrut leur foi - et ils
dirent: ‹Allah nous suffit; Il est notre meilleur garant›.
[3.174] Ils revinrent donc avec un bienfait de la part
d'Allah et une grâce. Nul mal ne les toucha et ils suivirent ce qui satisfait
Allah. Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
[3.175] C'est le Diable qui vous fait peur de ses
adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux. Mais ayez peur de Moi, si vous êtes
croyants.
[3.176] N'aie (ò Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui
se jettent rapidement dans la mécréance. En vérité, ils ne nuiront en rien à
Allah. Allah tient à ne leur assigner aucune part de biens dans l'au-delà. Et
pour eux il y aura un énorme châtiment.
[3.177] Ceux qui auront troqué la croyance contre la
mécréance ne nuiront en rien à Allah. Et pour eux un châtiment douloureux.
[3.178] Que ceux qui n'ont pas cru ne comptent pas que
ce délai que Nous leur accordons soit à leur avantage. Si Nous leur accordons
un délai, c'est seulement pour qu'ils augmentent leurs péchés. Et pour eux un châtiment
avilissant.
[3.179] Allah n'est point tel qu'Il laisse les croyants
dans l'état où vous êtes jusqu'à ce qu'Il distingue le mauvais du bon. Et Allah
n'est point tel qu'il vous dévoile l'Inconnaissable. Mais Allah choisit par Ses
messagers qui Il veut. Croyez donc en Allah et en Ses messagers. Et si vous
avez la foi et la piété, vous aurez alors une récompense énorme.
[3.180] Que ceux qui gardent avec avarice ce qu'Allah
leur donne par Sa grâce ne comptent point cela comme bon pour eux. Au
contraire, c'est mauvais pour eux: au Jour de la Résurrection, on leur
attachera autour du cou de qu'ils ont gardé avec avarice. C'est Allah qui a
l'héritage des cieux et de la terre. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de
ce que vous faites.
[3.181] Allah a certainement entendu la parole de ceux
qui ont dit: ‹Allah est pauvre et nous somme riches›. Nous enregistrons leur
parole, ainsi que leur meurtre, sans droit, des prophètes. Et Nous leur dirons:
‹Goûtez au châtiment de la fournaise.
[3.182] Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli
(antérieurement)!› Car Allah ne fait point de tort aux serviteurs.
[3.183] Ceux-là mêmes qui ont dit: ‹Vraiment Allah nous
a enjoint de ne pas croire en un messager tant qu'Il ne nous a pas apporté une
offrande que le feu consume›. - Dis: ‹Des messagers avant moi vous sont,
certes, venus avec des preuves, et avec ce que vous avez dit [demandé]. Pourquoi
donc les avez-vous tués, si vous êtes véridiques› ?
[3.184] S'ils te (Muhammad) traitent de menteur; des
prophètes avant toi, ont certes été traités de menteurs. Ils étaient venus avec
les preuves claires, les Psaumes et le Livre lumineux.
[3.185] Toute âme goûtera la mort. Mais c'est seulement
au Jour de la Résurrection que vous recevrez votre entière rétribution.
Quiconque donc est écarté du Feu et introduit au Paradis, a certes réussi. Et
la vie présente n'est qu'un objet de jouissance trompeuse.
[3.186] Certes vous serez éprouvés dans vos biens et
vos personnes; et certes vous entendrez de la part de ceux à qui le Livre a été
donné avant vous, et de la part des Associateurs, beaucoup de propos
désagréables. Mais si vous êtes endurants et pieux... voilà bien la meilleure
résolution à prendre.
[3.187] Allah prit, de ceux auxquels le Livre était
donné, cet engagement: ‹Exposez-le, certes, aux gens et ne le cachez pas›. Mais
ils l'ont jeté derrière leur dos et l'ont vendu à vil prix. Quel mauvais
commerce ils ont fait!
[3.188] Ne pense point que ceux-là qui exultent de ce
qu'ils ont fait, et qui aiment qu'on les loue pour ce qu'ils n'ont pas fait, ne
pense point donc, qu'ils trouvent une échappatoire au châtiment. Pour eux, il y
aura un châtiment douloureux!
[3.189] A Allah appartient le royaume des cieux et de
la terre. Et Allah est Omnipotent.
[3.190] En vérité, dans la création des cieux et de la
terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes
pour les doués d'intelligence,
[3.191] qui, debout, assis, couchés sur leurs còtés,
invoquent Allah et méditent sur la création des cieux et de la terre (disant):
‹Notre Seigneur! Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi! Garde-nous du
châtiment du Feu.
[3.192] Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu,
Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de
secoureurs!
[3.193] Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui
qui a appelé ainsi à la foi: ‹Croyez en votre Seigneur› et dès lors nous avons
cru. Seigneur, pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place
nous, à notre mort, avec les gens de bien.
[3.194] Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous a promis
par Tes messagers. Et ne nous couvre pas d'ignominie au Jour de la
Résurrection. Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse›.
[3.195] Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): ‹En
vérité, Je ne laisse pas perdre le bien que quiconque parmi vous a fait, homme
ou femme, car vous êtes les uns des autres. Ceux donc qui ont émigré, qui ont
été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont
combattu, qui ont été tués, Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises
actions, et les ferai entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les
ruisseaux, comme récompense de la part d'Allah.› Quant à Allah, c'est auprès de
Lui qu'est la plus belle récompense.
[3.196] Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité]
dans le pays, de ceux qui sont infidèles.
[3.197] Piètre jouissance! Puis leur refuge sera
l'Enfer. Et quelle détestable couche!
[3.198] Mais quant à ceux qui craignent leur Seigneur,
ils auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer
éternellement, un lieu d'accueil de la part d'Allah. Et ce qu'il y a auprès
d'Allah est meilleur, pour les pieux.
[3.199] Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui
croient en Allah et en ce qu'on a fait descendre vers vous et en ceux qu'on a
fait descendre vers eux. Ils sont humbles envers Allah, et ne vendent point les
versets d'Allah à vil prix. Voilà ceux dont la récompense est auprès de leur
Seigneur. en vérité, Allah est prompt à faire les comptes.
[3.200] Ô les croyants! Soyez endurants. Incitez-vous à
l'endurance. Luttez constamment (contre l'ennemi) et craignez Allah, afin que
vous réussissiez!
Les femmes
(An-Nisa')
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[4.1] Ô hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a
créés d'un seul être, et a créé de celui-ci sont épouse, et qui de ces deux là
a fait répandre (sur la terre) beaucoup d'hommes et de femmes. Craignez Allah
au nom duquel vous vous implorez les uns les autres, et craignez de rompre les
liens du sang. Certes Allah vous observe parfaitement.
[4.2] Et donnez aux orphelins leurs biens; n'y substituez
pas le mauvais au bon. Ne mangez pas leurs biens avec les vòtres: c'est
vraiment un grand péché.
[4.3] Et si vous craignez de n'être pas justes envers
les orphelins,...Il est permis d'épouser deux, trois ou quatre, parmi les
femmes qui vous plaisent, mais, si vous craignez de n'être pas justes avec
celles-ci, alors une seule, ou des esclaves que vous possédez. Cela afin de ne
pas faire d'injustice (ou afin de ne pas aggraver votre charge de famille).
[4.4] Et donnez aux épouses leur mahr, de bonne grâce.
Si de bon gré elles vous en abandonnent quelque chose, disposez-en alors à
votre aise et de bon coeur.
[4.5] Et ne confiez pas aux incapables vos biens dont
Allah a fait votre subsistance. Mais prélevez-en, pour eux, nourriture et vêtement;
et parlez-leur convenablement.
[4.6] Et éprouvez (la capacité) des orphelins jusqu'à
ce qu'ils atteignent (l'aptitude) au mariage; et si vous ressentez en eux une
bonne conduite, remettez-leur leurs biens. Ne les utilisez pas (dans votre
intérêt) avec gaspillage et dissipation, avant qu'ils ne grandissent. Quiconque
est aisé devrait s'abstenir de se payer lui-même de cet héritage qui lui est
confié. S'il est pauvre, alors qu'il y puise une quantité convenable, à titre
de rémunération de tuteur.) est aisé, qu'il s'abstienne d'en prendre lui-même.
S'il est pauvre, alors qu'il en utilise raisonnablement: et lorsque vous leur
remettez leurs biens, prenez des témoins à leur encontre. Mais Allah suffit
pour observer et compter.
[4.7] Aux hommes revient une part de ce qu'ont laissé
les père et mère ainsi que les proches; et aux femmes une part de ce qu'ont
laissé les père et mère ainsi que les proches, que ce soit peu ou beaucoup: une
part fixée.
[4.8] Et lorsque les proches parents, les orphelins,
les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose de l'héritage,
et parlez-leur convenablement.
[4.9] Que la crainte saisisse ceux qui laisseraient
après eux une descendance faible, et qui seraient inquiets à leur sujet; qu'ils
redoutent donc Allah et qu'ils prononcent des paroles justes.
[4.10] Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens des orphelins ne font que
manger du feu dans leurs ventres. Ils brûleront bientòt dans les flammes de
l'Enfer.
[4.11] Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos
enfants: au fils, une part équivalente à celle de deux filles. S'il n'y a que
des filles, même plus de deux, à elles alors deux tiers de ce que le défunt
laisse. Et s'il n'y en a qu'une, à elle alors la moitié. Quant aux père et mère
du défunt, à chacun d'eux le sixième de ce qu'il laisse, s'il a un enfant. S'il
n'a pas d'enfant et que ses père et mère héritent de lui, à sa mère alors le
tiers. Mais s'il a des frères, à la mère alors le sixième, après exécution du
testament qu'il aurait fait ou paiement d'une dette. De vos ascendants ou
descendants, vous ne savez pas qui est plus près de vous en utilité. Ceci est
un ordre obligatoire de la part d'Allah, car Allah est, certes, Omniscient et
Sage.
[4.12] Et à vous la moitié de ce laissent vos épouses,
si elles n'ont pas d'enfants. Si elles ont un enfant, alors à vous le quart de
ce qu'elles laissent, après exécution du testament qu'elles auraient fait ou
paiement d'une dette. Et à elles un quart de ce que vous laissez, si vous
n'avez pas d'enfant. Mais si vous avez un enfant, à elles alors le huitième de
ce que vous laissez après exécution du testament que vous auriez fait ou
paiement d'une dette. Et si un homme, ou une femme, meurt sans héritier direct,
cependant qu'il laisse un frère ou une soeur, à chacun de ceux-ci alors, un
sixième. S'ils sont plus de deux, tous alors participeront au tiers, après
exécution du testament ou paiement d'une dette, sans préjudice à quiconque.
(Telle est l') Injonction d'Allah! Et Allah est Omniscient et Indulgent.
[4.13] Tels sont les ordres d'Allah. Et quiconque obéit
à Allah et à Son messager, Il le fera entrer dans les Jardins sous lesquels
coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Et voilà la grande
réussite.
[4.14] Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager,
et transgresse Ses ordres, Il le fera entrer au Feu pour y demeurer
éternellement. Et celui- là aura un châtiment avilissant.
[4.15] Celles de vos femmes qui forniquent, faites
témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils témoignent, alors confinez
ces femmes dans vos maisons jusqu'à ce que la mort les rappelle ou qu'Allah
décrète un autre ordre à leur égard.
[4.16] Les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication],
sévissez contre eux. S'ils se repentent ensuite et se réforment, alors
laissez-les en paix. Allah demeure Accueillant au repentir et Miséricordieux.
[4.17] Allah accueille seulement le repentir de ceux
qui font le mal par ignorance et qui aussitòt se repentent. Voilà ceux de qui
Allah accueille le repentir. Et Allah est Omniscient et Sage.
[4.18] Mais l'absolution n'est point destinée à ceux
qui font de mauvaises actions jusqu'au moment où la mort se présente à l'un
d'eux, et qui s'écrie: ‹Certes, je me repens maintenant› - non plus pour ceux
qui meurent mécréants. Et c'est pour eux que Nous avons préparé un châtiment
douloureux.
[4.19] Ô les croyants! Il ne vous est pas licite
d'hériter des femmes contre leur gré. Ne les empêchez pas de se remarier dans
le but de leur ravir une partie de ce que vous aviez donné, à moins qu'elles ne
viennent à commettre un péché prouvé. Et comportez-vous convenablement envers
elles. Si vous avez de l'aversion envers elles durant la vie commune, il se
peut que vous ayez de l'aversion pour une chose où Allah a déposé un grand
bien.
[4.20] Si vous voulez substituer une épouse à une
autre, et que vous ayez donné à l'une un quintar, n'en reprenez rien. Quoi! Le
reprendriez-vous par injustice et péché manifeste?
[4.21] Comment oseriez-vous le reprendre, après que
l'union la plus intime vous ait associés l'un à l'autre et qu'elles aient
obtenu de vous un engagement solennel?
[4.22] Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont
épousées, exception faite pour le passé. C'est une turpitude, une abomination,
et quelle mauvaise conduite!
[4.23] Vous sont interdites vos mères, filles, soeurs,
tantes paternelles et tantes maternelles, filles d'un frère et filles d'une
soeur, mères qui vous ont allaités, soeurs de lait, mères de vos femmes,
belles-filles sous votre tutelle et issues des femmes avec qui vous avez
consommé le mariage; si le mariage n'a pas été consommé, ceci n'est pas un
péché de votre part; les femmes de vos fils nés de vos reins; de même que deux
soeurs réunies - exception faite pour le passé. Car vraiment Allah est
Pardonneur et Miséricordieux;
Part 5
[4.24] et parmi les femmes, les dames (qui ont un
mari), sauf si elles sont vos esclaves en toute propriété. Prescription d'Allah
sur vous! A part cela, il vous est permis de les rechercher, en vous servant de
vos bien et en concluant mariage, non en débauchés. Puis, de même que vous
jouissez d'elles, donnez-leur leur mahr, comme une chose due. Il n'y a aucun péché
contre vous à ce que vous concluez un accord quelconque entre vous après la
fixation du mahr. Car Allah est, certes, Omniscient et Sage.
[4.25] Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour
épouser des femmes libres (non esclaves) croyantes, eh bien (il peut épouser)
une femme parmi celles de vos esclaves croyantes. Allah connaît mieux votre
foi, car vous êtes les uns des autres (de la même religion). Et épousez-les
avec l'autorisation de leurs maîtres (Waliy) et donnez-leur un mahr convenable;
(épousez-les) étant vertueuses et non pas livrées à la débauche ni ayant des
amants clandestins. Si, une fois engagées dans le mariage, elles commettent
l'adultère, elles reçoivent la moitié du châtiment qui revient aux femmes
libres (non esclaves) mariées. Ceci est autorisé à celui d'entre vous qui
craint la débauche; mais ce serait mieux pour vous d'être endurant. Et Allah
est Pardonneur et Miséricordieux.
[4.26] Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies
des hommes d'avant vous, et aussi accueillir votre repentir. Et Allah est
Omniscient et Sage.
[4.27] Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais
ceux qui suivent les passions veulent que vous incliniez grandement (vers
l'erreur comme ils le font).
[4.28] Allah veut vous alléger (les obligations,) car l'homme
a été créé faible.
[4.29] Ô les croyants! Que les uns d'entre vous ne
mangent pas les biens des autres illégalement. Mais qu'il y ait du négoce
(légal), entre vous, par consentement mutuel. Et ne vous tuez pas vous-mêmes.
Allah, en vérité, est Miséricordieux envers vous.
[4.30] Et quiconque commet cela, par excès et par
iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà qui est facile pour Allah.
[4.31] Si vous évitez les grands péchés qui vous sont
interdits, Nous effacerons vos méfaits de votre compte, et Nous vous ferons
entrer dans un endroit honorable (le Paradis).
[4.32] Ne convoitez pas ce qu'Allah a attribué aux uns
d'entre vous plus qu'aux autres; aux hommes la part qu'ils ont acquise, et aux
femmes la part qu'elles ont acquise. Demandez à Allah de Sa grâce. Car Allah,
certes, est Omniscient.
[4.33] A tous Nous avons désigné des héritiers pour ce
que leur laissent leurs père et mère, leurs proches parents, et ceux envers
qui, de vos propres mains, vous vous êtes engagés, donnez leur donc leur part,
car Allah, en vérité, est témoin de tout.
[4.34] Les hommes ont autorité sur les femmes, en
raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là sur celles-ci, et aussi à cause
des dépenses qu'ils font de leurs bien. Les femmes vertueuses sont obéissantes
(à leurs maris), et protègent ce qui doit être protégé, pendant l'absence de
leurs époux, avec la protection d'Allah. Et quant à celles dont vous craignez
la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles dans leurs lits et
frappez-les. Si elles arrivent à vous obéir, alors ne cherchez plus de voie
contre elles, car Allah est certes, Haut et Grand !
[4.35] Si vous craignez le désaccord entre les deux [époux], envoyez
alors un arbitre de sa famille à lui, et un arbitre de sa famille à elle. Si
les deux veulent la réconciliation, Allah rétablira l'entente entre eux. Allah
est certes, Omniscient et Parfaitement Connaisseur.
[4.36] Adorez Allah et ne Lui donnez aucun associé.
Agissez avec bonté envers (vos) père et mère, les proches, les orphelins, les
pauvres, le proche voisin, le voisin lointain, le collègue et le voyageur, et
les esclaves en votre possession, car Allah n'aime pas, en vérité, le
présomptueux, l'arrogant,
[4.37] Ceux qui sont avares et ordonnent l'avarice aux
autres, et cachent ce qu'Allah leur a donné de par Sa grâce. Nous avons préparé
un châtiment avilissant pour les mécréants.
[4.38] Et ceux qui dépensent leurs biens avec
ostentation devant les gens, et ne croient ni en Allah ni au Jour dernier.
Quiconque a le Diable pour camarade inséparable, quel mauvais camarade!
[4.39] Qu'auraient-ils à se reprocher s'ils avaient cru
en Allah et au Jour dernier et dépensé (dans l'obéissance) de ce qu'Allah leur
a attribué? Allah, d'eux, est Omniscient.
[4.40] Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids
d'un atome. S'il est une bonne action, Il la double, et accorde une grosse
récompense de Sa part.
[4.41] Comment seront-ils quand Nous ferons venir de
chaque communauté un témoin et que Nous te (Muhammad) ferons venir comme témoin
contre ces gens-ci?
[4.42] Ce jour-là, ceux qui n'ont pas cru et ont
désobéi au Messager, préféreraient que la terre fût nivelée sur eux et ils ne
sauront cacher à Allah aucune parole.
[4.43] Ô les croyants! N'approchez pas de la Salat
alors que vous êtes ivres, jusqu'à ce que vous compreniez ce que vous dites, et
aussi quand vous êtes en état d'impureté [pollués] - à moins que vous ne soyez en voyage - jusqu'à ce
que vous ayez pris un bain rituel. Si vous êtes malades ou en voyage, ou si
l'un de vous revient du lieu où il a fait ses besoins, ou si vous avez touché à
des femmes et vous ne trouviez pas d'eau, alors recourez à une terre pure, et
passez-vous-en sur vos visages et sur vos mains. Allah, en vérité est Indulgent
et Pardonneur.
[4.44] N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui ont reçu une
partie du Livre acheter l'égarement et chercher à ce que vous vous égariez du [droit] chemin?
[4.45] Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit
comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
[4.46] Il en est parmi les Juifs qui détournent les
mots de leur sens, et disent : ‹Nous avions entendu, mais nous avons désobéi›,
‹Ecoute sans qu'il te soit donné d'entendre›, et favorise nous ‹Raina›, tordant
la langue et attaquant la religion. Si au contraire ils disaient: ‹Nous avons
entendu et nous avons obéi›, ‹Ecoute›, et ‹Regarde-nous›, ce serait meilleur
pour eux, et plus droit. Mais Allah les a maudits à cause de leur mécréance;
leur foi est donc bien médiocre.
[4.47] Ô vous à qui on a donné le Livre, croyez à ce
que Nous avons fait descendre, en confirmation de ce que vous aviez déjà, avant
que Nous effacions des visages et les retournions sens devant derrière, ou que
Nous les maudissions comme Nous avons maudit les gens du Sabbat. Car le
commandement d'Allah est toujours exécuté.
[4.48] Certes Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne
quelqu'associé. A part cela, Il pardonne à qui Il veut. Mais quiconque donne à
Allah quelqu'associé commet un énorme péché.
[4.49] N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs ?
Mais c'est Allah qui purifie qui Il veut; et ils ne seront point lésés, fût-ce
d'un brin de noyau de datte.
[4.50] Regarde comme ils inventent le mensonge à
l'encontre d'Allah. Et çà, c'est assez comme péché manifeste!
[4.51] N'as-tu pas vu ceux-là, à qui une partie du
Livre a été donnée, ajouter foi à la magie (gibt) et au taghout, et dire en
faveur de ceux qui ne croient pas: ‹Ceux-là sont mieux guidés (sur le chemin)
que ceux qui ont cru› ?
[4.52] Voilà ceux qu'Allah a maudits; et quiconque
Allah maudit, jamais tu ne trouveras pour lui de secoureur.
[4.53] Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne
donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux d'un noyau de datte.
[4.54] Envient-ils aux gens ce qu'Allah leur a donné de
par Sa grâce? Or, Nous avons donné à la famille d'Abraham le Livre et la
Sagesse; et Nous leur avons donné un immense royaume.
[4.55] Certains d'entre eux ont cru en lui, d'autres
d'entre eux s'en sont écartés. l'Enfer leur suffira comme flamme (pour y
brûler).
[4.56] Certes, ceux qui ne croient pas à Nos Versets,
(le Coran) Nous les brûlerons bientòt dans le Feu. Chaque fois que leurs peaux
auront été consumées, Nous leur donnerons d'autres peaux en échange afin qu'ils
goûtent au châtiment. Allah est certes Puissant et Sage!
[4.57] Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes
oeuvres, bientòt Nous les ferons entrer aux Jardins sous lesquels coulent des
ruisseaux. Ils y demeureront éternellement. Il y aura là pour eux des épouses
purifiées. Et Nous les ferons entrer sous un ombrage épais
[4.58] Certes, Allah vous commande de rendre les dépòts
à leurs ayants-droit, et quand vous jugez entre des gens, de juger avec équité.
Quelle bonne exhortation qu'Allah vous fait! Allah est, en vérité, Celui qui
entend et qui voit tout.
[4.59] Ô les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au
Messager et à ceux d'entre vous qui détiennent le commandement. Puis, si vous
vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-là à Allah et au Messager, si vous
croyez en Allah et au Jour dernier. Ce sera bien mieux et de meilleur
interprétation (et aboutissement).
[4.60] N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce
qu'on a fait descendre vers toi [prophète] et à ce qu'on a fait descendre avant toi? Ils
veulent prendre pour juge le Tagut, alors que c'est en lui qu'on leur a
commandé de ne pas croire. Mais le Diable veut les égarer très loin, dans
l'égarement.
[4.61] Et lorsqu'on leur dit: ‹Venez vers ce qu'Allah a
fait descendre et vers le Messager›, tu vois les hypocrites s'écarter loin de
toi.
[4.62] Comment (agiront-ils) quand un malheur les
atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de leurs propres mains? Puis ils
viendrons alors prés de toi, jurant par Allah: ‹Nous n'avons voulu que le bien
et la réconciliation›.
[4.63] Voilà ceux dont Allah sait ce qu'ils ont dans
leurs coeurs. Ne leur tiens donc pas rigueur, exhorte-les, et dis-leur sur
eux-mêmes des paroles convaincantes.
[4.64] Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il
soit obéi, par la permission d'Allah. Si, lorsqu'ils ont fait du tort à leurs
propres personnes ils venaient à toi en implorant le pardon d'Allah et si le
Messager demandait le pardon pour eux, ils trouveraient, certes, Allah, Très
Accueillant au repentir, Miséricordieux.
[4.65] Non!... Par ton Seigneur! Ils ne seront pas croyants
aussi longtemps qu'ils ne t'auront demandé de juger de leurs disputes et qu'ils
n'auront éprouvé nulle angoisse pour ce que tu auras décidé, et qu'ils se
soumettent complètement [à ta sentence].
[4.66] Si Nous leur avions prescrit ceci: ‹Tuez-vous vous-
mêmes›, ou ‹Sortez de vos demeures›, ils ne l'auraient pas fait, sauf un petit
nombre d'entre eux. S'ils avaient fait ce à quoi on les exhortait, cela aurait
été certainement meilleur pour eux, et (leur foi) aurait été plus affermie.
[4.67] Alors Nous leur aurions donné certainement, de
Notre part, une grande récompense,
[4.68] et Nous les aurions guidé certes vers un droit
chemin.
[4.69] Quiconque obéit à Allah et au Messager...
ceux-là seront avec ceux qu'Allah a comblés de Ses bienfaits: les prophètes,
les véridiques, les martyrs, et les vertueux. Et quels compagnons que ceux-là!
[4.70] Cette grâce vient d'Allah. Et Allah suffit comme
Parfait Connaisseur.
[4.71] Ô les croyants! Prenez vos précautions et partez
en expédition par détachements ou en masse.
[4.72] Parmi vous, il y aura certes quelqu'un qui
tardera [à aller au combat] et qui, si un malheur vous atteint, dira: ‹Certes,
Allah m'a fait une faveur en ce que je ne me suis pas trouvé en leur
compagnie›;
[4.73] et si une grâce qui vous atteint de la part
d'Allah, il se mettra, certes, à dire, comme s'il n'y avait aucune affection
entre vous et lui: ‹Quel dommage! Si j'avais été avec eux, j'aurais alors
acquis un gain énorme›.
[4.74] Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah,
ceux qui troquent la vie présente contre la vie future. Et quiconque combat
dans le sentier d'Allah, tué ou vainqueur, Nous lui donnerons bientòt une
énorme récompense.
[4.75] Et qu'avez vous à ne pas combattre dans le
sentier d'Allah, et pour la cause des faibles: hommes, femmes et enfants qui
disent: ‹Seigneur! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes,
et assigne-nous de Ta part un allié, et assigne-nous de Ta part un secoureur›.
[4.76] Les croyants combattent dans le sentier d'Allah,
et ceux qui ne croient pas combattent dans le sentier du Tagut. Eh bien,
combattez les alliés de Diable, car la ruse du Diable est certes, faible.
[4.77] N'as-tu pas vu ceux auxquels on avait dit:
‹Abstenez-vous de combattre, accomplissez la Salat et acquittez la Zakat!› Puis
lorsque le combat leur fut prescrit, voilà qu'une partie d'entre eux se mit à
craindre les gens comme on craint Allah, ou même d'une crainte plus forte
encore, et à dire: ‹Ô notre Seigneur! Pourquoi nous as-Tu prescrit le combat? Pourquoi
n'as-Tu pas reporté cela à un peu plus tard?› Dis: ‹La jouissance d'ici-bas est
éphémère, mais la vie future est meilleure pour quiconque est pieux. Et on ne
vous lésera pas fût-ce d'un brin de noyau de datte.
[4.78] Où que vous soyez, la mort vous atteindra,
fussiez-vous dans des tours imprenables. Qu'un bien les atteigne, ils disent:
‹C'est de la part d'Allah.› Qu'un mal les atteigne, ils disent: ‹C'est dû à toi
(Muhammad).› Dis: ‹Tout est d'Allah.› Mais qu'ont-ils ces gens, à ne comprendre
presque aucune parole?
[4.79] Tout bien qui t'atteint vient d'Allah, et tout
mal qui t'atteint vient de toi- même. Et Nous t'avons envoyé aux gens comme
Messager. Et Allah suffit comme témoin.
[4.80] Quiconque obéit au Messager obéit certainement à
Allah. Et quiconque tourne le dos... Nous ne t'avons pas envoyé à eux comme
gardien.
[4.81] Ils disent: ‹obéissance!› Puis sitòt sortis de
chez toi, une partie d'entre eux délibère au cours de la nuit de tout autre
chose que ce qu'elle t'a dit. [Cependant] Allah enregistre ce qu'ils font la nuit.
Pardonne-leur donc et place ta confiance en Allah. Et Allah suffit comme
Protecteur.
[4.82] Ne méditent-ils donc pas sur le Coran? S'il
provenait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient certes maintes contradictions!
[4.83] Quand leur parvient une nouvelle rassurante ou
alarmante, ils la diffusent. S'ils la rapportaient au Messager et aux
détenteurs du commandement parmi eux ceux d'entre eux qui cherchent à être
éclairés, auraient appris (la vérité de la bouche du Prophète et des détenteurs
du commandement). Et n'eussent été le grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde,
vous auriez suivi le Diable, à part quelques- uns.
[4.84] Combats donc dans le sentier d'Allah, tu n'es
responsable que de toi même, et incite les croyants (au combat) Allah arrêtera
certes la violence des mécréants. Allah est plus redoutable en force et plus
sévère en punition.
[4.85] Quiconque intercède d'une bonne intercession, en
aura une part; et quiconque intercède d'une mauvaise intercession portera une
part de responsabilité. Et Allah est Puissant sur toute chose.
[4.86] Si on vous fait une salutation, saluez d'une
façon meilleure; ou bien rendez-la (simplement). Certes, Allah tient compte de
tout.
[4.87] Allah! Pas de divinité à part Lui! Très certainement
Il vous rassemblera au Jour de la Résurrection, point de doute là-dessus. Et
qui est plus véridique qu'Allah en parole?
[4.88] Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au
sujet des hypocrites ? Alors qu'Allah les a refoulés (dans leur infidélité)
pour ce qu'ils ont acquis. Voulez- vous guider ceux qu'Allah égare? Et
quiconque Allah égare, tu ne lui trouveras pas de chemin (pour le ramener).
[4.89] Ils aimeraient vous voir mécréants, comme ils
ont mécru: alors vous seriez tous égaux! Ne prenez donc pas d'alliés parmi eux,
jusqu'à ce qu'ils émigrent dans le sentier d'Allah. Mais s'ils tournent le dos,
saisissez-les alors, et tuez-les où que vous les trouviez; et ne prenez parmi
eux ni allié ni secoureur,
[4.90] excepte ceux qui se joignent à un groupe avec
lequel vous avez conclu une alliance, ou ceux qui viennent chez vous, le coeur
serré d'avoir à vous combattre ou à combattre leur propre tribu. Si Allah avait
voulu, Il leur aurait donné l'audace (et la force) contre vous, et ils vous
auraient certainement combattu. (Par conséquent,) s'ils restent neutres à votre
égard et ne vous combattent point, et qu'ils vous offrent la paix, alors, Allah
ne vous donne pas de chemin contre eux.
[4.91] Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir
votre confiance, et en même temps la confiance de leur propre tribu. Toutes les
fois qu'on les pousse vers l'Association, (l'idolâtrie) ils y retombent en
masse. (Par conséquent,) s'ils ne restent pas neutres à votre égard, ne vous
offrent pas la paix et ne retiennent pas leurs mains (de vous combattre), alors
saisissez-les et tuez les où que vous les trouviez. Contre ceux-ci, Nous vous
avons donné autorité manifeste.
[4.92] Il n'appartient pas à un croyant de tuer un
autre croyant, si ce n'est par erreur. Quiconque tue par erreur un croyant,
qu'il affranchisse alors un esclave croyant et remette à sa famille le prix du
sang, à moins que celle-ci n'y renonce par charité. Mais si [le tué]
appartenait à un peuple ennemi à vous et qu'il soit croyant, qu'on affranchisse
alors un esclave croyant. S'il appartenait à un peuple auquel vous êtes liés
par un pacte, qu'on verse alors à sa famille le prix du sang et qu'on
affranchisse un esclave croyant. Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il
jeûne deux mois d'affilée pour être pardonné par Allah. Allah est Omniscient et
Sage.
[4.93] Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa
rétribution alors sera l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Allah l'a frappé
de Sa colère, l'a maudit et lui a préparé un énorme châtiment.
[4.94] Ô les croyants! Lorsque vous sortez pour lutter
dans le sentier d'Allah, voyez bien clair (ne vous hâtez pas) et ne dites pas à
quiconque vous adresse le salut (de l'Islam) : ‹Tu n'es pas croyant›,
convoitant les biens de la vie d'ici-bas. Or c'est auprès d'Allah qu'il y a
beaucoup de butin. C'est ainsi que vous étiez auparavant; puis Allah vous a
accordé Sa grâce. Voyez donc bien clair. Allah est certes Parfaitement
Connaisseur de ce que vous faites.
[4.95] Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent
chez eux - sauf ceux qui ont quelques infirmité - et ceux qui luttent corps et
biens dans le sentier d'Allah. Allah donne à ceux qui luttent corps et biens un
grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux. Et à chacun Allah a promis la
meilleure récompense; et Allah a mis les combattants au-dessus des non
combattants en leur accordant une rétribution immense;
[4.96] des grades de supériorité de Sa part ainsi qu'un
pardon et une miséricorde. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[4.97] Ceux qui ont fait du tort à eux mêmes, les Anges
enlèveront leurs âmes en disant: ‹Où en étiez-vous?› (à propos de votre
religion) - ‹Nous étions impuissants sur terre›, dirent-ils. Alors les Anges
diront: ‹La terre d'Allah n'était-elle pas assez vaste pour vous permettre
d'émigrer?› Voilà bien ceux dont le refuge et l'Enfer. Et quelle mauvaise
destination!
[4.98] A l'exception des impuissants: hommes, femmes et
enfants, incapables de se débrouiller, et qui ne trouvent aucune voie:
[4.99] A ceux-là, il se peut qu'Allah donne le pardon.
Allah est Clément et Pardonneur.
[4.100] Et quiconque émigre dans le sentier d'Allah
trouvera sur terre maints refuges et abondance. Et quiconque sort de sa maison,
émigrant vers Allah et Son messager, et que la mort atteint, sa récompense
incombe à Allah. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[4.101] Et quand vous parcourez la terre, ce n'est pas
un péché pour vous de raccourcir la Salat, si vous craignez que les mécréants
ne vous mettent à l'épreuve, car les mécréants demeurent pour vous un ennemi
déclaré.
[4.102] Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux,
et que tu les diriges dans la Salat, qu'un groupe d'entre eux se mette debout
en ta compagnie, en gardant leurs armes. Puis lorsqu'ils ont terminé la
prosternation, qu'ils passent derrière vous et que vienne l'autre groupe, ceux
qui n'ont pas encore célébré la Salat. A ceux-ci alors d'accomplir la Salat
avec toi, prenant leurs précautions et leurs armes. Les mécréants aimeraient
vous voir négliger vos armes et vos bagages, afin de tomber sur vous en une
seule masse. Vous ne commettez aucun péché si, incommodés par la pluie ou
malades, vous déposez vos armes; cependant prenez garde. Certes, Allah a
préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
[4.103] Quand vous avez accompli la Salat, invoquez le
nom d'Allah, debout, assis ou couchés sur vos còtés. Puis lorsque vous êtes en
sécurité, accomplissez la Salat (normalement), car la Salat demeure, pour les
croyants, une prescription, à des temps déterminés.
[4.104] Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous
souffrez, lui aussi souffre comme vous souffrez, tandis que vous espérez
d'Allah ce qu'il n'espère pas. Allah est Omniscient et Sage.
[4.105] Nous avons fait descendre vers toi le Livre
avec la vérité, pour que tu juges entre les gens. selon ce qu'Allah t'a appris.
Et ne te fais pas l'avocat des traîtres.
[4.106] Et implore d'Allah le pardon car Allah est
certes Pardonneur et Miséricordieux.
[4.107] Et ne dispute pas en faveur de ceux qui se
trahissent eux-mêmes. Allah vraiment, n'aime pas le traître et le pécheur.
[4.108] Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne
cherchent pas à se cacher d'Allah. Or, Il est avec eux quand ils tiennent la
nuit des paroles qu'Il (Allah) n'agrée pas. Et Allah ne cesse de cerner (par Sa
science) ce qu'ils font.
[4.109] Voilà les gens en faveur desquels vous disputez
dans la vie présente. Mais qui va disputer pour eux devant Allah au Jour de la
Résurrection? Ou bien qui sera leur protecteur?
[4.110] Quiconque agit mal ou fait du tort à lui-même,
puis aussitòt implore d'Allah le pardon, trouvera Allah Pardonneur et
Miséricordieux.
[4.111] Quiconque acquiert un péché, ne l'acquiert que
contre lui- même. Et Allah est Omniscient et Sage.
[4.112] Et quiconque acquiert une faute ou un péché
puis en accuse un innocent, se rend coupable alors d'une injustice et d'un
péché manifeste.
[4.113] Et n'eût été la grâce d'Allah sur toi
(Muhammad) et Sa miséricorde, une partie d'entre eux t'aurait bien volontiers
égaré. Mais ils n'égarent qu'eux-mêmes, et ne peuvent en rien te nuire. Allah a
fait descendre sur toi le Livre et la Sagesse, et t'a enseigné ce que tu ne
savais pas. Et la grâce d'Allah sur toi est immense.
[4.114] Il n'y a rien de bon dans la plus grande partie
de leurs conversations secrètes, sauf si l'un d'eux ordonne une charité, une
bonne action, ou une conciliation entre les gens. Et quiconque le fait,
cherchant l'agrément d'Allah, à celui-là Nous donnerons bientòt une récompense
énorme.
[4.115] Et quiconque fait scission d'avec le Messager,
après que le droit chemin lui est apparu et suit un sentier autre que celui des
croyants, alors Nous le laisserons comme il s'est détourné, et le brûlerons
dans l'Enfer. Et quelle mauvaise destination!
[4.116] Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne
des associés. A part cela, Il pardonne à qui Il veut. Quiconque donne des
associés à Allah s'égare, très loin dans l'égarement.
[4.117] Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent,
en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent.
[4.118] Allah l'a (le Diable) maudit et celui-ci a dit:
‹Certainement, je saisirai parmi Tes serviteurs, une partie déterminée.
[4.119] Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je
leur donnerai de faux espoirs, je leur commanderai, et ils fendront les
oreilles aux bestiaux; je leur commanderai, et ils altéreront la création
d'Allah. Et quiconque prend le Diable pour allié au lieu d'Allah, sera, certes,
voué à une perte évidente.
[4.120] Il leur fait des promesses et leur donne de
faux espoirs. Et le Diable ne leur fait que des promesses trompeuses.
[4.121] Voilà ceux dont le refuge est l'Enfer. Et ils
ne trouveront aucun moyen d'y échapper!
[4.122] Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes
oeuvres. Nous les ferons entrer bientòt aux Jardins sous lesquels coulent les
ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Promesse d'Allah en vérité. Et qui
est plus véridique qu'Allah en parole?
[4.123] Ceci ne dépend ni de vos désirs ni des gens du
Livre. Quiconque fait un mal sera rétribué pour cela, et ne trouvera en sa
faveur, hors d'Allah, ni allié ni secoureur.
[4.124] Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes
oeuvres, tout en étant croyant... les voilà ceux qui entreront au Paradis; et
on ne leur fera aucune injustice, fût-ce d'un creux de noyau de datte.
[4.125] Qui est meilleur en religion que celui qui
soumet à Allah son être, tout en se conformant à la Loi révélée et suivant la
religion d'Abraham, homme de droiture? Et Allah avait pris Abraham pour ami
privilégié.
[4.126] C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est
dans les cieux et sur la terre. Et Allah embrasse toute chose (de Sa science et
de Sa puissance).
[4.127] Et ils te consultent à propos de ce qui a été
décrété au sujet des femmes. Dis: ‹Allah vous donne Son décret là-dessus, en
plus de ce qui vous est récité dans le Livre, au sujet des orphelines
auxquelles vous ne donnez pas ce qui leur a été prescrit, et que vous désirez
épouser, et au sujet des mineurs encore d'âge faible›. Vous devez agir avec
équité envers les orphelins. Et de tout ce que vous faites de bien, Allah en
est, certes, Omniscient.
[4.128] Et si une femme craint de son mari abandon ou
indifférence, alors ce n'est pas un péché pour les deux s'ils se réconcilient
par un compromis quelconque, et la réconciliation est meilleure, puisque les
âmes sont portées à la ladrerie. Mais si vous agissez en bien et vous êtes
pieux... Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[4.129] Vous ne pourrez jamais être équitable entre vos
femmes, même si vous en êtes soucieux. Ne vous penchez pas tout à fait vers
l'une d'elles, au point de laisser l'autre comme en suspens. Mais si vous vous
réconciliez et vous êtes pieux... donc Allah est, certes, Pardonneur et
Miséricordieux.
[4.130] Si les deux se séparent, Allah de par Sa
largesse, accordera à chacun d'eux un autre destin. Et Allah est plein de
largesses et parfaitement Sage.
[4.131] A Allah seul appartient tout ce qui est dans
les cieux et sur la terre. ‹Craignez Allah!› Voilà ce que Nous avons enjoint à
ceux auxquels avant vous le Livre fut donné, tout comme à vous-mêmes. Et si
vous ne croyez pas (cela ne nuit pas à Allah, car) très certainement à Allah
seul appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et Allah se
suffit à Lui-même et Il est digne de louange.
[4.132] A Allah seul appartient tout ce qui est dans
les cieux et sur la terre. Et Allah suffit pour s'occuper de tout.
[4.133] S'il voulait, il vous ferait disparaître, ò
gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah en est très capable.
[4.134] Quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est
auprès d'Allah qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle de l'au-delà. Et
Allah entend et observe tout.
[4.135] Ô les croyants! Observez strictement la justice
et soyez des témoins (véridiques) comme Allah l'ordonne, fût-ce contre vous
mêmes, contre vos père et mère ou proches parents. Qu'il s'agisse d'un riche ou
d'un besogneux, Allah a priorité sur eux deux (et Il est plus connaisseur de
leur intérêt que vous). Ne suivez donc pas les passions, afin de ne pas dévier
de la justice. Si vous portez un faux témoignage ou si vous le refusez, [sachez qu'] Allah
est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[4.136] Ô les croyants! Soyez fermes en votre foi en
Allah, en Son messager, au Livre qu'il a fait descendre sur Son messager, et au
Livre qu'il a fait descendre avant. Quiconque ne croit pas en Allah, en Ses
anges, en Ses Livres, en Ses messagers et au Jour dernier, s'égare, loin dans
l'égarement.
[4.137] Ceux qui ont cru, puis sont devenus mécréants,
puis ont cru de nouveau, ensuite sont redevenus mécréants, et n'ont fait que
croître en mécréance, Allah ne leur pardonnera pas, ni les guidera vers une
chemin (droit).
[4.138] Annonce aux hypocrites qu'il y a pour eux un
châtiment douloureux,
[4.139] ceux qui prennent pour alliés des mécréants au
lieu des croyants, est-ce la puissance qu'ils recherchent auprès d'eux? (En
vérité) la puissance appartient entièrement à Allah.
[4.140] Dans le Livre, il vous a déjà révélé ceci:
lorsque vous entendez qu'on renie les versets (le Coran) d'Allah et qu'on s'en
raille, ne vous asseyez point avec ceux-là jusqu'à ce qu'ils entreprennent une
autre conversation. Sinon, vous serez comme eux. Allah rassemblera, certes, les
hypocrites et les mécréants, tout, dan l'Enfer.
[4.141] Ils restent dans l'expectative à votre égard;
si une victoire vous vient de la part d'Allah, ils disent: ‹N'étions-nous pas
avec vous?›; et s'il en revient un avantage aux mécréants. ils leur disent:
‹Est-ce que nous n'avons pas mis la main sur vous pour vous soustraire aux
croyants?› Eh bien, Allah jugera entre vous au Jour de la Résurrection. Et
jamais Allah ne donnera une voie aux mécréants contre les croyants.
[4.142] Les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais
Allah retourne leur tromperie (contre eux-mêmes). Et lorsqu'ils se lèvent pour
la Salat, ils se lèvent avec paresse et par ostentation envers les gens. A
peine invoquent-ils Allah.
[4.143] Ils sont indécis (entre les croyants et les
mécréants) n'appartenant ni aux uns ni aux autres. Or, quiconque Allah égare,
jamais tu ne trouveras de chemin pour lui.
[4.144] Ô les croyants! Ne prenez pas pour alliés les
mécréants au lieu des croyants. Voudriez-vous donner à Allah une preuve
évidente contre vous?
[4.145] Les hypocrites seront, certes, au plus bas fond
du Feu, et tu ne leur trouveras jamais de secoureur,
[4.146] sauf ceux qui se repentent, s'amendent,
s'attachent fermement à Allah, et Lui vouent une foi exclusive. Ceux-là seront
avec les croyants. Et Allah donnera aux croyants une énorme récompense.
[4.147] Pourquoi Allah vous infligerait-il un châtiment
si vous êtes reconnaissants et croyants? Allah est Reconnaissant et Omniscient.
Part 6
[4.148] Allah n'aime pas qu'on profère de mauvaises
paroles sauf quand on a été injustement provoqué. Et Allah est Audient et
Omniscient.
[4.149] Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en
cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... Alors Allah est Pardonneur et
Omnipotent.
[4.150] Ceux qui ne croient pas en Allah et en Ses
messagers, et qui veulent faire distinction entre Allah et Ses messagers et qui
disent: ‹Nous croyons en certains d'entre eux mais ne croyons pas en d'autres›,
et qui veulent prendre un chemin intermédiaire (entre la foi et la mécréance),
[4.151] les voilà les vrais mécréants! Et Nous avons
préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
[4.152] Et ceux qui croient en Allah et en Ses
messagers et qui ne font de différence entre ces derniers, voilà ceux à qui Il
donnera leurs récompenses. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[4.153] Les gens du Livre te demandent de leur faire
descendre du ciel un Livre. Ils ont déjà demandé à Moïse quelque chose de bien
plus grave quand ils dirent: ‹Fais-nous voir Allah à découvert!› Alors la
foudre les frappa pour leur tort. Puis ils adoptèrent le Veau (comme idole)
même après que les preuves leur furent venues. Nous leur pardonnâmes cela et
donnâmes à Moïse une autorité déclarée.
[4.154] Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons
brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur avons dit: ‹Entrez par la porte
en vous prosternant›; Nous leur avons dit: ‹Ne transgressez pas le Sabbat›; et
Nous avons pris d'eux un engagement ferme.
[4.155] (Nous les avons maudits) à cause de leur
rupture de l'engagement, leur mécréance aux révélations d'Allah, leur meurtre
injustifié des prophètes, et leur parole: ‹Nos coeurs sont (enveloppés) et
imperméables›. Et réalité, c'est Allah qui a scellé leurs coeurs à cause de
leur mécréance, car ils ne croyaient que très peu.
[4.156] Et à cause de leur mécréance et de l'énorme
calomnie qu'ils prononcent contre Marie.
[4.157] et à cause leur parole: ‹Nous avons vraiment
tué le Christ, Jésus, fils de Marie, le Messager d'Allah›... Or, ils ne l'ont
ni tué ni crucifié; mais ce n'était qu'un faux semblant! Et ceux qui ont
discuté sur son sujet sont vraiment dans l'incertitude: ils n'en ont aucune
connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures et ils ne l'ont
certainement pas tué.
[4.158] mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est
Puissant et Sage.
[4.159] Il n'y aura personne, parmi les gens du Livre,
qui n'aura pas foi en lui avant sa mort. Et au Jour de la Résurrection, il sera
témoin contre eux.
[4.160] C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous
leur avons rendu illicites les bonnes nourritures qui leur étaient licites, et
aussi à cause de ce qu'ils obstruent le sentier d'Allah, (à eux-mêmes et) à
beaucoup de monde,
[4.161] et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts
usuraires - qui leur étaient pourtant interdits - et parce qu'ils mangent
illégalement les biens des gens. A ceux d'entre eux qui sont mécréants Nous
avons préparé un châtiment douloureux.
[4.162] Mais ceux d'entre eux qui sont enracinés dans
la connaissance, ainsi que les croyants, (tous) ont foi à ce qu'on a fait
descendre sur toi et à ce qu'on a fait descendre avant toi. Et quant à ceux qui
accomplissent la Salat, paient la Zakat et croient en Allah et au Jour dernier,
ceux-là Nous leur donnerons une énorme récompense.
[4.163] Nous t'avons fait une révélation comme Nous
fîmes à Noé et aux prophètes après lui. Et Nous avons fait révélation à
Abraham, à Ismaël, à Isaac, à Jacob, aux Tribus, à Jésus, à Job, à Aaron et à
Salomon, et Nous avons donné le Zabour à David.
[4.164] Et il y a des messagers dont Nous t'avons
raconté l'histoire précédemment, et des messagers dont Nous ne t'avons point
raconté l'histoire - et Allah a parlé à Moïse de vive voix -
[4.165] en tant que messagers, annonciateurs et
avertisseurs, afin qu'après la venue des messagers il n'y eût pour les gens
point d'argument devant Allah. Allah est Puissant et Sage.
[4.166] Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait
descendre vers toi, Il l'a fait descendre en toute connaissance. Et les Anges
en témoignent. Et Allah suffit comme témoin.
[4.167] Ceux qui ne croient pas et qui obstruent le
sentier d'Allah, s'égarent certes loin dans l'égarement.
[4.168] Ceux qui ne croient pas et qui pratiquent
l'injustice, Allah n'est nullement disposé à leur pardonner, ni à les guider
dans un chemin
[4.169] (autre) que le chemin de l'Enfer où ils
demeureront éternellement. Et cela est facile à Allah.
[4.170] Ô gens! Le Messager vous a apporté la vérité de
la part de votre Seigneur. Ayez la foi, donc, cela vous sera meilleur. Et si
vous ne croyez pas (qu'importe!), c'est à Allah qu'appartient tout ce qui est
dans les cieux et sur la terre. Et Allah est Omniscient et Sage.
[4.171] Ô gens du Livre (Chrétiens), n'exagérez pas
dans votre religion, et ne dites d'Allah que la vérité. Le Messie Jésus, fils
de Marie, n'est qu'un Messager d'Allah, Sa parole qu'Il envoya à Marie, et un
souffle (de vie) venant de Lui. Croyez donc en Allah et en Ses messagers. Et ne
dites pas ‹Trois›. Cessez! Ce sera meilleur pour vous. Allah n'est qu'un Dieu
unique. Il est trop glorieux pour avoir un enfant. C'est à Lui qu'appartient
tout ce qui est dans les cieux et sur la terre et Allah suffit comme
protecteur.
[4.172] Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un
serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de
Lui]. Et ceux qui trouvent indigne de L'adorer
et s'enflent d'orgueil... Il les rassemblera tous vers Lui.
[4.173] Quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes
oeuvres, Il leur accordera leurs pleines récompenses et y ajoutera le surcroît
de Sa grâce. Et quant à ceux qui ont eu la morgue et se sont enflés d'orgueil,
Il les châtiera d'un châtiment douloureux. Et ils ne trouveront, pour eux, en
dehors d'Allah, ni allié ni secoureur,
[4.174] Ô gens! Certes une preuve évidente vous est
venue de la part de votre Seigneur. Et Nous avons fait descendre vers vous une
lumière éclatante.
[4.175] Alors ceux qui croient en Allah et qui
s'attachent à Lui, Il les fera entrer dans une miséricorde venue de Lui, et
dans une grâce aussi. Et Il les guidera vers Lui dans un chemin droit.
[4.176] Ils te demandent ce qui a été décrété. Dis: ‹Au
sujet du défunt qui n'a pas de père ni de mère ni d'enfant, Allah vous donne
Son décret: si quelqu'un meurt sans enfant, mais a une soeur, à celle-ci
revient la moitié de ce qu'il laisse. Et lui, il héritera d'elle en totalité si
elle n'a pas d'enfant. Mais s'il a deux soeurs (ou plus), à elles alors les
deux tiers de ce qu'il laisse; et s'il a des frères et des soeurs, à un frère
alors revient une portion égale à celle de deux soeurs. Allah vous donne des
explications pour que vous ne vous égariez pas. Et Allah est Omniscient.
La table servie
(Al-Maidah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[5.1] Ô les croyants! Remplissez fidèlement vos
engagements. Vous est permise la bête du cheptel, sauf ce qui sera énoncé [comme étant interdit].
Ne vous permettez point la chasse alors que vous êtes en état d'ihram. Allah en
vérité, décide ce qu'Il veut.
[5.2] Ô les croyants! Ne profanez ni les rites du
pèlerinage (dans les endroits sacrés) d'Allah, ni le mois sacré, ni les animaux
de sacrifice, ni les guirlandes, ni ceux qui se dirigent vers la maison sacrée
cherchant de leur Seigneur grâce et agrément. Une fois désacralisés, vous êtes
libres de chasser. Et ne laissez pas la haine pour un peuple qui vous a obstrué
la route vers la Mosquée sacrée vous inciter à transgresser. Entraidez-vous
dans l'accomplissement des bonnes oeuvres et de la piété et ne vous entraidez
pas dans le péché et la transgression. Et craignez Allah, car Allah est,
certes, dur en punition!
[5.3] Vous sont interdits la bête trouvée morte, le sang,
la chair de porc, ce sur quoi on a invoqué un autre nom que celui d'Allah, la
bête étouffée, la bête assommée ou morte d'une chute ou morte d'un coup de
corne, et celle qu'une bête féroce a dévorée - sauf celle que vous égorgez
avant qu'elle ne soit morte -. (Vous sont interdits aussi la bête) qu'on a
immolée sur les pierres dressées, ainsi que de procéder au partage par tirage
au sort au moyen de flèches. Car cela est perversité. Aujourd'hui, les
mécréants désespèrent (de vous détourner) de votre religion: ne les craignez
donc pas et craignez-Moi. Aujourd'hui, J'ai parachevé pour vous votre religion,
et accompli sur vous Mon bienfait. Et J'agrée l'Islam comme religion pour vous.
Si quelqu'un est contraint par la faim, sans inclination vers le péché... alors,
Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[5.4] Ils t'interrogent sur ce qui leur permis. Dis:
‹Vous sont permises les bonnes nourritures, ainsi que ce que capturent les
carnassiers que vous avez dressés, en leur apprenant ce qu'Allah vous a appris.
Mangez donc de ce qu'elles capturent pour vous et prononcez dessus le nom
d'Allah. Et craignez Allah. Car Allah est, certes, prompt dans les comptes.
[5.5] ‹Vous sont permises, aujourd'hui, les bonnes
nourritures. Vous est permise la nourriture des gens du Livre, et votre propre
nourriture leur est permise. (Vous sont permises) les femmes vertueuses d'entre
les croyantes, et les femmes vertueuses d'entre les gens qui ont reçu le Livre
avant vous, si vous leur donnez leur mahr, avec contrat de mariage, non en débauchés
ni en preneurs d'amantes. Et quiconque abjure la foi, alors vaine devient son
action, et il sera dans l'au-delà, du nombre des perdants.
[5.6] Ô les croyants! Lorsque vous vous levez pour la
Salat, lavez vos visages et vos mains jusqu'aux coudes; passez les mains
mouillées sur vos têtes; et lavez-vous les pieds jusqu'aux chevilles. Et si
vous êtes pollués ‹junub›, alors purifiez-vous (par un bain); mais si vous êtes
malades, ou en voyage, ou si l'un de vous revient du lieu ou' il a fait ses
besoins ou si vous avez touché aux femmes et que vous ne trouviez pas d'eau,
alors recourez à la terre pure, passez-en sur vos visages et vos mains. Allah
ne veut pas vous imposer quelque gêne, mais Il veut vous purifier et parfaire
sur vous Son bienfait. Peut-être serez-vous reconnaissants.
[5.7] Et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous,
ainsi que l'alliance qu'Il a conclue avec vous, quand vous avez dit: ‹Nous
avons entendu et nous avons obéi›. Et craignez Allah. Car Allah connaît
parfaitement le contenu des coeurs.
[5.8] Ô les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs)
envers Allah et (soyez) des témoins équitables. Et que la haine pour un peuple
ne vous incite pas à être injuste. Pratiquez l'équité: cela est plus proche de
la piété. Et craignez Allah. Car Allah est certes Parfaitement Connaisseur de
ce que vous faites.
[5.9] Allah a promis à ceux qui croient et font de
bonnes oeuvres qu'il y aura pour eux un pardon et une énorme récompense.
[5.10] Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de
mensonge Nos preuves, ceux-là sont des gens de l'Enfer.
[5.11] Ô les croyants! Rappelez-vous le bienfait
d'Allah à votre égard, le jour où un groupe d'ennemis s'apprêtait à porter la
main sur vous (en vue de vous attaquer) et qu'Il repoussa leur tentative. Et
craignez Allah. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance.
[5.12] Et Allah certes prit l'engagement des enfants
d'Israël. Nous nommâmes douze chefs d'entre eux. Et Allah dit: ‹Je suis avec
vous, pourvu que vous accomplissiez la Salat, acquittiez la Zakat, croyiez en
Mes messagers, les aidiez et fassiez à Allah un bon prêt. Alors, certes,
J'effacerai vos méfaits, et vous ferai entrer aux Jardins sous lesquels coulent
les ruisseaux. Et quiconque parmi vous, après cela, mécroît, s'égare certes du
droit chemin› !
[5.13] Et puis, à cause de leur violation de
l'engagement, Nous les avons maudits et endurci leurs coeurs: ils détournent
les paroles de leur sens et oublient une partie de ce qui leur a été rappelé.
Tu ne cesseras de découvrir leur trahison, sauf d'un petit nombre d'entre eux.
Pardonne-leur donc et oublie [leurs fautes]. Car Allah aime, certes, les bienfaisants.
[5.14] Et de ceux qui disent: ‹Nous sommes chrétiens›,
Nous avons pris leur engagement. Mais ils ont oublié une partie de ce qui leur
a été rappelé. Nous avons donc suscité entre eux l'inimitié et la haine
jusqu'au Jour de la Résurrection. Et Allah les informera de ce qu'ils
faisaient.
[5.15] Ô gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) vous
est certes venu, vous exposant beaucoup de ce que vous cachiez du Livre, et
passant sur bien d'autres choses! Une lumière et un Livre explicite vous sont
certes venus d'Allah !
[5.16] Par ceci (le Coran), Allah guide aux chemins du
salut ceux qui cherchent Son agrément. Et Il les fait sortir des ténèbres à la
lumière par Sa grâce. Et Il les guide vers un chemin droit.
[5.17] Certes sont mécréants ceux qui disent: ‹Allah,
c'est le Messie, fils de Marie!› - Dis: ‹Qui donc détient quelque chose d'Allah
(pour L'empêcher), s'Il voulait faire périr le Messie, fils de Marie, ainsi que
sa mère et tous ceux qui sont sur la terre?... A Allah seul appartient la
royauté des cieux et de la terre et de ce qui se trouve entre les deux›. Il
crée ce qu'Il veut. Et Allah est Omnipotent.
[5.18] Les Juifs et les Chrétiens ont dit: ‹Nous sommes
les fils d'Allah et Ses préférés.› Dis: ‹Pourquoi donc vous châtie-t-Il pour
vos péchés?› En fait, vous êtes des êtres humains d'entre ceux qu'Il a créés.
Il pardonne à qui Il veut et Il châtie qui Il veut. Et à Allah seul appartient
la royauté des cieux et de la terre et de ce qui se trouve entre les deux. Et
c'est vers Lui que sera la destination finale.
[5.19] Ô gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est
venu pour vous éclairer après une interruption des messagers afin que vous ne
disiez pas: ‹Il ne nous est venu ni annonciateur ni avertisseur›. Voilà,
certes, que vous est venu un annonciateur et un avertisseur. Et Allah est
Omnipotent.
[5.20] (Souvenez-vous) lorsque Moïse dit à son peuple:
‹Ô, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous, lorsqu'Il a désigné
parmi vous des prophètes. Et Il a fait de vous des rois. Et Il vous a donné ce
qu'Il n'avait donné à nul autre aux mondes.
[5.21] Ô mon peuple! Entrez dans la terre sainte
qu'Allah vous prescrite. Et ne revenez point sur vos pas [en refusant de combattre]
car vous retourneriez perdants.
[5.22] Ils dirent: ‹Ô Moïse, il y a là un peuple de
géants. Jamais nous n'y entrerons jusqu'à ce qu'ils en sortent. S'ils en sortent,
alors nous y entrerons›.
[5.23] Deux hommes d'entre ceux qui craignaient Allah
et qui étaient comblés par Lui de bienfaits dirent: ‹Entrez chez eux par la
porte; puis quand vous y serez entrés, vous serez sans doute les dominants. Et
c'est en Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants›.
[5.24] Ils dirent: ‹Moïse! Nous n'y entrerons jamais,
aussi longtemps qu'ils y seront. Va donc, toi et ton Seigneur, et combattez
tous deux. Nous restons là où nous sommes›.
[5.25] Il dit: ‹Seigneur! Je n'ai de pouvoir, vraiment,
que sur moi- même et sur mon frère: sépare-nous donc de ce peuple pervers›.
[5.26] Il (Allah) dit: ‹Eh bien, ce pays leur sera
interdit pendant quarante ans, durant lesquels ils erreront sur la terre. Ne te
tourmente donc pas pour ce peuple pervers›.
[5.27] Et raconte-leur en toute vérité l'histoire des
deux fils d'Adam. Les deux offrirent des sacrifices; celui de l'un fut accepté
et celui de l'autre ne le fut pas. Celui-ci dit: ‹Je te tuerai sûrement›.
‹Allah n'accepte, dit l'autre, que de la part des pieux›.
[5.28] Si tu étends vers moi ta main pour me tuer, moi,
je n'étendrai pas vers toi ma main pour te tuer: car je crains Allah, le
Seigneur de l'Univers.
[5.29] Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir
tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du Feu. Telle
est la récompense des injustes.
[5.30] Son âme l'incita à tuer son frère. Il le tua
donc et devint ainsi du nombre des perdants.
[5.31] Puis Allah envoya un corbeau qui se mit à gratter
la terre pour lui montrer comment ensevelir le cadavre de son frère. Il dit:
‹Malheur à moi! Suis-je incapable d'être, comme ce corbeau, à même d'ensevelir
le cadavre de mon frère?› Il devint alors du nombre de ceux que ronge le
remords.
[5.32] C'est pourquoi Nous avons prescrit pour les
Enfants d'Israël que quiconque tuerait une personne non coupable d'un meurtre
ou d'une corruption sur la terre, c'est comme s'il avait tué tous les hommes.
Et quiconque lui fait don de la vie, c'est comme s'il faisait don de la vie à
tous les hommes. En effet Nos messagers sont venus à eux avec les preuves. Et
puis voilà, qu'en dépit de cela, beaucoup d'entre eux se mettent à commettre
des excès sur la terre.
[5.33] La récompense de ceux qui font la guerre contre
Allah et Son messager, et qui s'efforcent de semer la corruption sur la terre,
c'est qu'ils soient tués, ou crucifiés, ou que soient coupées leur main et leur
jambe opposées, ou qu'ils soient expulsés du pays. Ce sera pour eux l'ignominie
ici-bas; et dans l'au-delà, il y aura pour eux un énorme châtiment,
[5.34] excepté ceux qui se sont repentis avant de
tomber en votre pouvoir: sachez qu'alors, Allah est Pardonneur et
Miséricordieux.
[5.35] Ô les croyants! Craignez Allah, cherchez le
moyen de vous rapprocher de Lui et luttez pour Sa cause. Peut-être serez-vous
de ceux qui réussissent!
[5.36] Si les mécréants possédaient tout ce qui est sur
la terre et autant encore, pour se racheter du châtiment du Jour de la
Résurrection, on ne l'accepterait pas d'eux. Et pour eux il y aura un châtiment
douloureux.
[5.37] Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en
sortiront point. Et ils auront un châtiment permanent.
[5.38] Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la
main, en punition de ce qu'ils se sont acquis, et comme châtiment de la part
d'Allah. Allah est Puissant et Sage.
[5.39] Mais quiconque se repent après son tort et se
réforme, Allah accepte son repentir. Car, Allah est, certes, Pardonneur et
Miséricordieux.
[5.40] Ne sais-tu pas qu'à Allah appartient la royauté
des cieux et de la terre? Il châtie qui Il veut et pardonne à qui Il veut. Et
Allah est Omnipotent.
[5.41] Ô Messager! Que ne t'affligent point ceux qui
concourent en mécréance; parmi ceux qui ont dit: ‹Nous avons cru› avec leurs
bouches sans que leurs coeurs aient jamais cru et parmi les Juifs qui aiment
bien écouter le mensonge et écouter d'autres gens qui ne sont jamais venus à
toi et qui déforment le sens des mots une fois bien établi. Ils disent: ‹Si
vous avez reçu ceci, acceptez-le et si vous ne l'avez pas reçu, soyez
méfiants›. Celui qu'Allah veut éprouver, tu n'as pour lui aucune protection
contre Allah. Voilà ceux dont Allah n'a point voulu purifier les coeurs. A eux,
seront réservés, une ignominie ici-bas et un énorme châtiment dans l'au-delà.
[5.42] Ils sont attentifs au mensonge et voraces de
gains illicites. S'ils viennent à toi, sois juge entre eux ou détourne toi
d'eux. Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne pourront te faire aucun mal.
Et si tu juges, alors juge entre eux en équité. Car Allah aime ceux qui jugent
équitablement.
[5.43] Mais comment te demanderaient-ils d'être leur
juge quand ils ont avec eux la Thora dans laquelle se trouve le jugement
d'Allah? Et puis, après cela, ils rejettent ton jugement. Ces gens-là ne sont
nullement les croyants.
[5.44] Nous avons fait descendre le Thora dans laquelle
il y a guide et lumière. C'est sur sa base que les prophètes qui se sont soumis
à Allah, ainsi que les rabbins et les docteurs jugent les affaires des Juifs.
Car on leur a confié la garde du Livre d'Allah, et ils en sont les témoins. Ne
craignez donc pas les gens, mais craignez Moi. Et ne vendez pas Mes
enseignements à vil prix. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait
descendre, les voilà les mécréants.
[5.45] Et Nous y avons prescrit pour eux vie pour vie,
oeil pour oeil, nez pour nez, oreille pour oreille, dent pour dent. Les
blessures tombent sous la loi du talion. Après, quiconque y renonce par
charité, cela lui vaudra une expiation. Et ceux qui ne jugent pas d'après ce
qu'Allah a fait descendre, ceux-là sont des injustes.
[5.46] Et Nous avons envoyé après eux Jésus, fils de
Marie, pour confirmer ce qu'il y avait dans la Thora avant lui. Et Nous lui
avons donné l'Evangile, où il y a guide et lumière, pour confirmer ce qu'il y avait
dans la Thora avant lui, et un guide et une exhortation pour les pieux.
[5.47] Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce
qu'Allah y a fait descendre. Ceux qui ne jugent pas d'après ce qu'Allah a fait
descendre, ceux-là sont les pervers.
[5.48] Et sur toi (Muhammad) Nous avons fait descendre
le Livre avec la vérité, pour confirmer le Livre qui était là avant lui et pour
prévaloir sur lui. Juge donc parmi eux d'après ce qu'Allah a fait descendre. Ne
suis pas leurs passions, loin de la vérité qui t'est venue. A chacun de vous
Nous avons assigné une législation et un plan à suivre. Si Allah avait voulu,
certes Il aurait fait de vous tous une seule communauté. Mais Il veut vous
éprouver en ce qu'Il vous donne. Concurrencez donc dans les bonnes oeuvres.
C'est vers Allah qu'est votre retour à tous; alors Il vous informera de ce en
quoi vous divergiez.
[5.49] Juge alors parmi eux d'après ce qu'Allah a fait
descendre. Ne suis pas leurs passions, et prends garde qu'ils ne tentent de
t'éloigner d'une partie de ce qu'Allah t'a révélé. Et puis, s'ils refusent (le
jugement révélé) sache qu'Allah veut les affliger [ici-bas] pour une partie de leurs péchés. Beaucoup de gens,
certes, sont des pervers.
[5.50] Est-ce donc le jugement du temps de l'Ignorance
qu'ils cherchent? Qu'y a-t-il de meilleur qu'Allah, en matière de jugement pour
des gens qui ont une foi ferme?
[5.51] Ô les croyants! Ne prenez pas pour alliés les
Juifs et les Chrétiens; ils sont alliés les uns des autres. Et celui d'entre
vous qui les prend pour alliés, devient un des leurs. Allah ne guide certes pas
les gens injustes.
[5.52] Tu verras, d'ailleurs, que ceux qui ont la
maladie au coeur se précipitent vers eux et disent: ‹Nous craignons qu'un
revers de fortune ne nous frappe.› Mais peut-être qu'Allah fera venir la
victoire ou un ordre émanant de Lui. Alors ceux-là regretteront leurs pensées
secrètes.
[5.53] Et les croyants diront: ‹Est-ce là ceux qui
juraient par Allah de toute leur force qu'ils étaient avec vous?› Mais leurs
actions sont devenues vaines et ils sont devenus perdants.
[5.54] Ô les croyants! Quiconque parmi vous apostasie
de sa religion... Allah va faire venir un peuple qu'Il aime et qui L'aime,
modeste envers les croyants et fier et puissant envers les mécréants, qui lutte
dans le sentier d'Allah, ne craignant le blâme d'aucun blâmeur. Telle est la
grâce d'Allah. Il la donne à qui Il veut. Allah est Immense et Omniscient.
[5.55] Vous n'avez d'autres alliés qu'Allah, Son
messager, et les croyants qui accomplissent la Salat, s'acquittent de la Zakat,
et s'inclinent (devant Allah).
[5.56] Et quiconque prend pour alliés Allah, Son
messager et les croyants, [réussira] car c'est le parti d'Allah qui sera victorieux.
[5.57] Ô les croyants! N'adoptez pas pour alliés ceux
qui prennent en raillerie et jeu votre religion, parmi ceux à qui le Livre fut
donné avant vous et parmi les mécréants. Et craignez Allah si vous êtes
croyants.
[5.58] Et lorsque vous faites l'appel à la Salat, ils
la prennent en raillerie et jeu. C'est qu'ils sont des gens qui ne raisonnent
point.
[5.59] Dis: ‹Ô gens du Livre! Est-ce que vous nous
reprochez autre chose que de croire en Allah, à ce qu'on a fait descendre vers
nous et à ce qu'on a fait descendre auparavant? Mais la plupart d'entre vous
sont des pervers.
[5.60] Dis: ‹Puis-je vous informer de ce qu'il y a de
pire, en fait de rétribution auprès d'Allah? Celui qu'Allah a maudit, celui qui
a encouru Sa colère, et ceux dont Il a fait des singes, des porcs, et de même,
celui qui a adoré le Tagut, ceux-là ont la pire des places et sont les plus
égarés du chemin droit›.
[5.61] Lorsqu'ils viennent chez vous, ils disent: ‹Nous
croyons.› Alors qu'ils sont entrés avec la mécréance et qu'ils sont sortis
avec. Et Allah sait parfaitement ce qu'ils cachent.
[5.62] Et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter
vers le péché et l'iniquité, et manger des gains illicites. Comme est donc
mauvais ce qu'ils oeuvrent!
[5.63] Pourquoi les rabbins et les docteurs (de la Loi
religieuse) ne les empêchent-ils pas de tenir des propos mensongers et de
manger des gains illicites? Que leurs actions sont donc mauvaises!
[5.64] Et les Juifs disent: ‹La main d'Allah est
fermée!› Que leurs propres mains soient fermées, et maudits soient-ils pour
l'avoir dit. Au contraire, Ses deux mains sont largement ouvertes: Il distribue
Ses dons comme Il veut. Et certes, ce qui a été descendu vers toi de la part de
ton Seigneur va faire beaucoup croître parmi eux la rébellion et la mécréance.
Nous avons jeté parmi eux l'inimité et la haine jusqu'au Jour de la
Résurrection. Toutes les fois qu'ils allument un feu pour la guerre, Allah
l'éteint. Et ils s'efforcent de semer le désordre sur la terre, alors qu'Allah
n'aime pas les semeurs de désordre.
[5.65] Si les gens du Livre avaient la foi et la piété,
Nous leur aurions certainement effacé leurs méfaits et les aurions certainement
introduits dans les Jardins du délice.
[5.66] S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et
ce qui est descendu sur eux de la part de leur Seigneur, ils auraient
certainement joui de ce qui est au-dessus d'eux et de ce qui est sous leurs
pieds. Il y a parmi eux un groupe qui agit avec droiture; mais pour beaucoup
d'entre eux, comme est mauvais ce qu'ils font!
[5.67] Ô Messager, transmets ce qui t'a été descendu de
la part de ton Seigneur. Si tu ne le faisait pas, alors tu n'aurais pas
communiqué Son message. Et Allah te protégera des gens. Certes, Allah ne guide
pas les gens mécréants.
[5.68] Dis: ‹Ô gens du Livre, vous ne tenez sur rien,
tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'Evangile et à ce qui vous
a été descendu de la part de votre Seigneur.› .› Et certes, ce qui t'a été
descendu de la part de ton Seigneur va accroître beaucoup d'entre eux en
rébellion et en mécréance. Ne te tourmente donc pas pour les gens mécréants.
[5.69] Ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les
Sabéens, et les Chrétiens, ceux parmi eux qui croient en Allah, au Jour dernier
et qui accomplissent les bonnes oeuvres, pas de crainte sur eux, et ils ne
seront point affligés.
[5.70] Certes, Nous avions déjà pris l'engagement des
Enfants d'Israël, et Nous leur avions envoyé des messagers. Mais chaque fois
qu'un Messager leur vient avec ce qu'ils ne désirent pas, ils en traitent
certains de menteurs et ils en tuent d'autres.
[5.71] Comptant qu'il n'y aurait pas de sanction contre
eux, ils étaient devenus aveugles et sourds. Puis Allah accueillit leur
repentir. Ensuite, beaucoup d'entre eux redevinrent aveugles et sourds. Et
Allah voit parfaitement ce qu'ils font.
[5.72] Ce sont, certes, des mécréants ceux qui disent:
‹En vérité, Allah c'est le Messie, fils de Marie.› Alors que le Messie a dit:
‹Ô enfants d'Israël, adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur›. Quiconque
associe à Allah (d'autres divinités) Allah lui interdit le Paradis; et son
refuge sera le Feu. Et pour les injustes, pas de secoureurs!
[5.73] Ce sont certes des mécréants, ceux qui disent:
‹En vérité, Allah est le troisième de trois.› Alors qu'il n'y a de divinité
qu'Une Divinité Unique! Et s'ils ne cessent de le dire, certes, un châtiment
douloureux touchera les mécréants d'entre eux.
[5.74] Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et
implorer Son pardon? Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[5.75] Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un
Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et sa mère était une véridique.
Et tous deux consommaient de la nourriture. Vois comme Nous leur expliquons les
preuves et puis vois comme ils se détournent.
[5.76] Dis: ‹Adorez-vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a
le pouvoir de vous faire ni le mal ni le bien?› Or c'est Allah qui est
l'Audient et l'Omniscient.
[5.77] Dis: ‹Ô gens du Livre, n'exagérez pas en votre
religion, s'opposant à la vérité. Ne suivez pas les passions des gens qui se
sont égarés avant cela, qui ont égaré beaucoup de monde et qui se sont égarés
du chemin droit.
[5.78] Ceux des Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru
ont été maudits par la bouche de David et de Jésus fils de Marie, parce qu'ils
désobéissaient et transgressaient.
[5.79] Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres ce
qu'ils faisaient de blâmable. Comme est mauvais, certes, ce qu'ils faisaient!
[5.80] Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux
mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs âmes ont préparé, pour eux-mêmes,
de sorte qu'ils ont encouru le courroux d'Allah, et c'est dans le supplice
qu'ils éterniseront.
[5.81] S'ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce
qui lui a été descendu, ils ne prendraient pas ces mécréants pour alliés. Mais
beaucoup d'entre eux sont pervers.
Part 7
[5.82] Tu trouveras certainement que les Juifs et les
associateurs sont les ennemis les plus acharnés des croyants. Et tu trouveras
certes que les plus disposés à aimer les croyants sont ceux qui disent: ‹Nous
sommes chrétiens.› C'est qu'il y a parmi eux des prêtres et des moines, et
qu'ils ne s'enflent pas d'orgueil.
[5.83] Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur
le Messager [Muhammad],
tu vois leurs yeux déborder de larmes, parce qu'ils ont reconnu la vérité. Ils
disent: ‹Ô notre Seigneur! Nous croyons: inscris-nous donc parmi ceux qui
témoignent (de la véracité du Coran).
[5.84] Pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et à ce
qui nous est parvenu de la vérité. Pourquoi ne convoitions-nous pas que notre
Seigneur nous fasse entrer en la compagnie des gens vertueux?›.
[5.85] Allah donc les récompense pour ce qu'ils disent
par des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront
éternellement. Telle est la récompense des bienfaisants.
[5.86] Et quant à ceux qui ne croient pas et qui
traitent de mensonges Nos versets, ce sont les gens de la Fournaise.
[5.87] Ô les croyants: ne déclarez pas illicites les
bonnes choses qu'Allah vous a rendues licites. Et ne transgressez pas. Allah,
(en vérité,) n'aime pas les transgresseurs.
[5.88] Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de
licite et de bon. Craignez Allah, en qui vous avez foi.
[5.89] Allah ne vous sanctionne pas pour la frivolité
dans vos serments, mais Il vous sanctionne pour les serments que vous avez
l'intention d'exécuter. L'expiation en sera de nourrir dix pauvres, de ce dont
vous nourrissez normalement vos familles, ou de les habiller, ou de libérer un
esclave. Quiconque n'en trouve pas les moyens devra jeûner trois jours. Voilà
l'expiation pour vos serments, lorsque vous avez juré. Et tenez à vos serments,
Ainsi Allah vous explique Ses versets, afin que vous soyez reconnaissants!
[5.90] Ô les croyants! Le vin, le jeu de hasard, les
pierres dressées, les flèches de divination ne sont qu'une abomination, oeuvre
du Diable. Ecartez-vous en, afin que vous réussissiez.
[5.91] Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à
travers le vin et le jeu de hasard, l'inimité et la haine, et vous détourner
d'invoquer Allah et de la Salat. Allez-vous donc y mettre fin?
[5.92] Obéissez à Allah, obéissez au Messager, et
prenez garde! Si ensuite vous vous détournez... alors sachez qu'il n'incombe à
Notre messager que de transmettre le message clairement..
[5.93] Ce n'est pas un pêché pour ceux qui ont la foi
et font de bonnes oeuvres en ce qu'ils ont consommé (du vin et des gains des
jeux de hasard avant leur prohibition) pourvu qu'ils soient pieux (en évitant
les choses interdites après en avoir eu connaissance) et qu'ils croient (en
acceptant leur prohibition) et qu'ils fassent de bonnes oeuvres; puis qui
(continuent) d'être pieux et de croire et qui (demeurent) pieux et
bienfaisants. Car Allah aime les bienfaisants.
[5.94] Ô les croyants! Allah va certainement vous
éprouver par quelque gibier à la portée de vos mains et de vos lances. C'est
pour qu'Allah sache celui qui le craint en secret. Quiconque après cela
transgresse aura un châtiment douloureux.
[5.95] Ô les croyants! Ne tuez pas de gibier pendant
que vous êtes en état d'Ihram. Quiconque parmi vous en tue délibérément, qu'il
compense alors, soit par quelque bête de troupeau, semblable à ce qu'il a tué,
d'après le jugement de deux personnes intègres parmi vous, et cela en offrande
qu'il fera parvenir à (destination des pauvres de) la kaaba, ou bien par une
expiation, en nourrissant des pauvres, ou par l'équivalent en jeûne. Cela afin
qu'il goûte à la mauvaise conséquence de son acte. Allah a pardonné ce qui est
passé; mais quiconque récidive, Allah le punira. Allah est Puissant et
Détenteur du pouvoir de punir.
[5.96] La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en
manger, pour votre jouissance et celle des voyageurs. Et vous est illicite la
chasse à terre tant que vous êtes en état d'Ihram. Et craignez Allah vers qui vous
serez rassemblés.
[5.97] Allah a institué la Kaaba, la Maison sacrée,
comme un lieu de rassemblement pour les gens. (Il a institué) le mois sacré,
l'offrande (d'animaux,) et les guirlandes, afin que vous sachiez que vraiment
Allah sait tout ce qui est dans les cieux et sur la terre; et que vraiment
Allah est Omniscient.
[5.98] Sachez qu'Allah est sévère en punition, mais
aussi Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[5.99] Il n'incombe au Messager de transmettre (le
message). Et Allah sait ce que vous divulguer tout comme ce que vous cachez.
[5.100] Dis: ‹Le mauvais et le bon ne sont pas
semblables, même si l'abondance du mal te séduit. Craignez Allah, donc, ò gens
intelligents, afin que vous réussissiez
[5.101] Ô les croyants! Ne posez pas de questions sur
des choses qui, si elles vous étaient divulguées, vous mécontenteraient. Et si
vous posez des questions à leur sujet, pendant que le Coran est révélé, elles
vous seront divulguées. Allah vous a pardonné cela. Et Allah est Pardonneur et
Indulgent.
[5.102] Un peuple avant vous avait posé des questions
(pareilles) puis, devinrent de leur fait mécréants.
[5.103] Allah n'a pas institué la Bahira, la Saïba, la
Wasila ni le Ham, Mais ceux qui ont mécru ont inventé ce mensonge contre Allah,
et la plupart d'entre eux ne raisonnent pas..
[5.104] Et quand on leur dit: ‹Venez vers ce qu'Allah a
fait descendre (La Révélation), et vers le Messager›, ils disent: ‹Il nous
suffit de ce sur quoi nous avons trouvé nos ancêtres.› Quoi! Même si leurs ancêtres
ne savaient rien et n'étaient pas sur le bon chemin...?
[5.105] Ô les croyants! Vous êtes responsables de
vous-même ! Celui qui s'égare ne vous nuira point si vous vous avez pris la
bonne voie. C'est vers Allah que vous retournerez tous; alors Il vous informera
de ce que vous faisiez.
[5.106] Ô les croyants! Quand la mort se présente à
l'un de vous, le testament sera attesté par deux hommes intègres d'entre vous,
ou deux autres, non des vòtres, si vous êtes en voyage dans le monde et que la
mort vous frappe. Vous les retiendrez (les deux témoins), après la Salat, puis,
si vous avez des doutes, vous les ferez jurer par Allah: ‹Nous ne faisons aucun
commerce ou profit avec cela, même s'il s'agit d'un proche, et nous ne
cacherons point le témoignage d'Allah. Sinon, nous serions du nombre des
pêcheurs›.
[5.107] Si l'on découvre que ces deux témoins sont
coupables de pêché, deux autres plus intègres, parmi ceux auxquels le tort a
été fait, prendront leur place et tous jureront par Allah: ‹En Vérité, notre
témoignage est plus juste que le témoignage de ces deux-là; et nous ne
transgressons point. Sinon, nous serions certainement du nombre des injustes›.
[5.108] C'est le moyen le plus sûr pour les inciter à
fournir le témoignage dans sa forme réelle; ou leur faire craindre de voir
d'autres serments se substituer aux leurs. Et craignez Allah et écoutez. Allah
ne guide pas les gens pervers.
[5.109] (Rappelle-toi) le jour où Allah rassemble
(tous) les messagers, et qu'Il dira: ‹Que vous a-t-on donné comme réponse?› Ils
diront: ‹Nous n'avons aucun savoir: c'est Toi, vraiment, le grand connaisseur
de tout ce qui est inconnu›.
[5.110] Et quand Allah dira: ‹Ô Jésus, fils de Marie,
rappelle-toi Mon bienfait sur toi et sur ta mère quand Je te fortifiais du
Saint-Esprit. Au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr. Je
t'enseignais le Livre, la Sagesse, la Thora et l'évangile! Tu fabriquais de
l'argile comme une forme d'oiseau par Ma permission; puis tu soufflais dedans.
Alors par Ma permission, elle devenait oiseau. Et tu guérissais par Ma
permission, l'aveugle- né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais
revivre les morts. Je te protégeais contre les Enfants d'Israël pendant que tu
leur apportais les preuves. Mais ceux d'entre eux qui ne croyaient pas dirent:
‹Ceci n'est que de la magie évidente›.
[5.111] Et quand J'ai révélé aux Apòtres ceci: ‹Croyez
en Moi et Mon messager (Jésus)›. Ils dirent: ‹Nous croyons; et atteste que nous
sommes entièrement soumis›.
[5.112] (Rappelle-toi le moment) où les Apòtres dirent:
‹Ô Jésus, fils de Marie, se peut-il que ton Seigneur fasse descendre sur nous
du ciel une table servie?› Il leur dit: ‹Craignez plutòt Allah, si vous êtes
croyants›.
[5.113] Ils dirent: ‹Nous voulons en manger, rassurer
ainsi nos coeurs, savoir que tu nous as réellement dit la vérité et en être
parmi les témoins›.
[5.114] ‹Ô Allah, notre Seigneur, dit Jésus, fils de
Marie, fais descendre du ciel sur nous une table servie qui soit une fête pour
nous, pour le premier d'entre nous, comme pour le dernier, ainsi qu'un signe de
Ta part. Nourris-nous: Tu es le meilleur des nourrisseurs.›
[5.115] ‹Oui, dit Allah, Je la ferai descendre sur
vous. Mais ensuite, quiconque d'entre vous refuse de croire, Je le châtierai
d'un châtiment dont Je ne châtierai personne d'autre dans l'univers.›
[5.116] (Rappelle-leur) le moment où Allah dira: ‹Ô
Jésus, fils de Marie, est-ce toi qui as dit aux gens: ‹Prenez-moi, ainsi que ma
mère, pour deux divinités en dehors d'Allah?› Il dira: ‹Gloire et pureté à Toi!
Il ne m'appartient pas de déclarer ce que je n'ai pas le droit de dire! Si je
l'avais dit, Tu l'aurais su, certes. Tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais
pas ce qu'il y a en Toi. Tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui
est inconnu.
[5.117] Je ne leur ai dit que ce Tu m'avais commandé,
(à savoir): ‹Adorez Allah, mon Seigneur et votre Seigneur›. Et je fus témoin
contre eux aussi longtemps que je fus parmi eux. Puis quand Tu m'as rappelé,
c'est Toi qui fus leur observateur attentif. Et Tu es témoin de toute chose.
[5.118] Si Tu les châties, ils sont Tes serviteurs. Et
si Tu leur pardonnes, c'est Toi le Puissant, le Sage›.
[5.119] Allah dira: ‹Voilà le jour où leur véracité va
profiter aux véridiques: ils auront des Jardins sous lesquels coulent les
ruisseaux pour y demeurer éternellement.› Allah les a agréés et eux L'ont
agréé. Voilà l'énorme succès.
[5.120] A Allah seul appartient le royaume des cieux,
de la terre et de ce qu'ils renferment et Il est Omnipotent.
Les bestiaux
(Al-Anam)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[6.1] Louange à Allah qui a créé les cieux et la terre,
et établi les ténèbres et la lumière. Pourtant, les mécréants donnent des égaux
à leur Seigneur.
[6.2] C'est Lui qui vous a créés d'argile; puis Il vous
a décrété un terme, et il y a un terme fixé auprès de Lui. Pourtant, vous
doutez encore!
[6.3] Et Lui, Il est Allah dans les cieux et sur la
terre. Il connaît ce que vous cachez en vous et ce que vous divulguez et Il
sait ce que vous acquérez.
[6.4] Et il ne leur vient aucun des signes d'entre les
signes de leur Seigneur, sans qu'ils ne s'en détournent.
[6.5] Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci
leur vient. Mais ils vont avoir des nouvelles de ce dont ils se moquent.
[6.6] N'ont-ils pas vu combien de générations, avant
eux, Nous avons détruites, auxquelles Nous avions donné pouvoir sur terre, bien
plus que ce que Nous vous avons donné? Nous avions envoyé, sur eux, du ciel, la
pluie en abondance, et Nous avions fait couler des rivières à leurs pieds. Puis
Nous les avons détruites, pour leurs péchés; et Nous avons créé, après eux, une
nouvelle génération.
[6.7] Même si Nous avions fait descendre sur toi
(Muhammad) un Livre en papier qu'ils pouvaient toucher de leurs mains, ceux qui
ne croient pas auraient certainement dit: ‹Ce n'est que de la magie évidente!›
[6.8] Et ils disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas fait
descendre sur lui (Muhammad) un Ange?› Si Nous avions fait descendre un Ange,
ç'eût été, sûrement, affaire faite; puis on ne leur eût point donné de délai.
[6.9] Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète],
Nous aurions fait de lui un homme et Nous leur aurions causé la même confusion
que celle dans laquelle ils sont.
[6.10] Certes, on s'est moqué de messagers avant toi,
mais ceux qui se sont raillés d'eux, leur propre raillerie les enveloppa.
[6.11] Dis: ‹Parcourez la terre et regardez ce qu'il
est advenu de ceux qui traitaient la vérité de mensonge›.
[6.12] Dis: ‹A qui appartient ce qui est dans les cieux
et la terre?› Dis: ‹A Allah!› Il S'est à Lui-même prescrit la miséricorde. Il
vous rassemblera, certainement, au Jour de la Résurrection: il n'y a pas de
doute là-dessus. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.
[6.13] Et à Lui tout ce qui réside dans la nuit et le
jour. C'est Lui qui est l'Audient, l'Omniscient.
[6.14] Dis: ‹Devais-je prendre pour allié autre
qu'Allah, le Créateur des cieux et de la terre? C'est Lui qui nourrit et
personne ne Le nourrit. Dis: ‹On m'a commandé d'être le premier à me
soumettre›. Et ne sois jamais du nombre des associateurs.
[6.15] Dis: ‹Je crains, si je désobéis à mon Seigneur,
le châtiment d'un jour redoutable›.
[6.16] En ce jour, quiconque est épargné, c'est qu'[Allah] lui a fait
miséricorde, Et voilà le succès éclatant.
[6.17] Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul
autre que Lui ne peut l'enlever. Et s'Il fait qu'un bonheur te touche... c'est
qu'Il est Omnipotent.
[6.18] C'est Lui Dominateur Suprême sur Ses serviteurs;
c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.
[6.19] Dis: ‹Qu'y a-t-il de plus grand en fait de
témoignage?› Dis: ‹Allah est témoin entre moi et vous; et ce Coran m'a été
révélé pour que je vous avertisse, par sa voie, vous et tous ceux qu'il
atteindra.› Est-ce vous vraiment qui attestez qu'il y ait avec Allah d'autres
divinités? Dis: ‹Je n'atteste pas›. Dis [aussi]: ‹Il n'y a qu'une Divinité Unique. Et moi, je
désavoue ce que vous (Lui) associez›.
[6.20] Ceux à qui Nous avons donné le Livre
reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent leurs propres
enfants. Ceux qui font leur propre perte sont ceux qui ne croient pas.
[6.21] Qui donc est plus injuste que celui qui invente
un mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonge Ses versets ? Les injustes
ne réussiront pas.
[6.22] Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis
dirons à ceux qui auront donné des associés: ‹Où sont donc vos associés que
vous prétendiez?
[6.23] Alors il ne leur restera comme excuse que de
dire: ‹Par Allah notre Seigneur! Nous n'étions jamais des associateurs›.
[6.24] Vois comment ils mentent à eux-mêmes! Et comment
les abandonnent (les associés) qu'ils inventaient!
[6.25] Il en est parmi eux qui viennent t'écouter,
cependant que Nous avons entouré de voiles leurs coeurs, qui les empêchent de
comprendre (le Coran), et dans leurs oreilles est une lourdeur. Quand même ils
verraient toutes sortes de preuves, ils n'y croiraient pas. Et quand ils
viennent disputer avec toi, ceux qui ne croient pas disent alors: ‹Ce ne sont
que des légendes des anciens›.
[6.26] Ils empêchent [les
gens] de s'approcher de lui et s'en écartent
eux-mêmes. Ils ne feront périr qu'eux-mêmes sans s'en rendre compte.
[6.27] Si tu les voyais, quand ils seront placés devant
le Feu. Ils diront alors : ‹Hélas! Si nous pouvions être renvoyés (sur la
terre), nous ne traiterions plus de mensonges les versets de notre Seigneur et
nous serions du nombre des croyants›.
[6.28] Mais non! Voilà que leur apparaîtra ce
qu'auparavant ils cachaient. Or, s'ils étaient rendus [à
la vie terrestre], ils reviendraient sûrement
à ce qui leur était interdit. Ce sont vraiment des menteurs.
[6.29] Et ils disent: ‹Il n'y a pour nous [d'autre vie] que
celle d'ici-bas; et nous ne serons pas ressuscités›.
[6.30] Si tu les voyais, quand ils comparaîtront devant
leur Seigneur. Il leur dira: ‹Cela n'est-il pas la vérité?› Ils diront: ‹Mais
si! Par notre Seigneur!› Et, il dira: ‹Goûtez alors au châtiment pour n'avoir
pas cru›.
[6.31] Sont perdants certes ceux qui traitent de
mensonges la rencontre d'Allah. Et quand soudain l'Heure leur viendra, ils
diront: ‹Malheur à nous pour notre négligence à son égard, Et ils porteront
leurs fardeaux sur leurs dos, et quels mauvais fardeaux!
[6.32] La présente vie n'est que jeu et amusement. La
demeure dans l'au- delà sera meilleure pour ceux qui sont pieux. Eh bien, ne
comprenez-vous pas?
[6.33] Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te
chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas que tu es menteur, mais ce sont les
versets (le Coran) d'Allah, que les injustes renient.
[6.34] Certes, des messagers avant toi (Muhammad) ont
été traités de menteurs. Ils endurèrent alors avec constance d'être traités de
menteurs et d'être persécutés, jusqu'à ce que Notre secours leur vînt. Et nul
ne peut changer les paroles d'Allah, et il t'est déjà parvenu une partie de
l'histoire des Envoyés.
[6.35] Et si leur indifférence t'afflige énormément, et
qu'il est dans ton pouvoir de chercher un tunnel à travers la terre, ou une
échelle pour aller au ciel pour leur apporter un miracle, [fais-le donc]. Et
si Allah voulait, Il pourrait les mettre tous sur le chemin droit. Ne sois pas
du nombre des ignorants.
[6.36] Seuls ceux qui entendent répondent à l'appel [de la foi].Et
quant aux morts, Allah les ressuscitera; puis ils Lui seront ramenés..
[6.37] Et ils disent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas fait
descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la part de son Seigneur?› Dis:
‹Certes Allah est capable de faire descendre un miracle. Mais la plupart
d'entre eux ne savent pas›.
[6.38] Nulle bête marchent sur terre, nul oiseau volant
de ses ailes, qui ne soit comme vous en communauté. Nous n'avons rien omis
d'écrire dans le Livre. Puis, c'est vers leur Seigneur qu'ils seront ramenés.
[6.39] Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets
sont sourds et muets, dans les ténèbres. Allah égare qui Il veut; et Il place
qui Il veut sur un chemin droit.
[6.40] Dis: ‹Informez-moi: si le châtiment d'Allah vous
vient, ou que vous vient l'Heure, ferez-vous appel à autre qu'Allah, si vous
êtes véridiques?›
[6.41] C'est plutòt à Lui que vous ferez appel. Puis,
Il dissipera, s'Il veut, l'objet de votre appel et vous oublierez ce que vous [Lui] associez.
[6.42] Nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux
communautés avant toi. Ensuite Nous les avons saisies par l'adversité et la
détresse - peut-être imploreront-ils (la miséricorde)! -
[6.43] Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt,
n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs coeurs s'étaient endurcis et
le Diable enjolivait à leurs yeux ce qu'ils faisaient.
[6.44] Puis, lorsqu'ils eurent oublié ce qu'on leur
avait rappelé, Nous leur ouvrîmes les portes donnant sur toute chose
(l'abondance); et lorsqu'ils eurent exulté de joie en raison de ce qui leur
avait été donné, Nous les saisîmes soudain, et les voilà désespérés.
[6.45] Ainsi fut exterminé le dernier reste de ces
injustes. Et louange à Allah, Seigneur de l'Univers!
[6.46] Dis: ‹Voyez-vous? Si Allah prenait votre ouïe et
votre vue, et scellait vos coeurs, quelle divinité autre qu'Allah vous les rendrait?
Regarde comment, à leur intention, Nous clarifions les preuves! Pourtant ils
s'en détournent.
[6.47] Dis: ‹Que vous en semble? Si le châtiment
d'Allah vous venait à l'improviste ou au grand jour, qui seront détruits sinon
les gens injustes?›
[6.48] Nous n'envoyons des messagers qu'en
annonciateurs et avertisseurs: ceux qui croient donc et se réforment, nulle
crainte sur eux et ils ne seront point affligés.
[6.49] Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves,
le châtiment les touchera, à cause de leur perversité.
[6.50] Dis-[leur]: ‹Je ne vous dis pas que je détiens les trésors
d'Allah, ni que je connais l'Inconnaissable, et je ne vous dis pas que je suis
un ange. Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé.› Dis: ‹Est-ce que sont égaux
l'aveugle et celui qui voit? Ne réfléchissez-vous donc pas?›
[6.51] Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui
craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils n'auront hors d'Allah
ni allié ni intercesseur. Peut- être deviendraient-ils pieux!
[6.52] Et ne repousse pas ceux qui, matin et soir,
implorent leur Seigneur, cherchant Sa Face ‹Wajh›. Leur demander compte ne
t'incombe en rien, et te demander compte ne leur incombe en rien. En les
repoussent donc, tu serais du nombre des injustes..
[6.53] Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les
autres, pour qu'ils disent: ‹Est-ce là ceux qu'Allah a favorisés parmi nous?›
N'est-ce pas Allah qui sait le mieux lesquels sont reconnaissants?
[6.54] Et lorsque viennent vers toi ceux qui croient à
notre versets (le Coran), dis: ‹Que la paix soit sur vous! Votre Seigneur S'est
prescrit à Lui-même la miséricorde. Et quiconque d'entre vous a fait un mal par
ignorance, et ensuite s'est repenti et s'est réformé... Il est, alors,
Pardonneur et Miséricordieux›.
[6.55] C'est ainsi que Nous détaillons les versets,
afin qu'apparaisse clairement le chemin des criminels.
[6.56] Dis: ‹il m'a été interdit d'adorer ceux que vous
priez en dehors d'Allah›. Dis: ‹Je ne suivrai pas vos passions: car ce serait
m'égarer, et je ne serais plus parmi les bien-guidés›.
[6.57] Dis: ‹Je m'appuie sur une preuve évidente de la
part de mon Seigneur, et vous avez traité cela de mensonge. Ce (le châtiment)
que vous voulez hâter ne dépend pas de moi. Le jugement n'appartient qu'à
Allah: Il tranche en toute vérité et Il est le meilleur des juges.
[6.58] Dis: ‹Si ce que vous voulez hâter dépendait de
moi, ce serait affaire faite entre vous et moi.› C'est Allah qui connaît le
mieux les injustes.
[6.59] C'est Lui qui détient les clefs de
l'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît. Et Il connaît ce qui est
dans la terre ferme, comme dans la mer. Et par une feuille ne tombe qu'Il ne le
sache. Et pas une graine dans les ténèbres de la terre, rien de frais ou de
sec, qui ne soit consigné dans un livre explicite.
[6.60] Et, la nuit, c'est Lui qui prend vos âmes, et Il
sait ce que vous avez acquis pendant le jour. Puis Il vous ressuscite le jour
afin que s'accomplisse le terme fixé. Ensuite, c'est vers Lui que sera votre
retour, et Il vous informera de ce que vous faisiez..
[6.61] Et Il est le Dominateur Suprême sur Ses
serviteurs. Et Il envoie sur vous des gardiens. Et lorsque la mort atteint l'un
de vous, Nos messagers (les Anges) enlèvent son âme sans aucune négligence.
[6.62] Ils sont ensuite ramenés vers Allah, leur vrai
Maître. C'est à Lui qu'appartient le jugement et Il est le plus prompt des
juges.
[6.63] Dis: ‹Qui vous délivre des ténèbres de la terre
et de la mer?› Vous l'invoquez humblement et en secret: ‹S'Il nous délivre de
ceci, nous serons du nombre des reconnaissants.
[6.64] Dis: ‹C'est Allah qui vous en délivre ainsi que
toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés›.
[6.65] Dis: ‹Il est capable, Lui, de susciter contre
vous, d'en haut, ou de dessous vos pieds, un châtiment, ou de vous confondre
dans le sectarisme. Et Il vous fait goûter l'ardeur [au
combat] les uns aux autres.› Regarde comment
Nous exposons Nos versets. Peut-être comprendront-ils?
[6.66] Et ton peuple traite cela (le Coran) de
mensonge, alors que c'est la vérité. Dis: ‹Je ne suis pas votre garant.
[6.67] Chaque annonce arrive en son temps et en son
lieu, Et bientòt vous le saurez.›
[6.68] Quand tu vois ceux qui pataugent dans des
discussions à propos de Nos versets, éloigne-toi d'eux jusqu'à ce qu'ils
entament une autre discussion. Et si le Diable te fait oublier, alors, dès que
tu te rappelles, ne reste pas avec les injustes.
[6.69] Il n'incombe nullement à ceux qui sont pieux de
rendre compte pour ces gens là. Mais c'est à titre de rappel. Peut-être
craindront-ils [Allah].
[6.70] Laisse ceux qui prennent leur religion pour jeu
et amusement, et qui sont séduits par la vie sur terre. Et rappelle par ceci
(le Coran) pour qu'une âme ne s'expose pas à sa perte selon ce qu'elle aura
acquis, elle n'aura en dehors d'Allah, ni allié ni intercesseur. Et quelle que
soit la compensation qu'elle offrirait, elle ne sera pas acceptée d'elle.
Ceux-là se sont abandonnés à leur perdition à cause de ce qu'ils ont acquis.
Leur breuvage sera l'eau bouillante et ils auront un châtiment douloureux, pour
avoir mécru.
[6.71] Dis: ‹Invoquerons-nous, au lieu d'Allah, ce qui
ne peut nous profiter ni nous nuire? Et reviendrons-nous sur nos talons après
qu'Allah nous a guidés, comme quelqu'un que les diables ont séduit et qui erre
perplexe sur la terre, bien que des amis l'appellent vers le droit chemins (lui
disant): - ‹Viens à nous.› Dis: ‹Le vrai chemin, c'est le chemin d'Allah. Et il
nous a été commandé de nous soumettre au Seigneur de l'Univers,
[6.72] Et d'accomplir la Salat et de Le craindre. C'est
vers Lui que vous serez rassemblés›.
[6.73] Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre,
en toute vérité. Et le jour où Il dit: ‹Sois!› Cela est, Sa parole est la
vérité. A Lui, [seul,]
la royauté, le jour où l'on soufflera dans la Trompe. C'est Lui le Connaisseur
de ce qui est voilé et de ce qui est manifeste. Et c'est Lui le Sage et le
Parfaitement Connaisseur.
[6.74] (Rappelle le moment) où Abraham dit à Azar, son
père: ‹Prends-tu des idoles comme divinités? Je te vois, toi et ton peuple,
dans un égarement évident!›
[6.75] Ainsi avons-Nous montré à Abraham le royaume des
cieux et de la terre, afin qu'il fût de ceux qui croient avec conviction.
[6.76] Quand la nuit l'enveloppa, il observa une
étoile, et dit: ‹Voilà mon Seigneur!› Puis, lorsqu'elle disparut, il dit: ‹Je
n'aime pas les choses qui disparaissent›.
[6.77] Lorsqu'ensuite il observa la lune se levant, il
dit: ‹Voilà mon Seigneur!› Puis, lorsqu'elle disparut, il dit: ‹Si mon Seigneur
ne me guide pas, je serai certes du nombre des gens égarés›.
[6.78] Lorsqu'ensuite il observa le soleil levant, il
dit: ‹Voilà mon Seigneur! Celui-ci est plus grand› Puis lorsque le soleil
disparut, il dit: ‹Ô mon peuple, je désavoue tout ce que vous associez à Allah.
[6.79] Je tourne mon visage exclusivement vers Celui
qui a créé (à partir du néant) les cieux et la terre; et je ne suis point de
ceux qui Lui donnent des associés.›
[6.80] Son peuple disputa avec lui; mais il dit:
‹Allez-vous disputer avec moi au sujet d'Allah, alors qu'Il m'a guidé? Je n'ai
pas peur des associés que vous Lui donnez. Je ne crains que ce que veut mon
Seigneur. Mon Seigneur embrasse tout dans Sa science. Ne vous rappelez- vous
donc pas?
[6.81] Et comment aurais-je peur des associés que vous
Lui donnez, alors que vous n'avez pas eu peur d'associer à Allah des choses
pour lesquelles Il ne vous a fait descendre aucune preuve? Lequel donc des deux
partis a le plus droit à la sécurité? (Dites-le) si vous savez.
[6.82] Ceux qui ont cru et n'ont point troublé la
pureté de leur foi par quelqu'inéquité (association), ceux-là ont la sécurité;
et ce sont eux les bien-guidés›.
[6.83] Tel est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham
contre son peuple. Nous élevons en haut rang qui Nous voulons. Ton Seigneur est
Sage et Omniscient.
[6.84] Et Nous lui avons donné Isaac et Jacob et Nous
les avons guidés tous les deux. Et Noé, Nous l'avons guidé auparavant, et parmi
la descendance (d'Abraham) (ou de Noé), David, Salomon, Job, Joseph, Moïse et
Aaron. Et c'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
[6.85] De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie,
tous étant du nombre des gens de bien.
[6.86] De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun
d'eux Nous l'avons favorisé par dessus le reste du monde.
[6.87] De même une partie de leurs ancêtres, de leurs
descendants et de leurs frères et Nous les avons choisis et guidés vers un
chemin droit.
[6.88] Telle est la direction par laquelle Allah guide
qui Il veut parmi Ses serviteurs. Mais s'ils avaient donné à Allah des
associés, alors, tout ce qu'ils auraient fait eût certainement été vain.
[6.89] C'est à eux Nous avons apporté le Livre, la
sagesse et la prophétie. Si ces autres-là n'y croient pas, du moins Nous avons
confié ces choses à des gens qui ne les nient pas.
[6.90] Voilà ceux qu'Allah a guidés: suis donc leur
direction. Dis: ‹Je ne vous demande pas pour cela de salaire›. Ce n'est qu'un
rappel à l'intention de tout l'univers.
[6.91] Ils n'apprécient pas Allah comme Il le mérite
quand ils disent : ‹Allah n'a rien fait descendre sur un humain.› Dis: ‹Qui a
fait descendre le Livre que Moïse a apporté comme lumière et guide, pour les
gens? Vous le mettez en feuillets, pour en montrer une partie, tout en cachant
beaucoup. Vous avez été instruits de ce que vous ne saviez pas, ni vous ni vos
ancêtres. Dis: ‹C'est Allah›. Et puis, laisse-les s'amuser dans leur égarement.
[6.92] Voici un Livre (le Coran) béni que Nous avons
fait descendre, confirmant ce qui existait déjà avant lui, afin que tu
avertisses la Mère des Cités (la Mecque) et les gens tout autour. Ceux qui
croient au Jour dernier, y croient et demeurent assidus dans leur Salat.
[6.93] Et quel pire injuste que celui qui fabrique un
mensonge contre Allah ou qui dit: ‹Révélation m'a été faite›, quand rien ne lui
a été révélé. De même celui qui dit: ‹Je vais faire descendre quelque chose de
semblable à ce qu'Allah a fait descendre.› Si tu voyais les injustes lorsqu'ils
seront dans les affres de la mort, et que les Anges leur tendront les mains
(disant): ‹Laissez sortir vos âmes. Aujourd'hui vous allez être récompensés par
le châtiment de l'humiliation pour ce que vous disiez sur Allah d'autre que la vérité
et parce que vous vous détourniez orgueilleusement des Ses enseignements›.
[6.94] Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme
Nous vous avions créés la première fois, abandonnant derrière vos dos tout ce
que Nous vous avions accordé. Nous ne vous voyons point accompagnés des
intercesseurs que vous prétendiez être des associés. Il y a certainement eu
rupture entre vous: ils vous ont abandonnés, ceux que vous prétendiez (être vos
intercesseurs).
[6.95] C'est Allah qui fendre la graine et le noyau: du
mort il fait sortir le vivant, et du vivant, il fait sortir le mort. Tel est
Allah. Comment donc vous laissez-vous détourner?
[6.96] Fendeur de l'aube, Il a fait de la nuit une
phase de repos; le soleil et la lune pour mesurer le temps. Voilà l'ordre conçu
par le Puissant, l'Omniscient.
[6.97] Et c'est Lui qui vous a assigné les étoiles,
pour que, par elles, vous vous guidiez dans les ténèbres de la terre et de la
mer. Certes, Nous exposons les preuves pour ceux qui savent!
[6.98] Et c'est Lui qui vous a créés à partir d'un
personne unique (Adam). Et il y a une demeure et un lieu de dépòt (pour vous.)
Nous avons exposé les preuves pour ceux qui comprennent.
[6.99] Et c'est Lui qui, du ciel, a fait descendre
l'eau. Puis par elle, Nous fîmes germer toute plante, de quoi Nous fîmes sortir
une verdure, d'où Nous produisîmes des grains, superposés les uns sur les
autres; et du palmier, de sa spathe, des régimes de dattes qui se tendent. Et
aussi les jardins de raisins, l'olive et la grenade, semblables ou différent
les uns des autres. Regardez leurs fruits au moment de leur production et de
leur mûrissement. Voilà bien là des signes pour ceux qui ont la foi.
[6.100] Et ils ont désigné des associés à Allah: les
djinns, alors que c'est Lui qui les a créés. Et ils Lui ont inventé, dans leur
ignorance. des fils et des filles, Gloire à Lui! Il transcende tout ce qui lui
attribuent.
[6.101] Créateur de cieux et de la terre. Comment
aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas de compagne? C'est Lui qui a tout créé,
et Il est Omniscient.
[6.102] Voilà Allah, votre Seigneur! Il n'y a de
divinité que Lui, Créateur de tout. Adorez-Le donc. C'est Lui qui a chargé de
tout.
[6.103] Les regards ne peuvent l'atteindre, cependant
qu'Il saisit tous les regards. Et Il est le Doux, le Parfaitement Connaisseur.
[6.104] Certes, il vous est parvenu des preuves
évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc, quiconque voit clair, c'est en
sa faveur; et quiconque reste aveugle, c'est à son détriment, car je ne suis
nullement chargé de votre sauvegarde.
[6.105] C'est ainsi que Nous expliquons les versets. Et
afin qu'ils disent: ‹Tu as étudié›. Et afin de l'exposer clairement à des gens
qui savent.
[6.106] Suis ce qui t'est révélé de la part de ton
Seigneur. Point de divinité autre que Lui. Et écarte-toi des associateurs.
[6.107] Si Allah voulait, ils ne seraient point
associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme gardien sur eux; et tu
n'es pas leur garant.
[6.108] N'injuriez pas ceux qu'ils invoquent, en dehors
d'Allah, car par agressivité, ils injurieraient Allah, dans leur ignorance. De
même, Nous avons enjolivé (aux yeux) de chaque communauté sa propre action.
Ensuite, c'est vers leur Seigneur que sera leur retour; et Il les informera de
ce qu'ils oeuvraient.
[6.109] Et ils jurent par Allah de toute la force de
leurs serments, que s'il leur venait un miracle, ils y croiraient (sans
hésiter,) Dis: ‹En vérité, les miracles ne dépendent que d'Allah.› Mais qu'est
ce qui vous fait penser que quand cela (le signe) arrivera, ils n'y croiront
pas?
[6.110] Parce qu'ils n'ont pas cru la première fois,
nous détournerons leurs coeurs et leurs yeux; nous les laisserons marcher
aveuglement dans leur rébellion.
Part 8
[6.111] Et si Nous faisions descendre les Anges vers
eux, [comme ils l'avaient proposé] si les morts leur parlaient, et si Nous
rassemblions toute chose devant eux, ils ne croiraient que si Allah veut. Mais
la plupart d'entre eux ignorent.
[6.112] Ainsi, à chaque prophète avons-Nous assigné un
ennemi: des diables d'entre les hommes et les djinns, qui s'inspirent
trompeusement les uns aux autres des paroles enjolivées. Si ton Seigneur avait
voulu, ils ne l'auraient pas fait; laisse-les donc avec ce qu'ils inventent.
[6.113] Et pour que les coeurs de ceux qui ne croient
pas à l'au- delà se penchent vers elles, qu'ils les agréent, et qu'ils
perpètrent ce qu'ils perpètrent.
[6.114] Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que
c'est Lui qui a fait descendre vers vous ce Livre bien exposé? Ceux auxquels
Nous avons donné le Livre savent qu'il est descendu avec la vérité venant de
ton Seigneur. Ne sois donc point du nombre de ceux qui doutent.
[6.115] Et la parole de ton Seigneur s'est accomplie en
toute vérité et équité. Nul ne peut modifier Ses paroles. Il est l'Audient,
l'Omniscient.
[6.116] Et si tu Obéis à la majorité de ceux qui sont
sur la terre, ils t'égareront du sentier d'Allah: ils ne suivent que la
conjecture et ne font que fabriquer des mensonges.
[6.117] Certes ton Seigneur connaît le mieux ceux qui
s'égarent de Son sentier, et c'est Lui qui connaît le mieux les bien-guidés.
[6.118] Mangez donc de ce sur quoi on a prononcé le nom
d'Allah si vous êtes croyants en Ses versets (le Coran).
[6.119] Qu'avez-vous à ne pas manger de ce sur quoi le
nom d'Allah a été prononcé? Alors qu'Il vous a détaillé ce qu'Il vous a
interdit, à moins que vous ne soyez contraints d'y recourir. Beaucoup de gens
égarent, sans savoir, par leurs passions. C'est ton Seigneur qui connaît le
mieux les transgresseurs.
[6.120] Evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux
qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis.
[6.121] Et ne mangez pas de ce sur quoi le nom d'Allah
n'a pas été prononcé, car ce serait (assurément) une perversité. Les diables
inspirent à leurs alliés de disputer avec vous. Si vous leur obéissez, vous
deviendrez certes des associateurs.
[6.122] Est-ce que celui qui était mort et que Nous
avons ramené à la vie et à qui Nous avons assigné une lumière grâce à laquelle
il marche parmi les gens, est pareil à celui qui est dans les ténèbres sans
pouvoir en sortir? Ainsi on a enjolivé aux mécréants ce qu'ils oeuvrent.
[6.123] Ainsi, Nous avons placé dans chaque cité de
grands criminels qui y ourdissent des complots. Mais ils ne complotent que
contre eux-mêmes et ils n'en sont pas conscients.
[6.124] Et lorsqu'une preuve leur vient, ils disent:
‹Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons pas reçu un don semblable à
celui qui a été donné aux messagers d'Allah›. Allah sait mieux où placer Son
message. Ceux qui ont commis le crime seront atteints d'un rapetissement auprès
d'Allah ainsi que d'un supplice sévère pour les ruses qu'ils tramaient.
[6.125] Et puis, quiconque Allah veut guider, Il lui
ouvre la poitrine à l'Islam. Et quiconque Il veut égarer, Il rend sa poitrine
étroite et gênée, comme s'il s'efforçait de monter au ciel. Ainsi Allah inflige
Sa punition à ceux qui ne croient pas.
[6.126] Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa
rectitude. Nous avons [effectivement] bien détaillé les signes (ou versets) à des gens
qui se rappellent.
[6.127] Pour eux la maison du Salut auprès de leur
Seigneur. Et c'est Lui qui est leur protecteur, pour ce qu'ils faisaient (sur
terre).
[6.128] Et le jour où Il les rassemblera tous: ‹Ô
communauté des djinns, vous avez trop abusé des humains›. Et leurs alliés parmi
les humains diront: ‹Ô notre Seigneur, nous avons profité les uns des autres,
et nous avons atteint le terme que Tu avais fixé pour nous.› Il leur dira:
‹l'Enfer est votre demeure, pour y rester éternellement, sauf si Allah en
décide autrement.› Vraiment ton Seigneur est Sage et Omniscient.
[6.129] Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes
l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils ont acquis.
[6.130] Ô communauté des djinns et des humains, ne vous
est-il pas venu des messagers, choisis parmi vous, qui vous ont raconté Mes
signes et averti de la rencontre de ce jour? Ils diront: ‹Nous témoignons
contre nous-mêmes.› La vie présente les a trompés; et ils ont témoigné contre
eux-mêmes qu'en (vérité) ils étaient mécréants.
[6.131] C'est que ton Seigneur n'anéantit point
injustement des cités dont les gens ne sont pas encore avertis.
[6.132] A chacun des rangs (des récompenses) selon ses
oeuvres. Or ton Seigneur n'est pas inattentif à ce qu'ils font.
[6.133] Ton Seigneur est le Suffisant à Soi-même, le
Détenteur de la miséricorde. S'Il voulait, Il vous ferait périr et mettrait à
votre place qui Il veut, de même qu'Il vous a créés d'une descendance d'un
autre peuple.
[6.134] Ce qui vous a été promis arrivera
(certainement.) Et vous n'êtes pas à même de [Nous] réduire à l'impuissance.
[6.135] Dis: ‹Ô mon peuple! Continuez à agir selon
votre méthode; moi aussi j'agirai selon la mienne. Ensuite, vous saurez qui
aura un meilleur (sort) dans l'au- delà.› Certes, les injustes ne réussiront
jamais.
[6.136] Et ils assignent à Allah une part de ce qu'Il a
Lui-même créé, en fait de récoltes et de bestiaux, et ils disent: ‹Ceci est à
Allah - selon leur prétention! - et ceci à nos divinités.› Mais ce qui est pour
leurs divinités ne parvient pas à Allah, tandis que ce qui est pour Allah
parvient à leurs divinités. Comme leur jugement est mauvais!
[6.137] Et c'est ainsi que leurs divinités ont enjolivé
à beaucoup d'associateurs le meurtre de leurs enfants, afin de les ruiner et de
travestir à leurs yeux leur religion. Or si Allah voulait, ils ne le feraient
pas. Laisse-les donc, ainsi que ce qu'ils inventent.
[6.138] Et ils dirent: ‹Voilà des bestiaux et des
champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux que nous voudrons.› -
selon leur prétention! - Et voilà des bêtes dont le dos est tabou, et des bêtes
sur lesquelles ils rétribuera pour ce qu'ils inventaient comme mensonges.
[6.139] Et ils dirent: ‹Ce qui est dans le ventre de
ces bêtes est réservé aux mâles d'entre nous, et interdit à nos femmes.› Et si
c'est un mort-né, ils y participent tous. Bientòt Il les rétribuera pour leur
prescription, car Il est Sage et Omniscient.
[6.140] Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par
sottise et ignorance tué leurs enfants, et ceux qui ont interdit ce qu'Allah
leur a attribué de nourriture, inventant des mensonges contre Allah. Ils se
sont égarés et ne sont point guidés.
[6.141] C'est Lui qui a créé les jardins, treillagés et
non treillagés; ainsi que les palmiers et la culture aux récoltes diverses; [de même que]
l'olive et la grenade, d'espèces semblables et différentes. Mangez de leurs
fruits, quand ils en produisent; et acquittez-en les droits le jour de la
récolte. Et ne gaspillez point car Il n'aime pas les gaspilleurs.
[6.142] Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains
pour le transport, et d'autres pour diverses utilités; mangez de ce qu'Allah
vous a attribué, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un
ennemi déclaré.
[6.143] (Il en a créé) huit, en couples: deux pour les
ovins, deux pour les caprins... dis: ‹Est-ce les deux mâles qu'Il a interdits
ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ?
Informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques›;
[6.144] ...deux pour les camélidés, deux pour les
bovins... Dis: ‹Est-ce les deux mâles qu'Il a interdits ou les deux femelles,
ou ce qui est dans les matrices des deux femelles? Ou bien étiez-vous témoins
quand Allah vous l'enjoignit?› Qui est donc plus injuste que celui qui invente
un mensonge contre Allah pour égarer les gens sans se baser sur aucun savoir?
Allah ne guide pas les gens injustes.
[6.145] Dis: ‹Dans ce qui m'a été révélé, je ne trouve
d'interdit, à aucun mangeur d'en manger, que la bête (trouvée) morte, ou le
sang qu'on a fait couler, ou la chair de porc - car c'est une souillure - ou ce
qui, par perversité, a été sacrifié à autre qu'Allah.› Quiconque est contraint,
sans toutefois abuser ou transgresser, ton Seigneur est certes Pardonneur et
Miséricordieux.
[6.146] Aux Juifs, Nous avons interdit toute bête à
ongle unique. Des bovins et des ovins, Nous leurs avons interdit les graisses,
sauf ce que portent leur dos, leurs entrailles, ou ce qui est mêlé à l'os.
Ainsi les avons-Nous punis pour leur rébellion. Et Nous sommes bien véridiques.
[6.147] Puis, s'ils te traitent de menteur, alors dis:
‹Votre Seigneur est Détenteur d'une immense miséricorde cependant que Sa
rigueur ne saura être détournée des gens criminels›.
[6.148] Ceux qui ont associé diront: ‹Si Allah avait
voulu, nous ne lui aurions pas donné des associés, nos ancêtres non plus et
nous n'aurions rien déclaré interdit.› Ainsi leurs prédécesseurs traitaient de
menteurs (les messagers) jusqu'à ce qu'ils eurent goûté Notre rigueur. Dis:
‹Avez-vous quelque science à nous produire? Vous ne suivez que la conjecture et
ne faites que mentir›.
[6.149] Dis: ‹L'argument décisif appartient à Allah.
S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.(sur le droit chemin)
[6.150] Dis: ‹Amenez vos témoins qui attesteraient
qu'Allah a interdit cela.› Si ensuite ils témoignent, alors toi, ne témoignent
pas avec eux et ne suis pas les passions de ceux qui traitent de mensonges Nos
signes et qui ne croient pas à l'au-delà, tandis qu'ils donnent des égaux à
leur Seigneur.
[6.151] Dis: ‹Venez, je vais réciter ce que votre
Seigneur vous a interdit: ne Lui associez rien; et soyez bienfaisants envers
vos père et mère. Ne tuez pas vos enfants pour cause de pauvreté. Nous vous
nourrissons tout comme eux. N'approchez pas des turpitudes ouvertement, ou en
cachette. Ne tuez qu'en toute justice la vie qu'Allah a fait sacrée. Voilà ce
qu'[Allah]
vous a recommandé de faire; peut-être comprendrez-vous.
[6.152] Et ne vous approchez des biens de l'orphelin
que de la plus belle manière, jusqu'à ce qu'il ait atteint sa majorité. Et
donnez la juste mesure et le bon poids, en toute justice. Nous n'imposons à une
âme que selon sa capacité. Et quand vous parlez, soyez équitables même s'il
s'agit d'un proche parent. Et remplissez votre engagement envers Allah. Voilà
ce qu'Il vous enjoint. Peut-être vous rappellerez-vous.
[6.153] ‹Et voilà Mon chemin dans toute sa rectitude,
suivez-le donc; et ne suivez pas les sentiers qui vous écartent de Sa voie.›
Voilà ce qu'Il vous enjoint. Ainsi atteindrez-vous la piété.
[6.154] Puis Nous avons donné à Moïse le Livre complet
en récompense pour le bien qu'il avait fait, et comme un exposé détaillé de
toute chose, un guide et une miséricorde. Peut-être croiraient-ils en leur
rencontre avec leur seigneur (au jour du Jugement dernier).
[6.155] Et voici un Livre (le Coran) béni que Nous
avons fait descendre - suivez-le donc et soyez pieux, afin de recevoir la
miséricorde -
[6.156] afin que vous ne disiez point: ‹On n'a fait
descendre le Livre que sur deux peuples avant nous, et nous avons été
inattentifs à les étudier.
[6.157] Ou que vous disiez: ‹Si c'était à nous qu'on
avait fait descendre le Livre que nous aurions certainement été mieux guidés
qu'eux.› Voilà certes que vous sont venus, de votre Seigneur, preuve, guidée et
miséricorde. Qui est plus injuste que celui qui traite de mensonges les versets
d'Allah et qui s'en détourne? Nous punirons ceux qui se détournent de Nos
versets, par un mauvais châtiment, pour s'en être détournés.
[6.158] Qu'attendent-ils? Que les Anges leur viennent?
Que vienne ton Seigneur? Ou que viennent certains signes de ton Seigneur? Le
jour où certains signes de ton Seigneur viendront, la foi en Lui ne profitera à
aucune âme qui n'avait pas cru auparavant ou qui n'avait acquis aucun mérite de
sa croyance. Dis: ‹Attendez!› Nous attendons, Nous aussi.
[6.159] Ceux qui émiettent leur religion et se divisent
en sectes, de ceux- là tu n'es responsable en rien: leur sort ne dépend que
d'Allah. Puis Il les informera de ce qu'ils faisaient.
[6.160] Quiconque viendra avec le bien aura dix fois
autant; et quiconque viendra avec le mal ne sera rétribué que par son
équivalent. Et on ne leur fera aucune injustice.
[6.161] Dis: ‹Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un
chemin droit, une religion droite, la religion d'Abraham, le soumis
exclusivement à Allah et qui n'était point parmi les associateurs.
[6.162] Dis: ‹En vérité, ma Salat, mes actes de
dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur de l'Univers.
[6.163] A Lui nul associé! Et voilà ce qu'il m'a été
ordonné, et je suis le premier à me soumettre.›
[6.164] Dis: ‹Chercherais-je un autre Seigneur
qu'Allah, alors qu'Il est le Seigneur de toute chose? Chacun n'acquiert [le mal] qu'à son
détriment: personne ne portera le fardeau (responsabilité) d'autrui. Puis vers
votre Seigneur sera votre retour et Il vous informera de ce en quoi vous
divergez.
[6.165] C'est Lui qui a fait de vous les successeurs
sur terre et qui vous a élevés, en rangs, les uns au-dessus des autres, afin de
vous éprouver en ce qu'Il vous a donné. (Vraiment) ton Seigneur est prompt en
punition, Il est aussi Pardonneur et Miséricordieux.
Al-Araf
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[7.1] Alif, Lam, Mim, Sad.
[7.2] C'est un Livre qui t'a été descendu; qu'il n'y
ait, à son sujet, nulle gêne dans ton coeur; afin que par cela tu avertisses,
et (qu'il soit) un Rappel aux croyants.
[7.3] Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre
Seigneur et ne suivez pas d'autres alliés que Lui. Mais vous vous souvenez peu.
[7.4] Que de cités Nous avons détruites! Or, Notre
rigueur les atteignit au cours du repos nocturne ou durant leur sieste.
[7.5] Leur invocation, lorsque leur survint notre
rigueur, se limita à ces paroles: ‹Certes nous étions injustes›.
[7.6] Nous interrogerons ceux vers qui furent envoyés
des messagers et Nous interrogerons aussi les envoyés.
[7.7] Nous leur raconterons en toute connaissance (ce
qu'ils faisaient) car Nous n'étions pas absent!
[7.8] Et la pesée, ce jour-là, sera équitable. Donc,
celui dont les bonnes actions pèseront lourd...Voilà ceux qui réussiront!
[7.9] Et quand à celui dont les bonnes actions pèseront
léger...Voilà ceux qui auront causé la perte de leurs âmes parce qu'ils étaient
injustes envers Nos enseignements.
[7.10] Certes, Nous vous avons donné du pouvoir sur
terre et Nous vous y avons assigné subsistance. (Mais) vous êtes très peu
reconnaissants!
[7.11] Nous vous avons créés, puis Nous vous avons
donné une forme, ensuite Nous avons dit aux Anges: ‹Prosternez-vous devant
Adam.› Ils se prosternèrent, à l'exception d'Iblis qui ne fut point de ceux qui
se prosternèrent.
[7.12] [Allah] dit: ‹Qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner
quand Je te l'ai commandé?› Il répondit: ‹Je suis meilleur que lui: Tu m'as
créé de feu, alors que Tu l'as créé d'argile›.
[7.13] [Allah] dit: ‹Descends d'ici, Tu n'as pas à t'enfler
d'orgueil ici. Sors, te voilà parmi les méprisés.›
[7.14] ‹Accorde-moi un délai, dit (Satan) jusqu'au jour
où ils seront ressuscités.›
[7.15] [Allah] dit: ‹Tu es de ceux à qui délai est accordé.›
[7.16] ‹Puisque Tu m'as mis en erreur, dit [Satan], je
m'assoirai pour eux sur Ton droit chemin,
[7.17] puis je les assaillirai de devant, de derrière,
de leur droite et de leur gauche. Et, pour la plupart, Tu ne les trouveras pas
reconnaissants.›
[7.18] ‹Sors de là›, dit (Allah) banni et rejeté.
‹Quiconque te suit parmi eux... de vous tous, J'emplirai l'Enfer›.
[7.19] ‹Ô Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse;
et ne mangez en vous deux, à votre guise; et n'approchez pas l'arbre que voici;
sinon, vous seriez du nombre des injustes.›
[7.20] Puis le Diable, afin de leur rendre visible ce
qui leur était caché - leurs nudités - leur chuchota, disant: ‹Votre Seigneur
ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher de devenir des Anges ou
d'être immortels!›.
[7.21] Et il leur jura: ‹Vraiment, je suis pour vous
deux un bon conseiller›.
[7.22] Alors il les fit tomber par tromperie. Puis,
lorsqu'ils eurent goûté de l'arbre, leurs nudités leur devinrent visibles; et
ils commencèrent tous deux à y attacher des feuilles du Paradis. Et leur
Seigneur les appela: ‹Ne vous avais-Je pas interdit cet arbre? Et ne vous
avais-Je pas dit que le Diable était pour vous un ennemi déclaré?›
[7.23] Tous deux dirent: ‹Ô notre Seigneur, nous avons
fait du tort à nous-mêmes. Et si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas
miséricorde, nous serons très certainement du nombre des perdants›.
[7.24] ‹Descendez, dit [Allah], vous serez ennemis les uns des autres. Et il y
aura pour vous sur terre séjour et jouissance, pour un temps.›
[7.25] ‹Là, dit (Allah), vous vivrez, là vous mourrez,
et de là on vous fera sortir.›
[7.26] Ô enfants d'Adam! Nous avons fait descendre sur
vous un vêtement pour cacher vos nudités, ainsi que des parures. - Mais le
vêtement de la piété voilà qui est meilleur. - C'est un des signes (de la
puissance) d'Allah. Afin qu'ils se rappellent.
[7.27] Ô enfants d'Adam! Que le Diable ne vous tente
point, comme il a fait sortir du Paradis vos père et mère, leur arrachant leur
vêtement pour leur rendre visibles leurs nudités. Il vous voit, lui et ses
suppòts, d'où vous ne les voyez pas. Nous avons désigné les diables pour alliés
à ceux qui ne croient point,
[7.28] et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils
disent: ‹C'est une coutume léguée par nos ancêtres et prescrite par Allah.›
Dis: ‹[Non,]
Allah ne commande point la turpitude. Direz-vous contre Allah ce que vous ne
savez pas?›
[7.29] Dis: ‹Mon Seigneur a commandé l'équité. Que
votre prosternation soit exclusivement pour Lui. Et invoquez-Le, sincères dans
votre culte. De même qu'Il vous a créés, vous retournez à Lui›.
[7.30] Il guide une partie, tandis qu'une autre partie
a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris, au lieu d'Allah, les diables pour
alliés, et ils pensent qu'ils sont bien-guidés!
[7.31] Ô enfants d'Adam, dans chaque lieu de Salat
portez votre parure (vos habits). Et mangez et buvez; et ne commettez pas
d'excès, car Il [Allah]
n'aime pas ceux qui commettent des excès.
[7.32] Dis: ‹Qui a interdit la parure d'Allah, qu'Il a
produite pour Ses serviteurs, ainsi que les bonnes nourritures?› Dis: ‹Elles
sont destinées à ceux qui ont la foi, dans cette vie, et exclusivement à eux au
Jour de la Résurrection.› Ainsi exposons-Nous clairement les versets pour les
gens qui savent.
[7.33] Dis: ‹Mon Seigneur n'a interdit que les
turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes, de même que le
péché, l'agression sans droit et d'associer à Allah ce dont Il n'a fait
descendre aucune preuve, et de dire sur Allah ce que vous ne savez pas›.
[7.34] Pour chaque communauté il y a un terme. Quand
leur terme vient, ils ne peuvent le retarder d'une heure et ils ne peuvent le
hâter non plus.
[7.35] Ô enfants d'Adam! Si des messagers [choisis] parmi
vous viennent pour vous exposer Mes signes, alors ceux qui acquièrent la piété
et se réforment, n'auront aucune crainte et ne seront point affligés.
[7.36] Et ceux qui traitent de mensonges Nos signes et
s'en écartent avec orgueil, sont les gens du Feu et ils y demeureront
éternellement.
[7.37] Quel pire injuste, que celui qui invente un
mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonges Ses signes? Ceux là auront la
part qui leur a été prescrite; jusqu'au moment où Nos Envoyés [Nos Anges]
viennent à eux pour leur enlever l'âme, en leur disant: ‹Où sont ceux que vous
invoquiez en dehors d'Allah?› - Ils répondront: ‹Nous ne les trouvons plus›. Et
ils témoigneront contre eux- mêmes qu'ils étaient mécréants.
[7.38] ‹Entrez dans le Feu›, dira [Allah,] ‹parmi les
djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés.› Chaque fois qu'une
communauté entrera, elle maudira celle qui l'aura précédée. Puis, lorsque tous
s'y retrouveront, la dernière fournée dira de la première: ‹Ô notre Seigneur!
Voilà ceux qui nous ont égarés: donne-leur donc double châtiment du feu.› Il dira:
‹A chacun le double, mais vous ne savez pas›.
[7.39] Et la première fournée dira à la dernière: ‹Mais
vous n'avez sur nous aucun avantage. Goûtez donc au châtiment, pour ce que vous
avez acquis›.
[7.40] Pour ceux qui traitent de mensonges Nos
enseignements et qui s'en écartent par orgueil, les portes du ciel ne leur
seront pas ouvertes, et ils n'entreront au Paradis que quand le chameau pénètre
dans le chas de l'aiguille. Ainsi rétribuons-Nous les criminels.
[7.41] L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture,
ils auront des voiles de ténèbres. Ainsi rétribuons-Nous les injustes.
[7.42] Et ceux qui croient et font de bonnes oeuvres -
Nous n'imposons aucune charge à personne que selon sa capacité - ceux-là seront
les gens du Paradis: ils y demeureront éternellement.
[7.43] Et Nous enlèverons toute la rancune de leurs
poitrines, sous eux couleront les ruisseaux, et ils diront: ‹Louange à Allah
qui nous a guidés à ceci. Nous n'aurions pas été guidés, si Allah ne nous avait
pas guidés. Les messagers de notre Seigneur sont venus avec la vérité.› Et on
leur proclamera: ‹Voilà le Paradis qui vous a été donné en héritage pour ce que
vous faisiez›.
[7.44] Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu:
‹Certes, nous avons trouvé vrai ce que notre Seigneur nous avait promis.
Avez-vous aussi trouvé vrai ce que notre Seigneur avait promis?› ‹Oui›,
diront-ils. Un héraut annoncera alors au milieu d'eux: Que la malédiction
d'Allah soit sur les injustes,
[7.45] qui obstruaient le sentier d'Allah, qui
voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas à l'au-delà.›
[7.46] Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur
al-Araf seront des gens qui reconnaîtront tout le monde par leurs traits
caractéristiques. Et ils crieront aux gens du Paradis : ‹Paix sur vous!› Ils
n'y sont pas entrés bien qu'ils le souhaitent.
[7.47] Et quand leurs regards seront tournés vers les
gens du Feu, ils diront : ‹Ô notre Seigneur! Ne nous mets pas avec le peuple
injuste›.
[7.48] Et les gens d'al-Araf, appelant certains hommes
qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: ‹Vous n'avez
tiré aucun profit de tout ce que vous aviez amassé et de l'orgueil dont vous
étiez enflés!
[7.49] Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous
juriez qu'ils n'obtiendront de la part d'Allah aucune miséricorde...? - Entrez
au Paradis! Vous serez à l'abri de toute crainte et vous ne serez point
affligés.
[7.50] Et les gens du Feu crieront aux gens du Paradis:
‹Déversez sur nous de l'eau, ou de ce qu'Allah vous a attribué.› ‹Ils
répondront: Allah les a interdits aux mécréants›.
[7.51] Ceux-ci prenaient leur religion comme
distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait. Aujourd'hui, Nous les
oublierons comme ils ont oublié la rencontre de leur jour que voici, et parce
qu'ils reniaient Nos enseignements.
[7.52] Nous leurs avons, certes, apporté un Livre que
Nous avons détaillé, en toute connaissance, à titre de guide et de miséricorde
pour les gens qui croient.
[7.53] Attendent-ils uniquement la réalisation (de Sa
menace et de Ses promesses?). Le jour où sa (véritable) réalisation viendra,
ceux qui auparavant l'oubliaient diront: ‹Les messagers de notre Seigneur sont
venus avec la vérité. Y a-t-il pour nous des intercesseurs qui puissent
intercéder en notre faveur? Ou pourrons-nous être renvoyés [sur terre], afin
que nous oeuvrions autrement que ce que nous faisions auparavant?› Ils ont
certes créé leur propre perte; et ce qu'ils inventaient les a délaissés.
[7.54] Votre Seigneur, c'est Allah, qui a créé les
cieux et la terre en six jours, puis S'est établi ‹istawa› sur le Tròne. Il
couvre le jour de la nuit qui poursuit celui-ci sans arrêt. (Il a créé) le
soleil, la lune et les étoiles, soumis à Son commandement. La création et le
commandement n'appartiennent qu'à lui. Toute gloire à Allah, Seigneur de
l'Univers!
[7.55] Invoquez votre Seigneur en toute humilité et
recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas les transgresseurs.
[7.56] Et ne semez pas la corruption sur la terre après
qu'elle ait été réformée. Et invoquez-Le avec crainte et espoir, car la
miséricorde d'Allah est proche des bienfaisants.
[7.57] C'est Lui qui envoie les vents comme une annonce
de Sa Miséricorde. Puis, lorsqu'ils transportent une nuée lourde, Nous la
dirigeons vers un pays mort [de sécheresse], puis Nous en faisons descendre l'eau, ensuite
Nous en faisons sortir toutes espèces de fruits. Ainsi ferons-Nous sortir les
morts. Peut-être vous rappellerez-vous.
[7.58] Le bon pays, sa végétation pousse avec la grâce
de son Seigneur; quant au mauvais pays, (sa végétation) ne sort
qu'insuffisamment et difficilement. Ainsi déployons-Nous les enseignements pour
des gens reconnaissants.
[7.59] Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit:
‹Ô mon peuple, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Je crains
pour vous le châtiment d'un jour terrible›.
[7.60] Les notables de son peuple dirent: ‹Nous te
voyons dans un égarement manifeste›.
[7.61] Il dit: ‹Ô mon peuple, il n'y a pas d'égarement
en moi; mais je suis un Messager de la part du Seigneur de l'Univers.
[7.62] Je vous communique les messages de mon Seigneur,
et je vous donne conseil sincère, et je sais d'Allah ce que vous ne savez pas.
[7.63] Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous
vienne de votre Seigneur à travers un homme issu de vous, pour qu'ils vous
avertisse et que vous deveniez pieux et que la miséricorde vous soit accordée?›
[7.64] Et ils le traitèrent de menteur. Or, Nous le
sauvâmes, lui et ceux qui étaient avec lui dans l'arche, et noyâmes ceux qui
traitaient de mensonges Nos miracles. C'étaient des gens aveugles, vraiment.
[7.65] Et aux Aad, leur frère Hud: ‹Ô mon peuple,
dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Ne [Le] craignez-vous
donc pas ?›
[7.66] Les notables de son peuple qui ne croyaient pas
dirent: ‹Certes, nous te voyons en pleine sottise, et nous pensons que tu es du
nombre des menteurs›.
[7.67] Il dit: ‹Ô mon peuple, il n'y a point de sottise
en moi; mais je suis un Messager de la part du Seigneur de l'Univers.
[7.68] Je vous communique les messages de mon Seigneur,
et je suis pour vous un conseiller digne de confiance.
[7.69] Quoi! Vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne
de votre Seigneur à travers un homme issu de vous, pour qu'il vous avertisse?
Et rappelez-vous quand Il vous a fait succéder au peuple de Noé, et qu'Il
accrut votre corps en hauteur (et puissance). Eh bien, rappelez-vous les
bienfaits d'Allah afin que vous réussissiez.
[7.70] Ils dirent: ‹Es-tu venu à nous pour que nous
adorions Allah seul, et que nous délaissions ce que nos ancêtres adoraient?
Fais donc venir ce dont tu nous menaces, si tu es du nombre des véridiques›.
[7.71] Il dit: ‹Vous voilà, frappés de la part de votre
Seigneur d'un supplice et d'une colère. Allez vous vous disputer avec moi au
sujet de noms que vous et vos ancêtres avez donnés, sans qu'Allah n'y fasse
descendre la moindre preuve? Attendez donc! Moi aussi j'attends avec vous.
[7.72] Or, Nous l'avons sauvé, (lui) et ceux qui
étaient avec lui, par miséricorde de Notre part, et Nous avons exterminé ceux
qui traitaient de mensonges Nos enseignements et qui n'étaient pas croyants.
[7.73] Et aux Tamud, leur frère Salih: ‹Ô mon peuple,
dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Certes, une
preuve vous est venue de votre Seigneur: voici la chamelle d'Allah, un signe
pour vous. Laissez-la donc manger sur la terre d'Allah et ne lui faites aucun
mal; sinon un châtiment douloureux vous saisira.
[7.74] Et rappelez-vous quand Il vous fit succéder aux
Aad et vous installa sur la terre. Vous avez édifié des palais dans ses
plaines, et taillé en maisons les montagnes. Rappelez-vous donc les bienfaits
d'Allah et ne répandez pas la corruption sur la terre ‹comme des fauteurs de
trouble›.
[7.75] Les notables de son peuple qui s'enflaient
d'orgueil dirent aux opprimés, à ceux d'entre eux qui avaient la foi:
‹Savez-vous si Salih est envoyé de la part de son Seigneur? " Ils dirent:
‹Oui, nous sommes croyants à son message›.
[7.76] Ceux qui s'enflaient d'orgueil dirent: ‹Nous,
nous ne croyons certainement pas en ce que vous avez cru›.
[7.77] Ils tuèrent la chamelle, désobéirent au
commandement de leur Seigneur et dirent: ‹Ô Salih, fais nous venir ce dont tu
nous menaces, si tu es du nombre des Envoyés›.
[7.78] Le cataclysme les saisit; et les voilà étendus
gisant dans leurs demeures.
[7.79] Alors il se détourna d'eux et dit: ‹Ô mon
peuple, je vous avais communiqué le message de mon Seigneur et vous avais
conseillé sincèrement. Mais vous n'aimez pas les conseillers sincères!›
[7.80] Et Lot, quand il dit à son peuple: ‹Vous livrez
vous à cette turpitude que nul, parmi les mondes, n'a commise avant vous?
[7.81] Certes, vous assouvissez vos désirs charnels
avec les hommes au lieu des femmes! Vous êtes bien un peuple outrancier.›
[7.82] Et pour toute réponse, son peuple ne fit que
dire: ‹Expulsez- les de votre cité. Ce sont des gens qui veulent se garder
purs› !
[7.83] Or, Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, sauf
sa femme qui fut parmi les exterminés.
[7.84] Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie
Regarde donc ce que fut la fin des criminels!
[7.85] Et aux Madyan, leur frère Chuaïb: ‹Ô mon peuple,
dit-il, adorez Allah. Pour vous, pas d'autre divinité que Lui. Une preuve vous
est venue de votre Seigneur. Donnez donc la pleine mesure et le poids et ne
donnez pas aux gens moins que ce qui leur est dû. Et ne commettez pas de la
corruption sur la terre après sa réforme. Ce sera mieux pour vous si vous êtes
croyants.
[7.86] Et ne vous placez pas sur tout chemin, menaçant,
empêchant du sentier d'Allah celui qui croit en Lui et cherchant à rendre ce
sentier tortueux. Rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux et qu'Il vous a
multipliés en grand nombre. Et regardez ce qui est advenu aux fauteurs de
désordre.
[7.87] Si une partie d'entre vous a cru au message avec
lequel j'ai été envoyé, et qu'une partie n'a pas cru, patientez donc jusqu'à ce
qu'Allah juge parmi nous car Il est le Meilleur des juges.›
Part 9
[7.88] Les notables de son peuple qui s'enflaient
d'orgueil, dirent: ‹Nous t'expulserons certes de notre cité, ò Chuaïb, toi et
ceux qui ont cru avec toi. Ou que vous reveniez à notre religion.› - Il dit:
‹Est-ce même quand cela nous répugne? ›.
[7.89] Certes, nous aurions forgé un mensonge contre
Allah si nous revenions à votre religion après qu'Allah nous en a sauvés. Il ne
nous appartient pas d'y retourner à moins qu'Allah notre Seigneur ne le
veuille. Notre Seigneur embrasse toute chose de Sa science. C'est en Allah que
nous plaçons notre confiance. Ô notre Seigneur, tranche par la vérité, entre
nous et notre peuple car Tu es le meilleur des juges.›
[7.90] Et les notables de son peuple qui ne croyaient
pas, dirent: ‹Si vous suivez Chuaïb, vous serez assurément perdants›.
[7.91] Alors le tremblement (de terre) les saisit; et
les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
[7.92] Ceux qui traitaient Chuaïb de menteur
(disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui traitaient Chuaïb
de menteur furent eux les perdants.
[7.93] Il se détourna d'eux et dit: ‹Ô mon peuple, je
vous ai bien communiqué les messages de mon Seigneur et donné des conseils.
Comment donc m'attristerais-je sur des gens mécréants?›
[7.94] Nous n'avons envoyé aucun prophète dans une
cité, sans que Nous n'ayons pris ses habitants ensuite par l'adversité et la
détresse afin qu'ils implorent (le pardon).
[7.95] Puis Nous avons changé leur mauvaise condition
en y substituant le bien, au point qu'ayant grandi en nombre et en richesse, ils
dirent: ‹La détresse et l'aisance ont touché nos ancêtres aussi.› Eh bien, Nous
les avons saisis soudain, sans qu'ils s'en rendent compte.
[7.96] Si les habitants des cités avaient cru et
avaient été pieux, Nous leur aurions certainement accordé des bénédictions du
ciel et de la terre. Mais ils ont démenti et Nous les avons donc saisis, pour
ce qu'ils avaient acquis.
[7.97] Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre
châtiment rigoureux ne les atteindra pas la nuit, pendant qu'ils sont endormis?
[7.98] Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre
châtiment rigoureux ne les atteindra pas le jour, pendant qu'ils s'amusent?
[7.99] Sont-ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls
les gens perdus se sentent à l'abri du stratagème d'Allah.
[7.100] N'est-il pas prouvé à ceux qui reçoivent la
terre en héritage des peuples précédents que, si Nous voulions, Nous les
frapperions pour leurs péchés et scellerions leurs coeurs, et ils
n'entendraient plus rien?
[7.101] Voilà les cités dont Nous te racontons
certaines de leurs nouvelles. [A ceux-là,] en vérité, leurs messagers leur avaient apporté
les preuves, mais ils n'étaient pas prêts à accepter ce qu'auparavant ils
avaient traité de mensonge. C'est ainsi qu'Allah scelle les coeurs des
mécréants.
[7.102] Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre
eux aucun respect de l'engagement; mais Nous avons trouvé la plupart d'entre
eux pervers.
[7.103] Puis, après [ces
messagers,] Nous avons envoyé Moïse avec Nos
miracles vers Pharaon et ses notables. Mais ils se montrèrent injustes envers
Nos signes. Considère donc quelle fut la fin des corrupteurs.
[7.104] Et Moïse dit: ‹Ô Pharaon, je suis un Messager
de la part du Seigneur de l'Univers,
[7.105] je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je
suis venu à vous avec une preuve de la part de votre Seigneur. Laisse donc
partir avec moi les Enfants d'Israël.›
[7.106] ‹Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,)
apporte-le donc, si tu es du nombre des véridiques.›
[7.107] Il jeta son bâton et voilà que c' était un
serpent évident.
[7.108] Et il sortit sa main et voilà quelle était
blanche (éclatante), pour ceux qui regardaient.
[7.109] Les notables du peuple de Pharaon dirent:
‹Voilà, certes, un magicien chevronné.
[7.110] Il veut vous expulser de votre pays.› - ‹Alors,
que commandez-vous?›
[7.111] Ils dirent: ‹Fais-le attendre, lui et son
frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,
[7.112] qui t'amèneront tout magicien averti.
[7.113] Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant:
‹Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes les vainqueurs?›
[7.114] Il dit: ‹Oui, et vous serez certainement du
nombre de mes rapprochés›.
[7.115] Ils dirent: ‹Ô Moïse, ou bien tu jetteras (le
premier), ou bien nous serons les premiers à jeter›.
[7.116] ‹Jetez› dit-il. Puis lorsqu'ils eurent jeté,
ils ensorcelèrent les yeux des gens et les épouvantèrent, et vinrent avec une
puissante magie.
[7.117] Et Nous révélâmes à Moïse: ‹Jette ton bâton›.
Et voilà que celui-ci se mit à engloutir ce qu'ils avaient fabriqué.
[7.118] Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils
firent fût vain.
[7.119] Ainsi ils furent battus et se trouvèrent
humiliés.
[7.120] Et les magiciens se jetèrent prosternés.
[7.121] Ils dirent: ‹Nous croyons au Seigneur de
l'Univers,
[7.122] au Seigneur de Moïse et d'Aron.›
[7.123] ‹Y avez-vous cru avant que je ne vous (le)
permette? dit Pharaon. C'est bien un stratagème que vous avez manigancé dans la
ville, afin d'en faire partir ses habitants. Vous saurez bientòt...
[7.124] Je vais vous couper la main et la jambe
opposées, et puis, je vous crucifierai tous.›
[7.125] Ils dirent: ‹En vérité, c'est vers notre
Seigneur que nous retournerons.
[7.126] Tu ne te venges de nous que parce que nous
avons cru aux preuves de notre Seigneur, lorsqu'elles nous sont venues. Ô notre
Seigneur! Déverse sur nous l'endurance et fais nous mourir entièrement soumis.›
[7.127] Et les notables du peuple de Pharaon dirent:
‹Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du désordre sur la terre, et
lui-même te délaisser, toi et tes divinités?› Il dit: ‹Nous allons massacrer
leurs fils et laisser vivre leurs femmes. Nous aurons le dessus sur eux et les
dominerons.›
[7.128] Moïse dit à son peuple: ‹Demandez aide auprès
d'Allah et soyez patients, car la terre appartient à Allah. Il en fait qui Il
veut parmi Ses serviteurs. Et la fin (heureuse) sera aux pieux›.
[7.129] Ils dirent: ‹Nous avons été persécutés avant
que tu ne viennes à nous, et après ton arrivée.› Il dit: ‹Il se peut que votre
Seigneur détruise votre ennemi et vous donne la lieutenance sur terre, et Il
verra ensuite comment vous agirez›.
[7.130] Nous avons éprouvé les gens de Pharaon par des
années de disette et par une diminution des fruits afin qu'ils se rappellent.
[7.131] Et quand le bien-être leur vint, ils dirent: ‹Cela
nous est dû›; et si un mal les atteignait, ils voyaient en Moïse et ceux qui
étaient avec lui un mauvais augure. En vérité leur sort dépend uniquement
d'Allah? Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
[7.132] Et ils dirent: ‹Quel que soit le miracle que tu
nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi›.
[7.133] Et Nous avons alors envoyé sur eux
l'inondation, les sauterelles, les poux (ou la calandre), les grenouilles et le
sang, comme signes explicites, Mais ils s'enflèrent d'orgueil et demeurèrent un
peuple criminel.
[7.134] Et quand le châtiment les frappa, ils dirent:
‹Ô Moïse, invoque pour nous ton Seigneur en vertu de l'engagement qu'Il t'a
donné. Si tu éloignes de nous le châtiment, nous croirons certes en toi et
laisserons partir avec toi les enfants d'Israël›.
[7.135] Et quand Nous eûmes éloigné d'eux le châtiment
jusqu'au terme fixé qu'ils devaient atteindre, voilà qu'ils violèrent
l'engagement.
[7.136] Alors Nous Nous sommes vengés d'eux; Nous les
avons noyés dans les flots, parce qu'ils traitaient de mensonges Nos signes et
n'y prêtaient aucune attention.
[7.137] Et les gens qui étaient opprimés, Nous les
avons fait hériter les contrées orientales et occidentales de la terre que Nous
avons bénies. Et la très belle promesse de ton Seigneur sur les enfants
d'Israël s'accomplit pour prix de leur endurance. Et Nous avons détruit ce que
faisaient Pharaon et son peuple, ainsi que ce qu'ils construisaient.
[7.138] Et nous avons fait traverser la Mer aux enfants
d'Israël. Ils passèrent auprès d'un peuple attaché à ses idoles et dirent: ‹Ô
Moïse, désigne-nous une divinité semblable à leurs dieux.› Il dit: ‹Vous êtes
certes des gens ignorants.
[7.139] Le culte, auquel ceux-là s'adonnent, est caduc;
et tout ce qu'ils font est nul et sans valeur.›
[7.140] Il dit: ‹Chercherai-je pour vous une autre
divinité qu'Allah, alors que c'est Lui qui vous a préférés à toutes les
créatures [de leur époque]?›
[7.141] (Rappelez-vous) le moment où Nous vous sauvâmes
des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient
vos fils et laissaient vivre vos femmes. C'était là une terrible épreuve de la
part de votre Seigneur.
[7.142] Et Nous donnâmes à Moïse rendez-vous pendant
trente nuits, et Nous les complétâmes par dix, de sorte que le temps fixé par
son Seigneur se termina au bout de quarante nuits. Et Moïse dit a Aaron son
frère: ‹Remplace-moi auprès de mon peuple, et agis en bien, et ne suis pas le
sentier des corrupteurs›.
[7.143] Et lorsque Moïse vint à Notre rendez-vous et
que son Seigneur lui eut parlé, il dit: ‹Ô mon Seigneur, montre Toi à moi pour
que je Te voie!› Il dit: ‹Tu ne Me verras pas; mais regarde le Mont: s'il tient
en sa place, alors tu Me verras.› Mais lorsque son Seigneur Se manifesta au
Mont, Il le pulvérisa, et Moïse s'effondra foudroyé. Lorsqu'il se fut remis, il
dit: ‹Gloire à toi! A Toi je me repens; et je suis le premier des croyants›.
[7.144] Et (Allah) dit: ‹Ô Moïse, Je t'ai préféré à
tous les hommes, par Mes messages et Ma parole. Prends donc ce que Je te donne,
et sois du nombre des reconnaissants›.
[7.145] Et Nous écrivîmes pour lui, sur les tablettes,
une exhortation concernant toute chose, et un exposé détaillé de toute chose.
‹Prends-les donc fermement et commande à ton peuple d'en adopter le meilleur.
Bientòt Je vous ferai voir la demeure des pervers.
[7.146] J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans
raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient tous les miracles,
ils n'y croiraient pas. Et s'ils voient le bon sentier, ils ne le prennent pas
comme sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur, ils le prennent comme
sentier. C'est qu'en vérité ils traitent de mensonges Nos preuves et ils ne
leur accordaient aucune attention.
[7.147] Et ceux qui traitent de mensonges Nos preuves
ainsi que la rencontre de l'au-delà, leurs oeuvres sont vaines. Seraient-ils
rétribués autrement que selon leurs oeuvres?›
[7.148] Et le peuple de Moïse adopta après lui un veau,
fait de leurs parures: un corps qui semblait mugir. N'ont-ils pas vu qu'il ne
leur parlait point et qu'il ne les guidait sur aucun chemin? Ils l'adoptèrent [comme divinité],
et ils étaient des injustes.
[7.149] Et quand ils éprouvèrent des regrets, et qu'ils
virent qu'ils étaient bel et bien égarés, ils dirent: ‹Si notre Seigneur ne
nous fait pas miséricorde et ne nous pardonne pas, nous serons très
certainement du nombre des perdants›.
[7.150] Et lorsque Moïse retourna à son peuple, fâché,
attristé, il dit: ‹Vous avez très mal agi pendant mon absence! Avez-vous voulu
hâter le commandement de votre Seigneur?› Il jeta les tablettes et prit la tête
de son frère, en la tirant à lui: ‹Ô fils de ma mère, (dit Aaron), le peuple
m'a traité en faible, et peu s'en est fallu qu'ils ne me tuent. Ne fais donc
pas que les ennemis se réjouissent à mes dépens, et ne m'assigne pas la
compagnie des gens injustes›.
[7.151] Et (Moïse) dit: ‹Ô mon Seigneur, pardonne à moi
et à mon frère et fais-nous entrer en Ta miséricorde, car Tu es Le plus
Miséricordieux des miséricordieux›.
[7.152] Ceux qui prenaient le veau (comme divinité),
bientòt tombera sur eux de la part de leur Seigneur, une colère, et un
avilissement dans la vie présente. Ainsi, Nous rétribuons les inventeurs
(d'idoles).
[7.153] Ceux qui ont fait de mauvaises actions et qui
ensuite se sont repentis et ont cru... ton Seigneur, après cela est sûrement
Pardonneur et Miséricordieux.
[7.154] Et quand la colère de Moïse se fut calmée, il
prit les tablettes. Il y avait dans leur texte guide et miséricorde à
l'intention de ceux qui craignent leur Seigneur.
[7.155] Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix
hommes pour un rendez-vous avec Nous. Puis lorsqu'ils furent saisis par le
tremblement (de terre), il dit: ‹Mon Seigneur, si Tu avais voulu, Tu les aurais
détruis avant, et moi avec. Vas-Tu nous détruire pour ce que des sots d'entre
nous ont fait? Ce n'est là qu'une épreuve de Toi, par laquelle Tu égares qui Tu
veux, et guides qui Tu veux. Tu es notre Maître. Pardonne-nous et fais-nous
miséricorde, car Tu es le Meilleur des pardonneurs.
[7.156] Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que
dans l'au-delà. Nous voilà revenus vers Toi, repentis.› Et (Allah) dit: ‹Je
ferai que Mon châtiment atteigne qui Je veux. Et Ma miséricorde embrasse toute
chose. Je la prescrirai à ceux qui (Me) craignent, acquittent la Zakat, et ont
foi en Nos signes.
[7.157] Ceux qui suivent le Messager, le Prophète
illettré qu'ils trouvent écrit (mentionné) chez eux dans la Thora et
l'Evangile. Il leur ordonne le convenable, leur défend le blâmable, leur rend
licites les bonnes choses, leur interdit les mauvaises, et leur òte le fardeau
et les jougs qui étaient sur eux. Ceux qui croiront en lui, le soutiendront,
lui porteront secours et suivront la lumière descendue avec lui; ceux-là seront
les gagnants.
[7.158] Dis: ‹Ô hommes! Je suis pour vous tous le
Messager d'Allah, à Qui appartient la royauté des cieux et de la terre. Pas de
divinité à part Lui. Il donne la vie et Il donne la mort. Croyez donc en Allah,
en Son messager, le Prophète illettré qui croit en Allah et en Ses paroles. Et
suivez-le afin que vous soyez bien guidés›.
[7.159] Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté
qui guide (les autres) avec la vérité, et qui, par là, exerce la justice.
[7.160] Nous les répartîmes en douze tribus, (en douze)
communautés. Et Nous révélâmes à Moïse, lorsque son peuple lui demanda de
l'eau: ‹Frappe le rocher avec ton bâton.› Et voilà qu'en jaillirent douze
sources. Chaque tribu sut son abreuvoir. Nous les couvrîmes de l'ombre du nuage,
et fîmes descendre sur eux la manne et les cailles: ‹Mangez des bonnes choses
que Nous vous avons attribuées.› Et ce n'est pas à Nous qu'ils ont fait du
tort, mais c'est à eux même qu'ils en faisaient.
[7.161] Et lorsqu'il leur fut dit: ‹Habitez cette cité
et mangez [de ses produits] à votre guise, mais dites: rémission [à nos pêchés] et
entrez par la porte en vous prosternant. Nous vous pardonnerons vos fautes; et
aux bienfaisants (d'entre vous,) Nous accorderons davantage›.
[7.162] Puis, les injustes parmi eux changèrent en une
autre, la parole qui leur était dite. Alors Nous envoyâmes du ciel un châtiment
sur eux, pour le méfait qu'ils avaient commis.
[7.163] Et interroges-les au sujet de la cité qui
donnait sur la mer, lorsqu'on y transgressait le Sabbat! Que leurs poissons
venaient à eux faisant surfaces, au jour de leur Sabbat, et ne venaient pas à
ceux le jour où ce n'était pas Sabbat! Ainsi les éprouvions-Nous pour la
perversité qu'ils commettaient.
[7.164] Et quand parmi eux une communauté dit:
‹Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va anéantir ou châtier d'un
châtiment sévère?› Ils répondirent: ‹Pour dégager notre responsabilité
vis-à-vis de votre Seigneur; et que peut-être ils deviendront pieux!›
[7.165] Puis, lorsqu'ils oublièrent ce qu'on leur avait
rappelé, Nous sauvâmes ceux qui (leur) avaient interdit le mal et saisîmes par
un châtiment rigoureux les injustes pour leurs actes pervers.
[7.166] Puis, lorsqu'ils refusèrent (par orgueil)
d'abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes: ‹Soyez des singes
abjects›.
[7.167] Et lorsque ton Seigneur annonça qu'Il enverra
certes contre eux quelqu'un qui leur imposera le pire châtiment jusqu'au Jour
de la Résurrection. En vérité ton Seigneur est prompt à punir mais Il est aussi
Pardonneur et Miséricordieux.
[7.168] Et Nous les avons répartis en communautés sur
la terre. Il y a parmi eux des gens de bien, mais il y en a qui le sont moins.
Nous les avons éprouvés par les biens et par des maux, peut-être
reviendraient-ils (au droit chemin).
[7.169] Puis les suivirent des successeurs qui
héritèrent le Livre, mais qui préférèrent ce qu'offre la vie d'ici-bas en
disant: ‹Nous aurons le pardon.› Et si des choses semblables s'offrent à eux,
ils les acceptent. N'avait-on pas pris d'eux l'engagement du Livre, qu'ils ne
diraient sur Allah que la vérité? Ils avaient pourtant étudié ce qui s'y
trouve. Et l'ultime demeure est meilleure pour ceux qui pratiquent la piété, -
Ne comprendrez-vous donc pas ? -
[7.170] Et ceux qui se conforment au Livre et
accomplissent la Salat, [en vérité], Nous ne laissons pas perdre la récompense de ceux
qui s'amendent.
[7.171] Et lorsque Nous avons brandi au-dessus d'eux le
Mont, Comme si c'eût été une ombrelle. Ils pensaient qu'il allait tomber sur
eux. ‹Tenez fermement à ce que Nous vous donnons et rappelez-vous son contenu.
Peut-être craindrez vous Allah›.
[7.172] Et quand ton Seigneur tira une descendance des
reins des fils d'Adam et les fit témoigner sur eux-mêmes: ‹Ne suis-Je pas votre
Seigneur?› Ils répondirent: ‹Mais si, nous en témoignons...› - afin que vous ne
disiez point, au Jour de la Résurrection: ‹Vraiment, nous n'y avons pas fait
attention›,
[7.173] ou que vous auriez dit (tout simplement): ‹Nos
ancêtres autrefois donnaient des associés à Allah, et nous sommes leurs
descendants, après eux. Vas-Tu nous détruire pour ce qu'ont fait les
imposteurs?›
[7.174] Et c'est ainsi que Nous expliquons
intelligemment les signes. Peut- être reviendront-ils!
[7.175] Et raconte-leur l'histoire de celui à qui Nous
avions donné Nos signes et qui s'en écarta. Le Diable, donc, l'entraîna dans sa
suite et il devint ainsi du nombre des égarés.
[7.176] Et si Nous avions voulu, Nous l'aurions élevé
par ces mêmes enseignements, mais il s'inclina vers la terre et suivit sa
propre passion. Il est semblable à un chien qui halète si tu l'attaques, et qui
halète aussi si tu le laisses. Tel est l'exemple des gens qui traitent de
mensonges Nos signes. Eh bien, raconte le récit. Peut-être réfléchiront-ils!
[7.177] Quel mauvais exemple que ces gens qui traitent
de mensonges Nos signes, cependant que c'est à eux-mêmes qu'ils font de tort.
[7.178] Quiconque Allah guide, voilà le bien guidé. Et
quiconque Il égare, voilà les perdants.
[7.179] Nous avons destiné beaucoup de djinns et
d'hommes pour l'Enfer. Ils ont des coeurs, mais ne comprennent pas. Ils ont des
yeux, mais ne voient pas. Ils ont des oreilles, mais n'entendent pas. Ceux-là
sont comme les bestiaux, même plus égarés encore. Tels sont les insouciants.
[7.180] C'est à Allah qu'appartiennent les noms les
plus beaux. Invoquez- Le par ces noms et laissez ceux qui profanent Ses noms:
ils seront rétribués pour ce qu'ils ont fait.
[7.181] Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une
communauté qui guide (les autres) selon la vérité et par celle-ci exerce la
justice.
[7.182] Ceux qui traitent de mensonges Nos
enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte par des
voies qu'ils ignorent.
[7.183] Et Je leur accorderai un délai, car Mon stratagème
est solide!
[7.184] Est-ce qu'ils n'ont pas réfléchi? Il n'y a
point de folie en leur compagnon (Muhammad): il n'est qu'un avertisseur
explicite!
[7.185] N'ont-ils pas médité sur le royaume des cieux
et de la terre, et toute chose qu'Allah a créée, et que leur terme est
peut-être déjà proche? En quelle parole croiront-ils après cela?
[7.186] Quiconque Allah égare, pas de guide pour lui.
Et Il les laisse dans leur transgression confus et hésitants.
[7.187] Ils t'interrogent sur l'Heure: ‹Quand arrivera-t-elle?›
Dis: ‹Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul la manifesta en son temps.
Lourde elle sera dans les cieux et (sur) la terre et elle ne viendra à vous que
soudainement.› Ils t'interrogent comme si tu en étais averti. Dis: ‹Seul Allah
en a connaissance.› Mais beaucoup de gens ne savant pas.
[7.188] Dis: ‹Je ne détiens pour moi-même ni profit ni
dommage, sauf ce qu'Allah veut. Et si je connaissais l'Inconnaissable, j'aurais
eu des biens en abondance, et aucun mal ne m'aurait touché. Je ne suis, pour
les gens qui croient, qu'un avertisseur et un annonciateur›.
[7.189] C'est Lui qui vous a créés d'un seul être dont
il a tiré son épouse, pour qu'il trouve de la tranquillité auprès d'elle; et
lorsque celui-ci eut cohabité avec elle, elle conçut une légère grossesse, avec
quoi elle se déplaçait (facilement). Puis lorsqu'elle se trouva alourdie, tous
deux invoquèrent leur Seigneur: ‹Si Tu nous donnes un (enfant) sain, nous
serons certainement du nombre des reconnaissants›.
[7.190] Puis, lorsqu'Il leur eût donné un (enfant)
sain, tous deux assignèrent à Allah des associés en ce qu'Il leur avait donné.
Mais Allah est bien au-dessus des associés qu'on Lui assigne.
[7.191] Est-ce qu'ils assignent comme associés ce qui
ne crée rien et qui eux-mêmes sont créés,
[7.192] et qui ne peuvent ni les secourir ni se
secourir eux-mêmes?
[7.193] Si vous les appelez vers le chemin droit, ils
ne vous suivront pas. Le résultat pour vous est le même, que vous les appeliez
ou que vous gardiez le silence.
[7.194] Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah sont
des serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et qu'ils vous répondent, si vous
êtes véridiques.
[7.195] Ont-ils des jambes pour marcher? Ont-ils de
mains pour frapper? Ont-ils des yeux pour observer? Ont-ils des oreilles pour
entendre? Dis: ‹Invoquez vos associés, et puis, rusez contre moi; et ne me
donnez pas de répit.
[7.196] Certes mon Maître, c'est Allah qui a fait
descendre le Livre (le Coran). C'est Lui qui se charge (de la protection) des
vertueux.
[7.197] Et ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne
sont capables ni de vous secourir, ni de se secourir eux-mêmes.›
[7.198] Et si tu les appelles vers le chemin droit, ils
n'entendent pas. Tu les vois qui te regardent, (mais) ils ne voient pas.
[7.199] Accepte ce qu'on t'offre de raisonnable,
commande ce qui est convenable et éloigne-toi des ignorants.
[7.200] Et si jamais le Diable t'incite à faire le mal,
cherche refuge auprès d'Allah. Car Il entend, et sais tout.
[7.201] Ceux qui pratiquent la piété, lorsqu'une
suggestion du Diable les touche se rappellent [du
châtiment d'Allah]: et les voilà devenus
clairvoyants.
[7.202] (Quand aux méchants), leurs partenaires
diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis ils ne cessent (de
s'enfoncer).
[7.203] Quand tu ne leur apportes pas de miracles, ils
disent: ‹Pourquoi ne l'inventes-tu pas?› Dis: ‹Je ne fais que suivre ce qui
m'est révélé de mon Seigneur. Ces [versets
coraniques] sont des preuves illuminantes
venant de votre Seigneur, un guide et une grâce pour des gens qui croient.
[7.204] Et quand on récite le Coran, prêtez-lui
l'oreille attentivement et observez le silence, afin que vous obteniez la
miséricorde (d'Allah).
[7.205] Et invoque ton Seigneur en toi-même, en
humilité et crainte, à mi-voix, le matin et le soir, et ne sois pas du nombre
des insouciants.
[7.206] Ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les anges] ne
dédaignent pas de L'adorer. Ils Le glorifient et se prosternent devant Lui.
Le butin
(Al-Anfal)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[8.1] Ils t'interrogent au sujet du butin. Dis: ‹Le
butin est à Allah et à Son messager.› Craignez Allah, maintenez la concorde
entre vous et obéissez à Allah et à Son messager, si vous êtes croyants.
[8.2] Les vrais croyants sont ceux dont les coeurs
frémissent quand on mentionne Allah. Et quand Ses versets leur sont récités,
cela fait augmenter leur foi. Et ils placent leur confiance en leur Seigneur.
[8.3] Ceux qui accomplissent la Salat et qui dépensent [dans le sentir d'Allah]
de ce que Nous leur avons attribué.
[8.4] Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux
des degrés (élevés) auprès de leur Seigneur, ainsi qu'un pardon et une dotation
généreuse.
[8.5] De même, c'est au nom de la vérité que ton
Seigneur t'a fait sortir de ta demeure, malgré la répulsion d'une partie des
croyants.
[8.6] Ils discutent avec toi au sujet de la vérité
après qu'elle fut clairement apparue; comme si on les poussait vers la mort et
qu'ils (la) voyaient.
[8.7] (Rappelez-vous), quand Allah vous promettait
qu'une des deux bandes sera à vous. ‹Vous désiriez vous emparer de celle qui
était sans armes, alors qu'Allah voulait par Ses paroles faire triompher la
vérité et anéantir les mécréants jusqu'au dernier.
[8.8] afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir
le faux, en dépit de la répulsion qu'en avaient les criminels.
[8.9] (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le
secours de votre Seigneur et qu'Il vous exauça aussitòt: ‹Je vais vous aider
d'un millier d'Anges déferlant les uns à la suite des autres.
[8.10] Allah ne fit cela que pour (vous) apporter une
bonne nouvelle et pour qu'avec cela vos coeurs se tranquillisent. Il n'y a de
victoire que de la part d'Allah. Allah est Puissant est Sage.
[8.11] Et quand Il vous enveloppa de sommeil comme
d'une sécurité de Sa part, et du ciel Il fit descendre de l'eau sur vous afin
de vous en purifier, d'écarter de vous la souillure du Diable, de renforcer les
coeurs et d'en raffermir les pas! [vos pas].
[8.12] Et ton Seigneur révéla aux Anges: ‹Je suis avec
vous: affermissez donc les croyants. Je vais jeter l'effroi dans les coeurs des
mécréants. Frappez donc au-dessus des cous et frappez-les sur tous les bouts
des doigts.
[8.13] Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son
messager.› Et quiconque désobéit à Allah et à Son messager... Allah est
certainement dur en punition!
[8.14] Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux
mécréants le châtiment du Feu (sera réservé).
[8.15] Ô vous qui croyez quand vous rencontrez
(l'armée) des mécréants en marche, ne leur tournez point le dos.
[8.16] Quiconque, ce jour-là, leur tourne le dos, - à
moins que ce soit par tactique de combat, ou pour rallier un autre groupe, -
celui-là encourt la colère d'Allah et son refuge sera l'Enfer. Et quelle
mauvaise destination!
[8.17] Ce n'est pas vous qui les avez tués: mais c'est
Allah qui les a tués. Et lorsque tu lançais (une poignée de terre), ce n'est
pas toi qui lançais: mais c'est Allah qui lançait, et ce pour éprouver les
croyants d'une belle épreuve de Sa part! Allah est Audient et Omniscient.
[8.18] Voilà! Allah réduit à rien la ruse des
mécréants.
[8.19] Si vous avez imploré l'arbitrage d'Allah vous
connaissez maintenant la sentence [d'Allah] Et si vous cessez [la
mécréance et l'hostilité contre le Prophète..],
c'est mieux pour vous. Mais si vous revenez, Nous reviendrons, et votre masse,
même nombreuse, ne vous sera d'aucune utilité. Car Allah est vraiment avec les
croyants.
[8.20] Ô vous qui croyez! Obéissez à Allah et à Son
messager et ne vous détournez pas de lui quand vous l'entendez (parler).
[8.21] Et ne soyez pas comme ceux qui disent: ‹Nous
avons entendu ›, alors qu'ils n'entendent pas.
[8.22] Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les
sourds-muets qui ne raisonnent pas.
[8.23] Et si Allah avait reconnu en eux quelque bien,
Il aurait fait qu'ils entendent. Mais, même s'Il les faisait entendre, ils
tourneraient [sûrement]
le dos en s'éloignant.
[8.24] Ô vous qui croyez! Répondez à Allah et au
Messager lorsqu'il vous appelle à ce qui vous donne la (vraie) vie, et sachez
qu'Allah s'interpose entre l'homme et son coeur, et que c'est vers Lui que vous
serez rassemblés.
[8.25] Et craignez une calamité qui n'affligera pas
exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez qu'Allah est dur en
punition.
[8.26] Et rappelez-vous quand vous étiez peu nombreux,
opprimés sur terre, craignant de vous faire enlever par des gens. Il vous donna
asile, vous renforça se Son secours et vous attribua de bonnes choses afin que
vous soyez reconnaissants
[8.27] Ô vous qui croyez! Ne trahissez pas Allah et le
Messager. Ne trahissez pas sciemment la confiance qu'on a placée en vous ?
[8.28] Et sachez que vos biens et vos enfants ne sont
qu'une épreuve et qu'auprès d'Allah il y a une énorme récompense.
[8.29] Ô vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il
vous accordera la faculté de discerner (entre le bien et le mal), vous effacera
vos méfaits et vous pardonnera. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
[8.30] (Et rappelle-toi) le moment où les mécréants
complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou te bannir. Ils
complotèrent, mais Allah a fait échouer leur complot, et Allah est le meilleur
en stratagèmes.
[8.31] Et lorsque Nos versets leur sont récités, ils
disent: ‹Nous avons écouté, certes! Si nous voulions, nous dirions pareil à
cela, ce ne sont que des légendes d'anciens.
[8.32] Et quand ils dirent: ‹Ô Allah, si cela est la
vérité de Ta part, alors, fais pleuvoir du ciel des pierres sur nous, ou fais
venir sur nous un châtiment douloureux›.
[8.33] Allah n'est point tel qu'Il les châtie, alors
que tu es au milieu d'eux. Et Allah n'est point tel qu'Il les châtie alors
qu'ils demandent pardon.
[8.34] Qu'ont-ils donc pour qu'Allah ne les châtie pas,
alors qu'ils repoussent (les croyants) de la Mosquée sacrée, quoiqu'ils n'en
soient pas les gardiens, car ses gardiens ne sont que les pieux. Mais la
plupart d'entre eux ne le savent pas.
[8.35] Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que
sifflement et battements de mains: ‹Goûtez donc au châtiment, à cause de votre
mécréants!›
[8.36] Ceux qui ne croient pas dépensent leurs biens
pour éloigner (les gens) du sentier d'Allah. Or, après les avoir dépensés, ils
seront pour un sujet de regret. Puis ils seront vaincus, et tous ceux qui ne
croient pas seront rassemblés vers l'Enfer,
[8.37] afin qu'Allah distingue le mauvais du bon, et
qu'Il place les mauvais les uns sur les autres, pour en faire un amoncellement qu'Il
jettera dans l'Enfer. Ceux-là sont les perdants.
[8.38] Dis à ceux qui ne croient pas que, s'ils
cessent, on leur pardonnera ce qui s'est passé. Et s'ils récidivent, (ils
seront châtiés); à l'exemple de (leurs) devanciers.
[8.39] Et combattez-les jusqu'à ce qu'il ne subsiste
plus d'association, et que la religion soit entièrement à Allah. Puis, s'ils
cessent (ils seront pardonnés car) Allah observe bien ce qu'ils oeuvrent.
[8.40] Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah
est votre Maître. Quel excellent Maître et quel excellent Protecteur!
Part 10
[8.41] Et sachez que, de tout butin que vous avez
ramassé, le cinquième appartient à Allah, au messager, à ses proches parents,
aux orphelins, aux pauvres, et aux voyageurs (en détresse), si vous croyez en
Allah et en ce que Nous avons fait descendre sur Notre serviteur, le jour du
Discernement: le jour où les deux groupes s'étaient rencontrés, et Allah est
Omnipotent).
[8.42] Vous étiez sur le versant le plus proche, et eux
(les ennemis) sur le versant le plus éloigné, tandis que la caravane était plus
bas que vous. Si vous vous étiez donné rendez-vous, vous l'auriez manqué
(effrayés par le nombre de l'ennemi). Mais il fallait qu'Allah accomplît un
ordre qui devait être exécuté, pour que, sur preuve, pérît celui qui (devait)
périr, et vécût, sur preuve, celui qui (devait) vivre. Et certes, Allah est
Audient et Omniscient.
[8.43] En songe, Allah te les avait montrés peu
nombreux! Car s'Il te les avait montrés nombreux, vous auriez certainement
fléchi, et vous vous seriez certainement disputés à propos de l'affaire. Mais
Allah vous en a préservés. Il connaît le contenu des coeurs.
[8.44] Et aussi, au moment de la rencontre, Il vous les
montrait peu nombreux à Vos yeux, de même qu'Il vous faisant paraître à leurs
yeux peu nombreux afin qu'Allah parachève un ordre qui devait être exécuté.
C'est a Allah que sont ramenées les choses.
[8.45] Ô vous qui croyez! Lorsque vous rencontrez une
troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup Allah afin de réussir.
[8.46] Et obéissez à Allah et à Son messager; et ne
vous disputez pas, sinon vous fléchirez et perdrez votre force. Et soyez
endurants, car Allah est avec les endurants.
[8.47] Et ne soyez pas comme ceux qui sortirent de
leurs demeures pour repousser la vérité et avec ostentation publique, obstruant
le chemin d'Allah. Et Allah cerne ce qu'ils font.
[8.48] Et quand le Diable leur eut embelli leurs
actions et dit: ‹Nul parmi les humains ne peut vous dominer aujourd'hui, et je
suis votre soutien.› Mais, lorsque les deux groupes furent en vue l'un de
l'autre, il tourna les deux talons et dit: ‹Je vous désavoue. Je vois ce que
vous ne voyez pas; je crains Allah, et Allah est dur en punition›.
[8.49] (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux
qui ont une maladie au coeur [dont la foi est
douteuse] disaient: ‹Ces gens-là, leur
religion les trompe.› Mais quiconque place sa confiance en Allah (sera
victorieux)... car Allah est Puissant et Sage.
[8.50] Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les
âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur leurs visages et leurs derrières,
(en disant): ‹Goûtez au châtiment du Feu.
[8.51] Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont
accompli.› Et Allah n'est point injuste envers les esclaves.
[8.52] Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux
qui avant eux n'avaient pas cru aux signes (enseignements) d'Allah. Allah les
saisit pour leurs péchés. Allah est certes Fort et sévère en punition.
[8.53] C'est qu'en effet Allah ne modifie pas un
bienfait dont Il a gratifié un peuple avant que celui-ci change ce qui est en
lui-même. Et Allah est, Audient et Omniscient.
[8.54] Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux
qui avant eux avaient traité de mensonges les signes (enseignements) de leur
Seigneur. Nous les avons fait périr pour leurs péchés. Et Nous avons noyé les
gens de Pharaon. Car ils étaient tous des injustes.
[8.55] Les pires bêtes, auprès d'Allah, sont ceux qui
ont été infidèles (dans le passé) et qui ne croient donc point (actuellement),
[8.56] ceux-là mêmes avec lesquels tu as fait un pacte
et qui chaque fois le rompent, sans aucune crainte [d'Allah].
[8.57] Donc, si tu les maîtrises à la guerre,
inflige-leur un châtiment exemplaire de telle sorte que ceux qui sont derrière
eux soient effarouchés. Afin qu'ils se souviennent.
[8.58] Et si jamais tu crains vraiment une trahison de
la part d'un peuple, dénonce alors le pacte (que tu as conclu avec), d'une
façon franche et loyale car Allah n'aime pas les traîtres.
[8.59] Que les mécréants ne pensent pas qu'ils Nous ont
échappé. Non, ils ne pourront jamais Nous empêcher (de les rattraper à
n'importe quel moment).
[8.60] Et préparez [pour
lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme
force et comme cavalerie équipée, afin d'effrayer l'ennemi d'Allah et le vòtre,
et d'autres encore que vous ne connaissez pas en dehors de ceux-ci mais
qu'Allah connaît. Et tout ce que vous dépensez dans le sentier d'Allah vous
sera remboursé pleinement et vous ne serez point lésés.
[8.61] Et s'ils inclinent à la paix, incline vers
celle-ci (toi aussi) et place ta confiance en Allah, car c'est Lui l'Audient,
l'Omniscient.
[8.62] Et s'ils veulent te tromper, alors Allah te
suffira. C'est Lui qui t'a soutenu par Son secours, ainsi que par
(l'assistance) des croyants.
[8.63] Il a uni leurs coeurs (par la foi). Aurais-tu
dépensé tout ce qui est sur terre, tu n'aurais pu unir leurs coeurs; mais c'est
Allah qui les a unis, car Il est Puissant et Sage.
[8.64] Ô Prophète, Allah et ceux des croyants qui te
suivent te suffisent.
[8.65] Ô Prophète, incite les croyants au combat. S'il
se trouve parmi vous vingt endurants, ils vaincront deux cents; et s'il s'en
trouve cent, ils vaincront mille mécréants, car ce sont vraiment des gens qui
ne comprennent pas.
[8.66] Maintenant, Allah a allégé votre tâche, sachant
qu'il y a de la faiblesse en vous. S'il y a cent endurants parmi vous, ils
vaincront deux cents; et s'il y en a mille, ils vaincront deux mille, par la
grâce d'Allah. Et Allah est avec les endurants.
[8.67] Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers
avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors
de combat] sur la terre. Vous voulez les biens
d'ici- bas, tandis qu'Allah veut l'au-delà. Allah est Puissant et Sage.
[8.68] N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un
énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous avez pris. [de la rançon]
[8.69] Mangez donc de ce qui vous est échu en butin,
tant qu'il est licite et pur. Et craignez Allah, car Allah est Pardonneur et
Miséricordieux.
[8.70] Ô Prophète, dis aux captifs qui sont entre vos
mains: ‹Si Allah sait qu'il y a quelque bien dans vos coeurs, Il vous donnera
mieux que ce qui vous a été pris et vous pardonnera. Allah est Pardonneur et
Miséricordieux.
[8.71] Et s'ils veulent te trahir..., c'est qu'ils ont
déjà trahi Allah [par la mécréance]; mais Il a donné prise sur eux [le jour de Badr].
Et Allah est Omniscient et Sage.
[8.72] Ceux qui ont cru, émigré et lutté de leurs biens
et de leurs personnes dans le sentier d'Allah, ainsi que ceux qui leur ont
donné refuge et secours, ceux- là sont alliés les uns des autres. Quant à ceux
qui ont cru et n'ont pas émigré, vous ne serez pas liés à eux, jusqu'à ce
qu'ils émigrent. Et s'ils vous demandent secours au nom de la religion, à vous
alors de leur porter secours, mais pas contre un peuple auquel vous êtes liés
par un pacte. Et Allah observe bien ce que vous oeuvrez.
[8.73] Et ceux qui n'ont pas cru sont alliés les uns
des autres. Si vous n'agissez pas ainsi [en
rompant les liens avec les infidèles], il y
aura discorde sur terre et grand désordre.
[8.74] Et ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le
sentier d'Allah, ainsi que ceux qui leur ont donné refuge et porté secours,
ceux-là sont les vrais croyants: à eux, le pardon et une récompense généreuse.
[8.75] Et ceux qui après cela ont cru et émigré et
lutté en votre compagnie, ceux-là sont des vòtres. Cependant ceux qui sont liés
par la parenté ont priorité les uns envers les autres, d'après le Livre
d'Allah. Certes, Allah est Omniscient.
Le repentir
(At-Tawbah)
[9.1] Désaveu de la part d'Allah et de Son messager à
l'égard des associateurs avec qui vous avez conclu un pacte:
[9.2] Parcourez la terre durant quatre mois; et sachez
que vous ne réduirez pas Allah à l'impuissance et qu'Allah couvre d'ignominie
les mécréants.›
[9.3] Et proclamation aux gens, de la part d'Allah et
de Son messager, au jour du Grand Pèlerinage, qu'Allah et Son messager,
désavouent les associateurs. Si vous vous repentez, ce sera mieux pour vous.
Mais si vous vous détournez, sachez que vous ne réduirez pas Allah à
l'impuissance. Et annonce un châtiment douloureux à ceux qui ne croient pas.
[9.4] A l'exception des associateurs avec lesquels vous
avez conclu un pacte, puis ils ne vous ont manqué en rien, et n'ont soutenu
personne [à lutter]
contre vous: respectez pleinement le pacte conclu avec eux jusqu'au terme
convenu. Allah aime les pieux.
[9.5] Après que les mois sacrés expirent, tuez les
associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les, assiégez-les et
guettez-les dans toute embuscade. Si ensuite ils se repentent, accomplissent la
Salat et acquittent la Zakat, alors laissez-leur la voie libre, car Allah est
Pardonneur et Miséricordieux.
[9.6] Et si l'un des associateurs te demande asile,
accorde-le lui, afin qu'il entende la parole d'Allah, puis fais-le parvenir à
son lieu de sécurité. Car ce sont des gens qui ne savent pas.
[9.7] Comment y aurait-il pour les associateurs un
pacte admis par Allah et par Son messager? A l'exception de ceux avec lesquels
vous avez conclu un pacte près de la Mosquée sacrée. Tant qu'ils sont droits
envers vous, soyez droits envers eux. Car Allah aime les pieux.
[9.8] Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils
ne respectent à votre égard, ni parenté ni pacte conclu. Ils vous satisfont de
leurs bouches, tandis que leurs coeurs se refusent; et la plupart d'entre eux
sont des pervers.
[9.9] Ils troquent à vil prix les versets d'Allah (le
Coran) et obstruent Son chemin. Ce qu'ils font est très mauvais!
[9.10] Ils ne respectent, à l'égard d'un croyant, ni
parenté ni pacte conclu. Et ceux-là sont les transgresseurs.
[9.11] Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salat
et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères en religion. Nous exposons
intelligiblement les versets pour des gens qui savent.
[9.12] Et si, après le pacte, ils violent leurs
serments et attaquent votre religion, combattez alors les chefs de la mécréance
- car, ils ne tiennent aucun serment - peut- être cesseront-ils?
[9.13] Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé
leurs serments, qui ont voulu bannir le Messager et alors que ce sont eux qui
vous ont attaqués les premiers? Les redoutiez-vous? C'est Allah qui est plus
digne de votre crainte si vous êtes croyants!
[9.14] Combattez-les. Allah, par vos mains, les
châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur eux et guérira
les poitrines d'un peuple croyant.
[9.15] Et il fera partir la colère de leurs coeurs.
Allah accueille le repentir de qui Il veut. Allah est Omniscient et Sage.
[9.16] Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant
qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui ont lutté et qui n'ont
pas cherché des alliés en dehors d'Allah, de Son messager et des croyants? Et
Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[9.17] Il n'appartient pas aux associateurs de peupler
les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes de leur mécréance.
Voilà ceux dont les oeuvres sont vaines; et dans le Feu ils demeureront
éternellement.
[9.18] Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui
croient en Allah et au Jour dernier, accomplissent la Salat, acquittent la
Zakat et ne craignent qu'Allah. Il se peut que ceux- là soient du nombre des
bien-guidés.
[9.19] Ferez-vous de la charge de donner à boire aux
pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée (des devoirs) comparables [au mérite] de
celui qui croit en Allah et au Jour dernier et lutte dans le sentier d'Allah?
Ils ne sont pas égaux auprès d'Allah et Allah ne guide pas les gens injustes.
[9.20] Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont
lutté par leurs biens et leurs personnes dans le sentier d'Allah, ont les plus
hauts rangs auprès d'Allah... et ce sont eux les victorieux.
[9.21] Leur Seigneur leur annonce de Sa part,
miséricorde et agrément, et des Jardins où il y aura pour eux un délice
permanent
[9.22] où ils demeureront éternellement. Certes il y a
auprès d'Allah une énorme récompense
[9.23] Ô vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés,
vos pères et vos frères s'ils préfèrent la mécréance à la foi. Et quiconque
parmi vous les prend pour alliés... ceux-là sont les injustes.
[9.24] Dis: ‹Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos
épouses, vos clans, les biens que vous gagnez, le négoce dont vous craignez le
déclin et les demeures qui vous sont agréables, vous sont plus chers qu'Allah,
Son messager et la lutte dans le sentier d'Allah, alors attendez qu'Allah fasse
venir Son ordre. Et Allah ne guide pas les gens pervers›.
[9.25] Allah vous a déjà secourus en maints endroits.
Et [rappelez- vous]
le jour de Hunayn, quand vous étiez fiers de votre grand nombre et que cela ne
vous a servi à rien. La terre, malgré son étendue vous devint bien étroite;
puis vous avez tourné le dos en fuyards.
[9.26] Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa ‹sakina›] sur
Son messager et sur les croyants. Il fit descendre des troupes (Anges) que vous
ne voyiez pas, et châtia ceux qui ont mécru. Telle est la rétribution des
mécréants.
[9.27] Après cela Allah, accueillera le repentir de qui
Il veut, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[9.28] Ô vous qui croyez! Les associateurs ne sont
qu'impureté: qu'ils ne s'approchent plus de la Mosquée sacrée, après cette année-ci.
Et si vous redoutez une pénurie, Allah vous enrichira, s'Il veut, de par Sa
grâce. Car Allah est Omniscient et Sage.
[9.29] Combattez ceux qui ne croient ni en Allah ni au
Jour dernier, qui n'interdisent pas ce qu'Allah et Son messager ont interdit et
qui ne professent pas la religion de la vérité, parmi ceux qui ont reçu le
Livre, jusqu'à ce qu'ils versent la capitation par leurs propres mains, après
s'être humilies.
[9.30] Les Juifs disent: ‹Uzayr est fils d'Allah› et
les Chrétiens disent: ‹Le Christ est fils d'Allah›. Telle est leur parole
provenant de leurs bouches. Ils imitent le dire des mécréants avant eux.
Qu'Allah les anéantisse! Comment s'écartent-ils (de la vérité)?
[9.31] Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines,
ainsi que le Christ fils de Marie, comme Seigneurs en dehors d'Allah, alors
qu'on ne leur a commandé que d'adorer un Dieu unique. Pas de divinité à part
Lui! Gloire à Lui! Il est au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent.
[9.32] Ils veulent éteindre avec leurs bouches la
lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever Sa lumière, quelque
répulsion qu'en aient les mécréants.
[9.33] C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la
bonne direction et la religion de la vérité, afin qu'elle triomphe sur toute
autre religion, quelque répulsion qu'en aient les associateurs.
[9.34] Ô vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de
moines dévorent, les biens des gens illégalement et [leur] obstruent le sentier d'Allah. A ceux qui
thésaurisent l'or et l'argent et ne les dépensent pas dans le sentier d'Allah,
annonce un châtiment douloureux,
[9.35] le jour où (ces trésors) seront portés à
l'incandescence dans le feu de l'Enfer et qu'ils en seront cautérisés, front,
flancs et dos: voici ce que vous avez thésaurisé pour vous-mêmes. Goûtez de ce
que vous thésaurisiez.›
[9.36] Le nombre de mois, auprès d'Allah, est de douze [mois], dans la
prescription d'Allah, le jour où Il créa les cieux et la terre. Quatre d'entre
eux sont sacrés: telle est la religion droite. [Durant
ces mois], ne faites pas de tort à vous-mêmes.
Combattez les associateurs sans exception, comme ils vous combattent sans
exception. Et sachez qu'Allah est avec les pieux.
[9.37] Le report d'un mois sacré à un autre est un
surcroît de mécréance. Par là, les mécréants sont égarés: une année, ils le
font profane, et une année, ils le font sacré, afin d'ajuster le nombre de mois
qu'Allah a fait sacrés. Ainsi rendent-ils profane ce qu'Allah a fait sacré.
Leurs méfaits leurs sont enjolivés. Et Allah ne guide pas les gens mécréants.
[9.38] Ô vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on
vous a dit: ‹Elancez-vous dans le sentier d'Allah›; vous vous êtes appesantis
sur la terre. La vie présente vous agrée-t-elle plus que l'au-delà? - Or, la
jouissance de la vie présente ne sera que peu de chose, comparée à l'au-delà!
[9.39] Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous
châtiera d'un châtiment douloureux et vous remplacera par un autre peuple. Vous
ne Lui nuirez en rien. Et Allah est Omnipotent.
[9.40] Si vous ne lui portez pas secours... Allah l'a
déjà secouru, lorsque ceux qui avaient mécru l'avaient banni, deuxième de deux.
Quand ils étaient dans la grotte et qu'il disait à son compagnon: ‹Ne t'afflige
pas, car Allah est avec nous.› Allah fit alors descendre sur lui Sa sérénité
‹Sa sakina› et le soutint de soldats (Anges) que vous ne voyiez pas, et Il
abaissa ainsi la parole des mécréants, tandis que la parole d'Allah eut le
dessus. Et Allah est Puissant et Sage.
[9.41] Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et
luttez avec vos biens et vos personnes dans le sentier d'Allah. Cela est
meilleur pour vous, si vous saviez
[9.42] S'il s'était agi d'un profit facile ou d'un
court voyage, ils t'auraient suivi; mais la distance leur parut longue. Et ils
jureront par Allah: ‹Si nous avions pu, nous serions sortis en votre
compagnie.› Ils se perdent eux-mêmes. Et Allah sait bien qu'ils mentent.
[9.43] Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné
permission avant que tu ne puisses distinguer ceux qui disaient vrai et
reconnaître les menteurs?
[9.44] Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne
te demandent pas permission quand il s'agit de mener combat avec leurs biens et
leurs personnes. Et Allah connaît bien les pieux.
[9.45] Ne te demandent permission que ceux qui ne
croient pas en Allah et au Jour dernier, et dont les coeurs sont emplis de
doute. Ils ne font qu'hésiter dans leur incertitude.
[9.46] Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils
lui auraient fait des préparatifs. Mais leur départ répugna à Allah; Il les a
rendus paresseux. Et il leur fut dit: ‹Restez avec ceux qui restent›.
[9.47] S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient
fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension dans vos rangs,
cherchant à créer la discorde entre vous. Et il y en a parmi vous qui les
écoutent. Et Allah connaît bien les injustes.
[9.48] Ils ont, auparavant, cherché à semer la discorde
(dans vos rangs) et à embrouiller tes affaires jusqu'à ce que vint la vérité et
triomphât le commandement d'Allah, en dépit de leur hostilité.
[9.49] Parmi eux il en est qui dit: ‹Donne-moi la
permission (de rester) et ne me mets pas en tentation.› Or, c'est bien dans la
tentation qu'ils sont tombés; l'Enfer est tout autour des mécréants.
[9.50] Qu'un bonheur t'atteigne, ça les afflige. Et que
t'atteigne un malheur, ils disent: ‹Heureusement que nous avions pris d'avance
nos précautions.› Et ils se détournent tout en exultant.
[9.51] Dis: ‹Rien ne nous atteindra, en dehors de ce
qu'Allah a prescrit pour nous. Il est notre Protecteur. C'est en Allah que les
croyants doivent mettre leur confiance›.
[9.52] Dis: ‹Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une
des deux meilleures choses ? Tandis que ce que nous attendons pour vous, c'est
qu'Allah vous inflige un châtiment de Sa part ou par nos mains. Attendez donc!
Nous attendons aussi, avec vous›.
[9.53] Dis: ‹Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne
sera accepté de vous, car vous êtes des gens pervers›.
[9.54] Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est
le fait qu'ils n'ont pas cru en Allah et Son messager, qu'ils ne se rendent à
la Salat que paresseusement, et qu'ils ne dépensent (dans les bonnes oeuvres)
qu'à contrecoeur.
[9.55] Que leurs biens et leurs enfants ne
t'émerveillent point! Allah ne veut par là que les châtier dans la vie
présente, et que (les voir) rendre péniblement l'âme en état de mécréance.
[9.56] Et ils (les hypocrites) jurent par Allah qu'ils
sont vraiment des vòtres; alors qu'ils ne le sont pas. Mais ce sont des gens
peureux.
[9.57] S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un
souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y précipiteraient à bride abattue.
[9.58] Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet
des Sadaqats: s'il leur en est donné, les voilà contents; mais s'il ne leur en
est pas donné, les voilà pleins de rancoeur.
[9.59] S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur
avait donné ainsi que Son messager et avaient dit: ‹Allah nous suffit. Bientòt
Allah nous accordera Sa faveur de même que Son messager!... C'est vers Allah
que va tout notre désir ›.
[9.60] Les Sadaqats ne sont destinés que pour les
pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent, ceux dont les coeurs sont à
gagner (à l'Islam), l'affranchissement des jougs, ceux qui sont lourdement
endettés, dans le sentier d'Allah, et pour le voyageur (en détresse). C'est un
décret d'Allah! Et Allah est Omniscient et Sage.
[9.61] Et il en est parmi eux ceux qui font du tort au
Prophète et disent: ‹Il est tout oreille›. - Dis: ‹Une oreille pour votre bien.
Il croit en Allah et fait confiance aux croyants, et il est une miséricorde
pour ceux d'entre vous qui croient. Et ceux qui font du tort au Messager
d'Allah auront un châtiment douloureux.
[9.62] Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire.
Alors qu'Allah - ainsi que Son messager - est plus en droit qu'ils Le
satisfassent, s'ils sont vraiment croyants.
[9.63] Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque
s'oppose à Allah et à Son messager, aura le feu de l'Enfer pour y demeurer
éternellement? Et voilà l'immense opprobre.
[9.64] Les hypocrites craignent que l'on fasse
descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il y a dans leurs coeurs.
Dis: ‹Moquez-vous! Allah fera surgir ce que vous prenez la précaution (de
cacher)›.
[9.65] Et si tu les interrogeais, ils diraient très
certainement: ‹Vraiment, nous ne faisions que bavarder et jouer.› Dis: ‹Est-ce
d'Allah, de Ses versets (le Coran) et de Son messager que vous vous moquiez?›
[9.66] Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien
rejeté la foi après avoir cru. Si Nous pardonnons à une partie des vòtres, Nous
en châtierons une autre pour avoir été des criminels.
[9.67] Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent
les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent le convenable, et
replient leurs mains (d'avarice). Ils ont oublié Allah et Il les a alors
oubliés. En vérité, les hypocrites sont les pervers.
[9.68] Aux hypocrites, hommes et femmes, et aux
mécréants, Allah a promis le feu de l'Enfer pour qu'ils y demeurent
éternellement. C'est suffisant pour eux. Allah les a maudits. Et pour eux, il y
aura un châtiment permanent.
[9.69] [Il en fut] de même de ceux qui vous ont précédés: ils étaient
plus forts que vous, plus riches et avaient plus d'enfants. Ils jouirent de
leur lot [en ce monde]
et vous avez joui de votre lot comme ont joui vos prédécesseurs de leur lot. Et
vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté. Ceux-là
verront leurs oeuvres anéantis dans ce monde et dans l'autre et ceux-là sont
les perdants.
[9.70] Est-ce que ne leur est pas parvenue l'histoire
de ceux qui les ont précédés: le peuple de Noé, des Aad, des Tamud, d'Abraham,
des gens de Madyan, et des Villes renversées ? Leurs messagers leur avaient
apporté des preuves évidentes. Ce ne fut pas Allah qui leur fit du tort, mais
ils se firent du tort à eux-mêmes.
[9.71] Les croyants et les croyantes sont alliés les
uns des autres. Ils commandent le convenable, interdisent le blâmable
accomplissent la Salât, acquittent la Zakat et obéissent à Allah et à Son
messager. Voilà ceux auxquels Allah fera miséricorde, car Allah est Puissant et
Sage.
[9.72] Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis
des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent
éternellement, et des demeures excellentes, aux jardins d'Eden [du séjour permanent].
Et la satisfaction d'Allah est plus grande encore, et c'est là l'énorme succès.
[9.73] Ô Prophète, lutte contre les mécréants et les
hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise
destination!
[9.74] Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce
qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité ils ont dit la parole de la mécréance
et ils ont rejeté la foi après avoir été musulmans. Ils ont projeté ce qu'ils
n'ont pu accomplir. Mais ils n'ont pas de reproche à faire si ce n'est qu'Allah
- ainsi que Son messager - les a enrichis par Sa grâce. S'ils se repentaient,
ce serait mieux pour eux. Et s'ils tournent le dos, Allah les châtiera d'un
douloureux châtiment, ici-bas et dans l'au-delà; et ils n'auront sur terre ni
allié ni secoureur.
[9.75] Et parmi eux il en est qui avaient pris
l'engagement envers Allah: ‹S'il nous donne de Sa grâce, nous payerons, certes,
la Zakat, et serons du nombre des gens de bien›.
[9.76] Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en
montrèrent avares et tournèrent le dos en faisant volte-face.
[9.77] Il a donc suscité l'hypocrisie dans leurs
coeurs, et cela jusqu'au jour où ils Le rencontreront, pour avoir violé ce
qu'ils avaient promis à Allah et pour avoir menti.
[9.78] Ne savent-ils pas qu'Allah connaît leur secret
et leurs conversations confidentielles et qu'Allah connaît parfaitement les
(choses) inconnaissables.
[9.79] Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les
croyants qui font des aumònes volontaires et contre ceux qui ne trouvent que
leurs faibles moyens (à offrir), et ils se moquent alors d'eux. Qu'Allah les
raille. Et ils auront un châtiment douloureux.
[9.80] Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le
demandes pas - et si tu demandes pardon pour eux soixante dix fois - Allah ne
leur pardonnera point. Et ce parce qu'ils n'ont pas cru en Allah et en Son
messager et Allah ne guide pas les gens pervers.
[9.81] Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis
de pouvoir rester chez eux à l'arrière du Messager d'Allah, ils ont répugné à
lutter par leurs biens et leurs personnes dans le sentier d'Allah, et ont dit:
‹Ne partez pas au combat pendant cette chaleur!› Dis: ‹Le feu de l'Enfer est
plus intense en chaleur.› - S'ils comprenaient ! -
[9.82] Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup
en récompense de ce qu'ils se sont acquis.
[9.83] Si Allah te ramène vers un groupe de ces
(gens-là), et qu'ils te demandent permission de partir au combat, alors dis:
‹Vous ne sortirez plus jamais en ma compagnie, et vous ne combattrez plus
jamais d'ennemis avec moi. Vous avez été plus contents de rester chez vous la
première fois; demeurez donc chez vous en compagnie de ceux qui se tiennent à
l'arrière›.
[9.84] Et ne fais jamais la Salat sur l'un d'entre eux
qui meurt, et ne te tiens pas debout auprès de sa tombe, parce qu'ils n'ont pas
cru en Allah et en Son messager, et ils sont morts tout en étant pervers.
[9.85] Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne
t'émerveillent! Allah ne veut par là, que les châtier ici-bas, et qu'ils
rendent péniblement l'âme en mécréants.
[9.86] Et lorsqu'une Sourate est révélée: ‹Croyez en
Allah et luttez en compagnie de Son messager›, les gens qui ont tous les moyens
(de combattre) parmi eux te demandent de les dispenser (du combat), et disent:
‹Laisse-nous avec ceux qui restent›.
[9.87] Il leur plaît, (après le départ des combattants)
de demeurer avec celles qui sont restées à l'arrière. Leurs coeurs ont été
scellés et ils ne comprennent rien.
[9.88] Mais le Messager et ceux qui ont cru avec lui
ont lutté avec leurs biens et leurs personnes. Ceux-là auront les bonnes choses
et ce sont eux qui réussiront.
[9.89] Allah a préparé pour eux des Jardins sous
lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent éternellement. Voilà
l'énorme succès!
[9.90] Et parmi les Bédouins, certains sont venus
demander d'être dispensés (du combat). Et ceux qui ont menti à Allah et à Son
messager sont restés chez eux. Un châtiment douloureux affligera les mécréants
d'entre eux.
[9.91] Nul grief sur les faibles, ni sur les malades,
ni sur ceux qui ne trouvent pas de quoi dépenser (pour la cause d'Allah), s'ils
sont sincères envers Allah et Son messager. Pas de reproche contre les
bienfaiteurs. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[9.92] (Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te
trouver pour que tu leur fournisses une monture et à qui tu dis: ‹Je ne trouve
pas de monture pour vous.› Ils retournèrent les yeux débordant de larmes,
tristes de ne pas trouver de quoi dépenser.
Part 11
[9.93] Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que
contre ceux qui demandent d'être dispensés, alors qu'ils sont riches. Il leur
plaît de demeurer avec celles qui sont restées à l'arrière. Et Allah a scellé
leurs coeurs et ils ne savent pas.
[9.94] Il vous présentent des excuses quand vous
revenez à eux. Dis : ‹Ne présentez pas d'excuses: nous ne vous croyons pas.
Allah nous a déjà informés de vos nouvelles. Et Allah verra votre oeuvre, ainsi
que Son messager. Puis vous serez ramenés vers Celui qui connaît bien
l'invisible et le visible, et alors, Il vous informera de ce que vous faisiez.
[9.95] Ils vous feront des serments par Allah, quand
vous êtes de retour vers eux, afin que vous passiez (sur leur tort). Détournez-vous
d'eux. Ils sont une souillure et leur refuge est l'Enfer, en rétribution de ce
qu'ils acquéraient.
[9.96] Ils vous font des serments pour se faire agréer
de vous, même si vous les agréez, Allah n'agrée pas les gens pervers.
[9.97] Les Bédouins sont plus endurcis dans leur
impiété et dans leur hypocrisie, et les plus enclins à méconnaître les
préceptes qu'Allah a révélés à Son messager. Et Allah est Omniscient et Sage.
[9.98] Parmi les Bédouins, certains prennent leur
dépense (en aumòne ou à la guerre) comme une charge onéreuse, et attendent pour
vous un revers de fortune. Que le malheur retombe sur eux! Allah est Audient et
Omniscient.
[9.99] (Tel autre,) parmi les Bédouins, croit en Allah
et au Jour dernier et prend ce qu'il dépense comme moyen de se rapprocher
d'Allah et afin de bénéficier des invocations du Messager. C'est vraiment pour
eux (un moyen) de se rapprocher (d'Allah) et Allah les admettra en Sa
miséricorde. Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[9.100] Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui
les ont suivis dans un beau comportement, Allah les agrée, et ils l'agréent. Il
a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et ils y
demeureront éternellement. Voilà l'énorme succès !
[9.101] Et parmi les Bédouins qui vous entourent, il y
a des hypocrites, tout comme une partie des habitants de Médine. Ils
s'obstinent dans l'hypocrisie. Tu ne les connais pas mais Nous les connaissons.
Nous les châtierons deux fois puis ils seront ramenés vers un énorme châtiment.
[9.102] D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé
de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il se peut qu'Allah accueille leur
repentir. Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[9.103] Prélève de leurs biens une Sadaqa par laquelle
tu les purifies et les bénis, et prie pour eux. Ta prière est une quiétude pour
eux. Et Allah est Audient et Omniscient.
[9.104] Ne savent-ils pas que c'est Allah qui accueille
le repentir de Ses serviteurs, et qui reçoit les Sadaqat, et qu'Allah est
L'Accueillant au repentir et le Miséricordieux.
[9.105] Et dis: ‹Oeuvrez, car Allah va voir votre
oeuvre, de même que Son messager et les croyants, et vous serez ramenés vers
Celui qui connaît bien l'invisible et le visible. Alors Il vous informera de ce
que vous faisiez›.
[9.106] Et d'autres sont laissés dans l'attente de la
décision d'Allah, soit qu'Il les punisse, soit qu'Il leur pardonne. Et Allah
est Omniscient et Sage.
[9.107] Ceux qui ont édifié une mosquée pour en faire [un mobile] de
rivalité, d'impiété et de division entre les croyants, qui la préparent pour
celui qui auparavant avait combattu Allah et Son Envoyé et jurent en disant:
‹Nous ne voulions que le bien!› [Ceux-là], Allah atteste qu'ils mentent.
[9.108] Ne te tient jamais dans (cette mosquée). Car
une Mosquée fondée dès le premier jour, sur la piété, est plus digne que tu t'y
tiennes debout. [pour y prier] On y trouve des gens qui aiment bien se purifier,
et Allah aime ceux qui se purifient.
[9.109] Lequel est plus méritant? Est-ce celui qui a
fondé son édifice sur la piété et l'agrément d'Allah, ou bien celui qui a placé
les assises de sa construction sur le bord d'une falaise croulante et qui
croula avec lui dans le feu de l'Enfer? Et Allah ne guide pas les gens injustes.
[9.110] La construction qu'ils ont édifiée sera
toujours une source de doute dans leurs coeurs, jusqu'à ce que leurs coeurs se
déchirent. Et Allah est Omniscient et Sage.
[9.111] Certes, Allah a acheté des croyants, leurs
personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier
d'Allah: ils tuent, et ils se font tuer. C'est une promesse authentique qu'Il a
prise sur Lui-même dans la Thora, l'Evangile et le Coran. Et qui est plus
fidèle qu'Allah à son engagement? Réjouissez-vous donc de l'échange que vous
avez fait: Et c'est là le très grand succès.
[9.112] Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent,
qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se
prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui
observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants.
[9.113] Il n'appartient pas au Prophète et aux croyants
d'implorer le pardon en faveur des associateurs, fussent-ils des parents alors
qu'il leur est apparu clairement que ce sont les gens de l'Enfer.
[9.114] Abraham ne demanda pardon en faveur de son père
qu'à cause d'une promesse qu'il lui avait faite. Mais, dès qu'il lui apparut
clairement qu'il était un ennemi d'Allah, il le désavoua. Abraham était certes
plein de sollicitude et indulgent.
[9.115] Allah n'est point tel à égarer un peuple après
qu'Il les a guidés, jusqu'à ce qu'Il leur ait montré clairement ce qu'ils
doivent éviter. Certes, Allah est Omniscient.
[9.116] A Allah appartient la royauté des cieux et de
la terre. Il donne la vie et Il donne la mort. Et il n'y a pour vous, en dehors
d'Allah, ni allié ni protecteur.
[9.117] Allah a accueilli le repentir du Prophète,
celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l'ont suivi à un moment difficile,
après que les coeurs d'un groupe d'entre eux étaient sur le point de dévier.
Puis Il accueillit leur repentir car Il est Compatissant et Miséricordieux à
leur égard.
[9.118] Et [Il
accueillit le repentir] des trois qui étaient
restés à l'arrière si bien que, toute vaste qu'elle fût, la terre leur
paraissait exiguë; ils se sentaient à l'étroit, dans leur propre personne et
ils pensaient qu'il n'y avait d'autre refuge d'Allah qu'auprès de Lui. Puis Il
agréa leur repentir pour qu'ils reviennent [à
Lui], car Allah est L'accueillant au repentir,
le Miséricordieux.
[9.119] Ô vous qui croyez! Craignez Allah et soyez avec
les véridiques.
[9.120] Il n'appartient pas aux habitants de Médine, ni
aux Bédouins qui sont autour d'eux, de traîner loin derrière le Messager
d'Allah, ni de préférer leur propre vie à la sienne. Car ils n'éprouveront ni
soif, ni fatigue, ni faim dans le sentier d'Allah, ils ne fouleront aucune
terre en provoquant la colère des infidèles, et n'obtiendront aucun avantage
sur un ennemi, sans qu'il ne leur soit écrit pour cela une bonne action. En
vérité Allah ne laisse pas perdre la récompense des bienfaiteurs.
[9.121] Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou
importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela) ne soit inscrit à
leur actif, en sorte qu'Allah les récompense pour le meilleur de ce qu'ils
faisaient.
[9.122] Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs
foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes ne viendraient-il pas
s'instruire dans la religion, pour pouvoir à leur retour, avertir leur peuple
afin qu'ils soient sur leur garde.
[9.123] Ô vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants
qui sont près de vous; et qu'ils trouvent de la dureté en vous. Et sachez
qu'Allah est avec les pieux.
[9.124] Et quand une Sourate est révélée, il en est
parmi eux qui dit: ‹Quel est celui d'entre vous dont elle fait croître la foi?›
Quant aux croyants, elle fait certes croître leur fois, et ils s'en
réjouissent.
[9.125] Mais quant à ceux dont les coeurs sont malades
elle ajoute une souillure à leur souillure, et ils meurent dans la mécréance.
[9.126] Ne voient-ils pas que chaque année on les
éprouve une ou deux fois? Malgré cela, ils ne se repentent, ni ne se
souviennent.
[9.127] Et quand une Sourate est révélée, ils se
regardent les uns les autres [et se disent]: ‹Quelqu'un vous voit-il ?› Puis ils se
détournent. Qu'Allah détourne leurs coeurs, puisque ce sont des gens qui ne
comprennent rien.
[9.128] Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à
vous, auquel pèsent lourd les difficultés que vous subissez, qui est plein de
sollicitude pour vous, qui est compatissant et miséricordieux envers les
croyants.
[9.129] Alors, s'ils se détournent, dis: ‹Allah me
suffit. Il n'y a de divinité que Lui. En Lui je place ma confiance; et Il est
Seigneur du Tròne immense›.
Jonas (Yunus)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[10.1] Alif, Lam, Ra. Voici les versets du Livre plein
de sagesse.
[10.2] Est-il étonnant pour les gens, que Nous ayons
révélé à un homme d'entre eux: ‹Avertis les gens, et annonce la bonne nouvelle
aux croyants qu'ils ont auprès de leur Seigneur une présence méritée [pour leur loyauté antérieure]? Les mécréants dirent alors: ‹Celui-ci est certainement un
magicien évident›.
[10.3] Votre Seigneur est, Allah qui créa les cieux et
la terre en six jours, puis S'est établi ‹Istawa› sur le Tròne, administrant
toute chose. Il n'y a d'intercesseur qu'avec Sa permission. Tel est Allah votre
Seigneur. Adorez-Le donc. Ne réfléchissez-vous pas?
[10.4] C'est vers Lui que vous retournerez tous, c'est
là, la promesse d'Allah en toute vérité! C'est Lui qui fait la création une
première fois puis la refait (en la ressuscitant) afin de rétribuer en toute
équité ceux qui ont cru et fait de bonnes oeuvres. Quant à ceux qui n'ont pas
cru, ils auront un breuvage d'eau bouillante et un châtiment douloureux à cause
de leur mécréance!
[10.5] C'est Lui qui a fait du soleil une clarté et de
la lune une lumière, et Il en a déterminé les phases afin que vous sachiez le
nombre des années et le calcul (du temps). Allah n'a créé cela qu'en toute
vérité. Il expose les signes pour les gens doués de savoir.
[10.6] Dans l'alternance de la nuit et du jour, et aussi
dans tout ce qu'Allah a créé dans les cieux et la terre, il y a des signes,
certes, pour des gens qui craignent (Allah).
[10.7] Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont
satisfaits de la vie présente et s'y sentent en sécurité, et ceux qui sont
inattentifs à Nos signes [ou versets],
[10.8] leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils
acquéraient.
[10.9] Ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, leur
Seigneur les guidera à cause de leur foi. A leurs pieds les ruisseaux couleront
dans les jardins des délices.
[10.10] Là, leur invocation sera ‹Gloire à Toi, Ô
Allah›, et leur salutation: ‹Salam›, [Paix!] et la fin de leur invocation: ‹Louange à Allah,
Seigneur de l'Univers›.
[10.11] Et si Allah hâtait le malheur des gens avec
autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été
décrété. Mais Nous laissons ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre confus et
hésitants dans leur transgression.
[10.12] Et quand le malheur touche l'homme, il fait
appel à Nous, couché sur le còté, assis, ou debout. Puis quand Nous le délivrons
de son malheur, il s'en va comme s'il ne Nous avait point imploré pour un mal
qui l'a touché. C'est ainsi que furent embellies aux outranciers leurs actions.
[10.13] Nous avons fait périr les générations d'avant
vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs messagers leur avaient
apporté des preuves. Cependant, elles n'étaient pas disposées à croire. C'est
ainsi que Nous rétribuons les gens criminels.
[10.14] Puis nous fîmes de vous des successeurs sur
terre après eux, pour voir comment vous agiriez.
[10.15] Et quand leur sont récités Nos versets en toute
clarté, ceux qui n'espèrent pas notre rencontre disent: ‹Apporte un Coran autre
que celui-ci› ou bien ‹Change-le›. Dis: ‹Il ne m'appartient pas de le changer
de mon propre chef. Je ne fait que suivre ce qui m'est révélé. Je crains, si je
désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible›.
[10.16] Dis: ‹Si Allah avait voulu, je ne vous l'aurais
pas récité et Il ne vous l'aurait pas non plus fait connaître. Je suis bien
resté, avant cela, tout un âge parmi vous. Ne raisonnez-vous donc pas?›.
[10.17] Qui est plus injuste que celui qui invente un
mensonge contre Allah, ou qui traite de mensonges Ses versets (le Coran)?
Vraiment, les criminels ne réussissent pas.
[10.18] Ils adorent au lieu d'Allah ce qui ne peut ni
leur nuire ni leur profiter et disent: ‹Ceux-ci sont nos intercesseurs auprès
d'Allah›. Dis: ‹Informerez-vous Allah de ce qu'Il ne connaît pas dans les cieux
et sur la terre?› Pureté à Lui, Il est Très élevé au-dessus de ce qu'Ils Lui
associent!
[10.19] Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule
communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce n'était une décision préalable de
ton Seigneur, les litiges qui les opposaient auraient été tranchés.
[10.20] Et ils disent: ‹Que ne fait-on descendre sur lui
(Muhammad) un miracle de son Seigneur?› Alors, dis: ‹L'inconnaissable relève
seulement d'Allah. Attendez donc; je serai avec vous parmi ceux qui attendent.
[10.21] Et quand Nous faisons goûter aux gens une
miséricorde après qu'un malheur les a touchés, voilà qu'ils dénigrent Nos
versets. Dis: ‹Allah est plus prompt à réprimer (ceux qui dénigrent Ses
versets)›. Car Nos anges enregistrent vos dénigrements.
[10.22] C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur
mer, quand vous êtes en bateau. [Ces bateaux] les emportèrent, grâce à un bon vent. Ils s'en
réjouirent jusqu'au moment où, assaillis par un vent impétueux, assaillis de
tous còtés par les vagues, se jugeant enveloppés [par
la mort], ils prièrent Allah, Lui vouant le
culte [et disant]:
‹Certes, si Tu nous sauves de ceci, nous serons parmi les reconnaissants!›
[10.23] Lorsqu'Il les a sauvés, les voilà qui, sur
terre, transgressent injustement. Ô gens! Votre transgression ne retombera que
sur vous-mêmes. C'est une jouissance temporaire de la vie présente. Ensuite,
c'est vers Nous que sera votre retour, et Nous vous rappellerons alors ce que
vous faisiez.
[10.24] La vie présente est comparable à une eau que
Nous faisons descendre du ciel et qui se mélange à la végétation de la terre
dont se nourrissent les hommes et les bêtes. Puis lorsque la terre prend sa
parure et s'embellit, et que ses habitants pensent qu'elles est à leur entière
disposition, Notre Ordre lui vient, de nuit ou de jour, c'est alors que Nous la
rendrons toute moissonnée, comme si elle n'avait pas été florissante la veille.
Ainsi exposons-Nous les preuves pour des gens qui réfléchissent.
[10.25] Allah appelle à la demeure de la paix et guide
qui Il veut vers un droit chemin.
[10.26] A ceux qui agissent en bien est réservée la
meilleure (récompense) et même davantage. Nulle fumée noircissante, nul
avilissement ne couvriront leurs visages. Ceux-là sont les gens du Paradis, où
ils demeureront éternellement.
[10.27] Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la
rétribution d'une mauvaise action sera l'équivalent. Un avilissement les
couvrira, - pas de protection pour eux contre Allah -, comme si leurs visages
se couvraient de lambeaux de ténèbres nocturnes. Ceux- là sont là les gens du
Feu où ils demeureront éternellement.
[10.28] (Et rappelle-toi) le jour où Nous les
rassemblerons tous. Puis, Nous dirons à ceux qui ont donné [à Allah] des
associés: ‹A votre place, vous et vos associés.› Nous les séparerons les uns
des autres et leurs associés diront: ‹Ce n'est pas nous que vous adoriez›.
[10.29] Allah suffit comme témoin entre nous et vous. En
vérité, nous étions indifférents à votre adoration›.
[10.30] Là, chaque âme éprouvera (les conséquences de)
ce qu'elle a précédemment accompli. Et ils seront ramenés vers Allah leur vrai
Maître; et leurs inventions (idoles) s'éloigneront d'eux.
[10.31] Dis: ‹Qui vous attribue de la nourriture du ciel
et de la terre? Qui détient l'ouïe et la vue, et qui fait sortir le vivant du
mort et fait sortir le mort du vivant, et qui administre tout?› Ils diront:
‹Allah›. Dis alors: ‹Ne le craignez-vous donc pas? ›.
[10.32] Tel est Allah, votre vrai Seigneur. Au delà de
la vérité qu'y a-t-il donc sinon l'égarement? Comment alors pouvez-vous, vous
détourner?›
[10.33] C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton
Seigneur contre ceux qui sont pervers: ‹Ils ne croiront pas›.
[10.34] Dis: ‹Parmi vos associés, qui donne la vie par
une première création et la redonne [après la
mort]?› Dis: ‹Allah [seul] donne la vie par une première création et la
redonne. Comment pouvez-vous vous écarter [de
l'adoration d'Allah]?
[10.35] Dis: ‹Est-ce qu'il y a parmi vos associés un qui
guide vers la vérité?› Dis: ‹C'est Allah qui guide vers la vérité. Celui qui
guide vers la vérité est-il plus digne d'être suivi, ou bien celui qui ne se
dirige qu'autant qu'il est lui-même dirigé? Qu'avez-vous donc? Comment
jugez-vous ainsi?›
[10.36] Et la plupart d'entre eux ne suivent que
conjecture. Mais, la conjecture ne sert à rien contre la vérité! Allah sait
parfaitement ce qu'ils font.
[10.37] Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors
d'Allah mais c'est la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, et
l'exposé détaillé du Livre en quoi il n'y a pas de doute, venu du Seigneur de
l'Univers.
[10.38] Ou bien ils disent: ‹Il (Muhammad) l'a inventé?›
Dis: ‹Composez donc une Sourate semblable à ceci, et appelez à votre aide
n'importe qui vous pourrez, en dehors Allah, si vous êtes véridiques›.
[10.39] Bien au contraire: ils ont traité de mensonge ce
qu'ils ne peuvent embrasser de leur savoir, et dont l'interprétation ne leur
est pas encore parvenue. Ainsi ceux qui vivaient avant eux traitaient
d'imposteurs (leurs messagers). Regarde comment a été la fin des injustes!
[10.40] Certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y
croient pas. Et ton Seigneur connaît le mieux les fauteurs de désordre.
[10.41] Et s'ils te traitent de menteur, dis alors: ‹A
moi mon oeuvre, et à vous la vòtre. Vous êtes irresponsables de ce que je fais
et je suis irresponsable de ce que vous faites›.
[10.42] Et il en est parmi eux qui te prêtent l'oreille.
Est-ce toi qui fait entendre les sourds, même s'ils sont incapables de
comprendre.
[10.43] Et il en est parmi eux qui te regardent. Est-ce
toi qui peux guider les aveugles, même s'ils ne voient pas?
[10.44] En vérité, Allah n'est point injuste à l'égard
des gens, mais ce sont les gens qui font du tord à eux-mêmes.
[10.45] Et le jour où Il les rassemblera, ce sera comme
s'ils n'étaient restés [dans leur tombeau] qu'une heure du jour et ils se reconnaîtront
mutuellement. Perdants seront alors ceux qui auront traité de mensonge la
rencontre d'Allah, et ils n'auront pas été bien guidés.
[10.46] Que Nous te fassions voir une partie de ce dont
Nous les menaçons, ou que Nous te fassions mourir, (en tout cas), c'est vers
Nous que sera leur retour. Allah est en outre, témoin de ce qu'ils font.
[10.47] A chaque communauté un Messager. Et lorsque leur
messager vint, tout se décida en équité entre eux et ils ne furent point lésés.
[10.48] Et ils disent: ‹A quand cette promesse, si vous
êtes véridiques›?
[10.49] Dis: ‹Je ne détiens pour moi rien qui peut me
nuire ou me profiter, excepté ce qu'Allah veut. A chaque communauté un terme.
Quand leur terme arrive, ils ne peuvent ni le retarder d'une heure ni
l'avancer›.
[10.50] Dis: ‹Voyez-vous! Si Son châtiment vous arrivait
de nuit ou de jour, les criminels pourraient-ils en hâter quelque chose?
[10.51] ‹Est-ce au moment où le châtiment se produira
que vous croirez? [Il vous sera dit:
‹Inutile›.] Maintenant! Autrefois, vous en
réclamiez [ironiquement] la prompte arrivée!›
[10.52] Puis il sera dit aux injustes: ‹Goûtez au
châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport de ce que vous
acquériez?›
[10.53] Et ils s'informent auprès de toi: ‹Est-ce vrai?›
- Dis: ‹Oui! Par mon Seigneur! C'est bien vrai. Et vous ne pouvez vous
soustraire à la puissance d'Allah›.
[10.54] Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y
a sur terre, elle le donnerait pour sa rançon. Ils dissimuleront leur regret
quand ils verront le châtiment. Et il sera décidé entre eux en toute équité, et
ils ne seront point lésés.
[10.55] C'est à Allah qu'appartient, certes, tout ce qui
est dans les cieux et sur la terre. Certes, la promesse d'Allah est vérité.
Mais la plupart d'entre eux ne (le) savent pas.
[10.56] C'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort;
et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
[10.57] Ô gens! Une exhortation vous est venue, de votre
Seigneur, une guérison de ce qui est dans les poitrines, un guide et une
miséricorde pour les croyants.
[10.58] Dis: ‹[Ceci
provient] de la grâce d'Allah et de sa
miséricorde; Voilà de quoi ils devraient se réjouir. C'est bien mieux que tout
ce qu'ils amassent›.
[10.59] Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre
pour vous comme subsistance et dont vous avez alors fait des choses licites et
des choses interdites? - Dis: ‹Est-ce Allah qui vous l'a permis? Ou bien forgez
vous (des mensonges) contre Allah›?
[10.60] Et que penseront, au Jour de la Résurrection,
ceux qui forgent le mensonge contre Allah? - Certes, Allah est Détenteur de
grâce pour les gens, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
[10.61] Tu ne te trouveras dans aucune situation, tu ne
réciteras aucun passage du Coran, vous n'accomplirez aucun acte sans que Nous
soyons témoin au moment où vous l'entreprendrez. Il n'échappe à ton seigneur ni
le poids d'un atome sur terre ou dans le ciel, ni un poids plus petit ou plus
grand qui ne soit déjà inscrit dans un livre évident.
[10.62] En vérité, les bien-aimés d'Allah seront à
l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
[10.63] Ceux qui croient et qui craignent [Allah].
[10.64] Il y a pour eux une bonne annonce dans la vie
d'ici-bas tout comme dans la vie ultime. - Il n'y aura pas de changement aux
paroles d'Allah -. Voilà l'énorme succès!
[10.65] Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La
puissance toute entière appartient à Allah. C'est Lui qui est l'Audient,
l'Omniscient.
[10.66] C'est à Allah qu'appartient, ce qui est dans les
cieux et ce qui est sur la terre. Que suivent donc ceux qui invoquent, en
dehors d'Allah, [des divinités] qu'ils Lui associent? Ils ne suivent que la conjecture
et ne font que mentir.
[10.67] C'est Lui qui vous a désigné la nuit pour que
vous vous y reposiez, et le jour pour vous permettre de voir. Ce sont en vérité
des signes pour les gens qui entendent !
[10.68] Ils disent: ‹Allah S'est donné un enfant› Gloire
et Pureté à Lui! Il est le Riche par excellence. A Lui appartient tout ce qui
est aux cieux et sur la terre; - vous n'avez pour cela aucune preuve.
Allez-vous dire contre Allah ce que vous ne savez pas?
[10.69] Dis: ‹En vérité, ceux qui forgent le mensonge
contre Allah ne réussiront pas›.
[10.70] C'est une jouissance (temporaire) dans la vie
d'ici-bas; puis ils retourneront vers Nous et Nous leur ferons goûter au dur
châtiment, à titre de sanction pour leur mécréance.
[10.71] Raconte-leur l'histoire de Noé, quand il dit à
son peuple: ‹Ô mon peuple, si mon séjour (parmi vous), et mon rappel des signes
d'Allah vous pèsent trop, alors c'est en Allah que je place (entièrement) ma
confiance. Concertez-vous avec vos associés, et ne cachez pas vos desseins.
Puis, décidez de moi et ne me donnez pas de répit.
[10.72] Si vous vous détournez, alors je ne vous ai pas
demandé de salaire... Mon salaire n'incombe qu'à Allah. Et il m'a été commandé
d'être du nombre des soumis›.
[10.73] Ils le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes,
lui et ceux qui étaient avec lui dans l'arche, desquels Nous fimes les
successeurs (sur la terre). Nous noyâmes ceux qui traitaient de mensonge Nos
preuves. Regarde comment a été la fin de ceux qui avaient été avertis!
[10.74] Puis Nous envoyâmes après lui des messagers à
leurs peuples. Ils leur vinrent avec les preuves. Mais (les gens) étaient tels
qu'ils ne pouvaient croire à ce qu'auparavant ils avaient traité de mensonge.
Ainsi scellons-Nous les coeurs des transgresseurs.
[10.75] Ensuite, Nous envoyâmes après eux Moïse et
Aaron, munis de Nos preuves à Pharaon et ses notables. Mais (ces gens)
s'enflèrent d'orgueil et ils étaient un peuple criminel.
[10.76] Et lorsque la vérité leur vint de Notre part,
ils dirent: ‹Voilà certes, une magie manifeste!›
[10.77] Moïse dit: ‹Dites-vous à la Vérité quand elle
vous est venue: Est-ce que cela est de la magie? Alors que les magiciens ne
réussissent pas...›.
[10.78] Ils dirent: ‹Est-ce pour nous écarter de ce sur
quoi nous avons trouvé nos ancêtres que tu es venu à nous, et pour que la
grandeur appartienne à vous deux sur la terre? Et nous ne croyons pas en vous!›
[10.79] Et Pharaon dit: ‹Amenez-moi tout magicien
savant!›
[10.80] Puis, lorsque vinrent les magiciens, Moïse leur
dit: ‹Jetez ce que vous avez à jeter›.
[10.81] Lorsqu'ils jetèrent, Moïse dit: ‹Ce que vous
avez produit est magie! Allah l'annulera. Car Allah ne fait pas prospérer ce
que font les fauteurs de désordre.
[10.82] Et par Ses paroles, Allah fera triompher la
Vérité, quelque répulsion qu'en aient les criminels›.
[10.83] Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un
groupe de jeunes gens de son peuple, par crainte de représailles de Pharaon et
de leurs notables. En vérité, Pharaon fut certes superbe sur terre et il fut du
nombre des extravagants.
[10.84] Et Moïse dit: ‹Ô mon peuple, si vous croyez en
Allah, placez votre confiance en Lui si vous (Lui) êtes soumis›.
[10.85] Ils dirent: ‹En Allah nous plaçons notre
confiance. Ô notre Seigneur, ne fais pas de nous une cible pour les
persécutions des injustes.
[10.86] Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des gens
mécréants›.
[10.87] Et Nous révélâmes à Moïse et à son frère:
‹Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte, faîtes de vos maisons un lieu
de prière et soyez assidus dans la prière. Et fais la bonne annonce aux
croyants›.
[10.88] Et Moïse dit: ‹Ô notre Seigneur, Tu as accordé à
Pharaon et ses notables des parures et des biens dans la vie présente, et
voilà, Ô notre Seigneur, qu'avec cela ils égarent (les gens loin) de Ton
sentier. Ô notre Seigneur, anéantis leurs biens et endurcis leurs coeurs, afin
qu'ils ne croient pas, jusqu'à ce qu'ils aient vu le châtiment douloureux›.
[10.89] Il dit: ‹Votre prière est exaucée. Restez tous deux
sur le chemin droit, et ne suivez point le sentier de ceux qui ne savent pas›.
[10.90] Et Nous fîmes traverser la mer aux Enfants
d'Israël. Pharaon et ses armées les poursuivirent avec acharnement et inimité.
Puis, quand la noyade l'eut atteint. il dit: ‹Je crois qu'il n'y a d'autre
divinité que Celui en qui ont cru les enfants d'Israël. Et je suis nombre des
soumis›.
[10.91] [Allah dit]: Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et
que tu as été du nombre des corrupteurs!
[10.92] Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin
que tu deviennes un signe à tes successeurs. Cependant beaucoup de gens ne
prêtent aucune attention à Nos signes (d'avertissement).
[10.93] Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël
dans un endroit honorable, et leur avons attribué comme nourriture de bons
aliments. Par la suite, ils n'ont divergé qu'au moment où leur vint la science.
Ton Seigneur décidera entre eux, au Jour de la Résurrection sur ce qui les
divisait.
[10.94] Et si tu es en doute sur ce que Nous avons fait
descendre vers toi, interroge alors ceux qui lisent le Livre révélé avant toi.
La vérité certes t'est venue de ton Seigneur: ne sois donc point de ceux qui
doutent.
[10.95] Et ne sois point de ceux qui traitent de
mensonge les versets d'Allah. Tu serais alors du nombre des perdants.
[10.96] Ceux contre qui la parole (la menace) de ton
Seigneur se réalisera ne croiront pas,
[10.97] même si tous les signes leur parvenaient,
jusqu'à ce qu'ils voient le châtiment douloureux.
[10.98] Si seulement il y avait, à part le peuple de
Younus (Jonas), une cité qui ait cru et à qui sa croyance eut ensuite profité!
Lorsqu'ils eurent cru, Nous leur enlevâmes le châtiment d'ignominie dans la vie
présente et leur donnâmes jouissance pour un certain temps.
[10.99] Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui
sont sur la terre auraient cru. Est- ce à toi de contraindre les gens à devenir
croyants ?
[10.100] Il n'appartient nullement à une âme de croire
si ce n'est avec la permission d'Allah. Et Il voue au châtiment ceux qui ne
raisonnent pas.
[10.101] Dis: ‹Regardez ce qui est dans les cieux et sur
la terre›. Mais ni les preuves ni les avertisseurs (prophètes) ne suffisent à
des gens qui ne croient pas.
[10.102] Est-ce qu'ils attendent autre chose que des
châtiments semblables à ceux des peuples antérieurs ? Dis: ‹Attendez! Moi
aussi, j'attends avec vous›.
[10.103] Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les
croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en
toute justice] de délivrer les croyants.
[10.104] Dis: ‹Ô gens! Si vous êtes en doute sur ma
religion, moi, je n'adore point ceux que vous adorez en dehors d'Allah; mais
j'adore Allah qui vous fera mourir. Et il m'a été commandé d'être du nombre des
croyants›.
[10.105] Et (il m'a été dit): ‹Oriente-toi exclusivement
sur la religion en pur monothéiste! Et ne sois pas du nombre des Associateurs;
[10.106] et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne
peut te profiter ni te nuire. Et si tu le fais, tu sera alors du nombre des
injustes›.
[10.107] Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne
peut l'écarter en dehors de Lui. Et s'Il te veut un bien, nul ne peut repousser
Sa grâce. Il en gratifie qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et c'est Lui le
Pardonneur, le Miséricordieux.
[10.108] Dis: ‹Ô gens! Certes la vérité vous est venue
de votre Seigneur. Donc, quiconque est dans le bon chemin ne l'est que pour
lui-même; et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. Je ne
suis nullement un protecteur pour vous.
[10.109] Et suis ce qui t'est révélé, et sois constant
jusqu'à ce qu'Allah rende Son jugement car Il est le meilleur des juges.
Hud
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[11.1] Alif, Lam, Ra. C'est un Livre dont les versets
sont parfaits en style et en sens, émanant d'un Sage, Parfaitement Connaisseur.
[11.2] N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa
part, un avertisseur et un annonciateur.
[11.3] Demandez pardon à votre Seigneur; ensuite,
revenez à Lui. Il vous accordera une belle jouissance jusqu'à un terme fixé, et
Il accordera à chaque méritant l'honneur qu'il mérite. Mais si vous tournez le
dos, je crains alors pour vous le châtiment d'un grand jour.
[11.4] C'est à Allah que sera votre retour; et Il est
Omnipotent.
[11.5] Eh quoi! Ils replient leurs poitrines afin de se
cacher de Lui. Même lorsqu'ils se couvrent de leurs vêtements, Il sait ce
qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent car Il connaît certes le contenu des poitrines.
Part 12
[11.6] Il n'y a point de bête sur terre dont la
subsistance n'incombe à Allah qui connaît son gîte et son dépòt; tout est dans
un Livre explicite.
[11.7] Et c'est Lui qui a créé les cieux et la terre en
six jours, - alors que Son Tròne était sur l'eau, - afin d'éprouver lequel de
vous agirait le mieux. Et si tu dis: ‹Vous serez ressuscités après la mort›,
ceux qui ne croient pas diront: ‹Ce n'est là qu'une magie évidente›.
[11.8] Et si Nous retardons pour eux le châtiment
jusqu'à une période fixée, ils diront: ‹Qu'est-ce qui le retient? - Mais le
jour où cela viendra, il ne sera pas détourné d'eux; et ce dont ils se
moquaient les enveloppera.
[11.9] Et si Nous faisons goûter à l'homme une grâce de
Notre part, et qu'ensuite Nous la lui arrachons, le voilà désespéré et ingrat.
[11.10] Et si Nous lui faisons goûter le bonheur, après
qu'un malheur l'ait touché, il dira: ‹Les maux se sont éloignés de moi›, et le
voilà qui exulte, plein de gloriole.
[11.11] sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes
oeuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une grosse récompense.
[11.12] Il se peut que tu négliges une partie de ce qui
t'est révélé, et que ta poitrine s'en sente compressée; parce qu'ils disent: ‹Que
n'a-t-on fait descendre sur lui un trésor?› Ou bien: ‹Que n'est-il venu un Ange
en sa compagnie?› - Tu n'es qu'un avertisseur. Et Allah est Le protecteur de
toute chose.
[11.13] Où bien ils disent: ‹Il l'a forgé [le Coran]› - Dis:
‹Apportez donc dix Sourates semblables à ceci, forgées (par vous). Et appelez
qui vous pourrez (pour vous aider), hormis Allah, si vous êtes véridiques›.
[11.14] S'ils ne vous répondent pas, sachez alors que
c'est par la science d'Allah qu'il est descendu, et qu'il n'y a de divinité que
Lui. Etes-vous soumis(à lui)?
[11.15] Ceux qui veulent la vie présente avec sa parure,
Nous les rétribuerons exactement selon leurs actions sur terre, sans que rien
leur en soit diminué.
[11.16] Ceux-là qui n'ont rien, dans l'au-delà, que le
Feu. Ceux qu'ils auront fait ici-bas sera un échec, et sera vain ce qu'ils
auront oeuvré.
[11.17] Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve
évidente (le Coran) venant de son Seigneur et récitée par un témoin [l'archange Gabriel]
de Sa part, cependant qu'avant lui [Muhammad] il y a le livre de Moïse tenant lieu de guide et
de miséricorde... [est meilleur ou bien celui
qui ne se fonde sur aucune preuve valable?]:
Ceux-là y croient; mais quiconque d'entre les factions n'y croit pas, aura le
Feu comme rendez-vous. Ne sois donc pas en doute au sujet de ceci (le Coran).
Oui, c'est la vérité venant de ton Seigneur; mais la plupart des gens n'y
croient pas.
[11.18] Et quel pire injuste que celui qui forge un
mensonge contre Allah? Ceux- là seront présentés à leur Seigneur, et les
témoins (les anges) diront: ‹Voilà ceux qui ont menti contre leur Seigneur›.
Que la malédiction d'Allah (frappe) les injustes.
[11.19] qui obstruent le sentier d'Allah (aux gens),
cherchent à rendre tortueux et ne croient pas en l'au-delà.
[11.20] Ceux-là ne peuvent réduire (Allah) à
l'impuissance sur terre! Pas d'alliés pour eux en dehors d'Allah et leur
châtiment sera doublé. Ils étaient incapables d'entendre; ils ne voyaient pas
non plus.
[11.21] Ce sont ceux-là qui ont causé la perte de leurs
propres âmes. Et leurs inventions (idoles) se sont éloignées d'eux.
[11.22] Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà
seront les plus grands perdants.
[11.23] Certes ceux qui croient, font de bonnes oeuvres
et s'humilient devant leur Seigneur, voilà les gens du Paradis où ils
demeureront éternellement.
[11.24] Les deux groupes ressemblent, l'un à l'aveugle
et au sourd, l'autre à celui qui voit et qui entend. Les deux sont-ils
comparativement égaux? Ne vous souvenez- vous pas?
[11.25] Nous avons déjà envoyé Noé à son peuple: ‹Je
suis pour vous un avertisseur explicite
[11.26] afin que vous n'adoriez qu'Allah. Je crains pour
vous le châtiment d'un jour douloureux›.
[11.27] Les notables de son peuple qui avaient mécru,
dirent alors: ‹Nous ne voyons en toi qu'un homme comme nous; et nous voyons que
ce sont seulement les vils parmi nous qui te suivent sans réfléchir; et nous ne
voyons en vous aucune supériorité sur nous. Plutòt, nous pensons que vous êtes
des menteurs›.
[11.28] Il dit: ‹Ô mon peuple! Que vous en semble? Si je
me conforme à une preuve de mon Seigneur, si une Miséricorde, (prophétie)
échappant à vos yeux, est venue à moi de Sa part, devrons-nous vous l'imposer
alors que vous la répugnez?
[11.29] Ô mon peuple, je ne vous demande pas de richesse
en retour. Mon salaire n'incombe qu'à Allah. Je ne repousserai point ceux qui
ont cru, ils auront à rencontrer leur Seigneur. Mais je vous trouve des gens
ignorants.
[11.30] Ô mon peuple, qui me secourra contre (la
punition d') Allah si je les repousse? Ne vous souvenez-vous pas?
[11.31] Et je ne vous dis pas que je détiens les trésors
d'Allah, je ne connais pas l'Inconnaissable, et je ne dis pas que je suis un
Ange; et je ne dis pas non plus aux gens, que vos yeux méprisent, qu'Allah ne leur
accordera aucune faveur; Allah connaît mieux ce qu'il y a dans leurs âmes. [Si je le leur disais],
je serais du nombre des injustes.
[11.32] Ils dirent: ‹Ô Noé, tu as disputé avec nous et
multiplié les discussions. Apporte-nous donc ce dont tu nous menaces, si tu es
du nombre des véridiques›.
[11.33] Il dit: ‹C'est Allah seul qui vous l'apportera -
s'Il veut - et vous ne saurez y échapper.
[11.34] Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas
où je voulais vous conseiller, et qu'Allah veuille vous égarer. Il est votre
Seigneur, et c'est vers Lui que vous serez ramenés›.
[11.35] Où bien ils disent: il l'a inventé? Dis: ‹Si je
l'ai inventé, que mon crime retombe sur moi! Et je suis innocent de vos
criminelles accusations›.
[11.36] Et il fut révélé à Noé: ‹De ton peuple, il n'y
aura plus de croyants que ceux qui ont déjà cru. Ne t'afflige pas de ce qu'ils
faisaient.
[11.37] Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après
Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au sujet des injustes, car ils vont
être noyés›.
[11.38] Et il construisait l'arche. Et chaque fois que
des notables de son peuple passaient près de lui, ils se moquaient de lui. Il
dit: ‹Si vous vous moquez de nous, eh bien, nous nous moquerons de vous, comme
vous vous moquerez [de nous].
[11.39] Et vous saurez bientòt à qui viendra un
châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra un châtiment durable!›
[11.40] Puis, lorsque Notre commandement vint et que le
four se mit à bouillonner [d'eau], Nous dîmes: ‹Charge [dans
l'arche] un couple de chaque espèce ainsi que
ta famille - sauf ceux contre qui le décret est déjà prononcé - et ceux qui
croient›. Or, ceux qui avaient cru avec lui étaient peu nombreux.
[11.41] Et il dit: ‹Montez dedans. Que sa course et son
mouillage soient au nom d'Allah. Certes mon Seigneur est Pardonneur et
Miséricordieux›.
[11.42] Et elle vogua en les emportant au milieu des
vagues comme des montagnes. Et Noé appela son fils, qui restait en un lieu
écarté (non loin de l'arche): ‹Ô mon enfant, monte avec nous et ne reste pas
avec les mécréants›.
[11.43] Il répondit: ‹Je vais me réfugier vers un mont
qui me protégera de l'eau›. Et Noé lui dit: ‹Il n'y a aujourd'hui aucun
protecteur contre l'ordre d'Allah. (Tous périront) sauf celui à qui Il fait
miséricorde›. Et les vagues s'interposèrent entre les deux, et le fils fut
alors du nombre des noyés.
[11.44] Et il fut dit: ‹Ô terre, absorbe ton eau! Et
toi, ciel, cesse [de pleuvoir]!›. L'eau baissa, l'ordre fut exécuté, et l'arche
s'installa sur le Joudi, et il fut dit : ‹Que disparaissent les gens pervers›!
[11.45] Et Noé invoqua son Seigneur et dit: ‹Ô mon
Seigneur, certes mon fils est de ma famille et Ta promesse est vérité. Tu es le
plus juste des juges›.
[11.46] Il dit: ‹Ô Noé, il n'est pas de ta famille car
il a commis un acte infâme. Ne me demande pas ce dont tu n'as aucune
connaissance. Je t'exhorte afin que tu ne sois pas un nombre des ignorants›.
[11.47] Alors Noé dit: ‹Seigneur, je cherche Ta
protection contre toute demande de ce dont je n'ai aucune connaissance. Et si
Tu me pardonnes pas et ne me fais pas miséricorde, je serai au nombre des
perdants›.
[11.48] Il fut dit: ‹Ô Noé, débarque avec Notre sécurité
et Nos bénédictions sur toi et sur des communautés [issues] de ceux qui sont avec toi. Et il y (en) aura des
communautés auxquelles Nous accorderons une jouissance temporaire; puis un
châtiment douloureux venant de Nous les toucheras›.
[11.49] Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que
Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni toi ni ton peuple, avant cela. Sois
patient. La fin heureuse se sera aux pieux.
[11.50] Et (Nous avons envoyé) au Aad, leur frère Hud,
qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez point de divinité à part
de Lui. Vous n'êtes que des forgeurs (de mensonges).
[11.51] Ô mon peuple, je ne vous demande pas de salaire
pour cela. Mon salaire n'incombe qu'à Celui qui m'a créé. Ne raisonnez-vous
pas?
[11.52] Ô mon peuple, implorez le pardon de votre
Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il envoie sur vous du ciel des pluies
abondantes et qu'il ajoute force à votre force. Et ne vous détournez pas [de Lui] en
devenant coupables›.
[11.53] Ils dirent: ‹Ô Hud, tu n'es pas venu à nous avec
une preuve, et nous ne sommes pas disposés à abandonner nos divinités sur ta
parole, et nous n'avons pas de foi en toi.
[11.54] Nous dirons plutòt qu'une de nos divinité t'a
affligé d'un mal›. Il dit: ‹Je prends Allah à témoin - et vous aussi soyez
témoins - qu'en vérité, je désavoue ce que vous associez,
[11.55] en dehors de Lui. Rusez donc tous contre moi et
ne me donnez pas de répit.
[11.56] Je place ma confiance en Allah, mon Seigneur et
le vòtre. Il n'y pas d'être vivant qu'Il ne tienne par son toupet. Mon
Seigneur, certes, est sur un droit chemin.
[11.57] Si vous vous détournez... voilà que je vous ai
transmis [le message]
que j'étais chargé de vous faire parvenir. Et mon Seigneur vous remplacera par
un autre peuple, sans que vous ne Lui nuisiez en rien, car mon Seigneur, est
gardien par excellence sur toute chose›.
[11.58] Et quand vint Notre Ordre, Nous sauvâmes par une
miséricorde de Notre part, Hud et ceux qui avec lui avaient cru. Et Nous les
sauvâmes d'un terrible châtiment.
[11.59] Voilà les Aad. Ils avaient nié les signes
(enseignements) de leur Seigneur, désobéi à Ses messagers et suivi le
commandement de tout tyran entêté.
[11.60] Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une
malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité les Aad n'ont pas
cru en leur Seigneur. Que s'éloignent (périssent) les Aad, peuple de Hud!
[11.61] Et (Nous avons envoyé) au Tamud, leur frère
Salih, qui dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez point de divinité en
dehors de Lui. De la terre Il vous a créé, et Il vous l'a fait peupler (et
exploiter). Implorez donc Son pardon, puis repentez-vous à Lui. Mon Seigneur
est bien proche et Il répond toujours (aux appels)›.
[11.62] Ils dirent: ‹Ô Salih, tu étais auparavant un
espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce qu'adoraient nos ancêtres?
Cependant, nous voilà bien dans un doute troublant au sujet de ce vers quoi tu
nous invites›.
[11.63] Il dit: ‹Ô mon peuple! Que vous en semble, si je
m'appuie sur une preuve évidente émanant de mon Seigneur et s'Il m'a accordé,
de Sa part, une miséricorde, qui donc me protégera contre Allah si je Lui
désobéis? Vous ne ferez qu'accroître ma perte.
[11.64] Ô mon peuple, voici la chamelle d'Allah qu'Il
vous a envoyée comme signe. Laissez-la donc paître sur la terre d'Allah, et ne
lui faites aucun mal sinon, un châtiment proche vous saisira!›
[11.65] Ils la tuèrent. Alors, il leur dit: ‹Jouissez
(de vos biens) dans vos demeures pendant trois jours (encore)! Voilà une
promesse qui ne sera pas démentie›.
[11.66] Puis, lorsque Notre ordre vint, Nous sauvâmes
Salih et ceux qui avaient cru avec lui, - par une miséricorde venant de Nous -
de l'ignominie de ce jour-là. En vérité, c'est ton Seigneur qui est le Fort, le
Puissant.
[11.67] Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà
foudroyés dans leurs demeures,
[11.68] comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. En
vérité, les Tamud n'ont pas cru en leur Seigneur. Que périssent les Tamud!
[11.69] Et Nos émissaires sont, certes, venus à Abraham
avec la bonne nouvelle, en disant: ‹Salam!›. Il dit: ‹Salam!›, et il ne tarda
pas à apporter un veau ròti.
[11.70] Puis, lorsqu'il vit que leurs mains ne
l'approchaient pas, il fut pris de suspicion à leur égard et ressentit de la
peur vis-à-vis d'eux. Ils dirent: ‹N'aie pas peur, nous sommes envoyés au
peuple de Lot›.
[11.71] Sa femme était debout, et elle rit alors; Nous
lui annonçâmes donc (la naissance d') Isaac, et après Isaac, Jacob.
[11.72] Elle dit: ‹Malheur à moi! Vais-je enfanter alors
que je suis veille et que mon mari, que voici, est un vieillard? C'est là
vraiment une chose étrange!›
[11.73] Ils dirent: ‹T'étonnes-tu de l'ordre d'Allah?
Que la miséricorde d'Allah et Ses bénédictions soient sur vous, gens de cette
maison! Ils est vraiment digne de louange et de glorification!›
[11.74] Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la
bonne nouvelle l'eut atteint voilà qu'il discuta avec Nous (en faveur) du
peuple de Lot,
[11.75] Abraham était, certes, longanime, très implorant
et repentant.
[11.76] Ô Abraham, renonce à cela; car l'ordre de Ton
Seigneur est déjà venu, et un châtiment irrévocable va leur arriver›.
[11.77] Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lot,
il fut chagriné pour eux, et en éprouva une grande gêne. Et il dit: ‹Voici un
jour terrible›.
[11.78] Quant à son peuple, ils vinrent à lui,
accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions. Il dit: ‹Ô mon
peuple, voici mes filles: elles sont plus pures pour vous. Craignez Allah donc,
et ne me déshonorez pas dans mes hòtes. N'y a-t-il pas parmi vous un homme
raisonnable ?›
[11.79] Ils dirent: Tu sais très bien que nous n'avons
pas le droit sur tes filles. Et en vérité, tu sais bien ce que nous voulons›.
[11.80] Il dit: ‹[Ah!] si j'avais de la force pour vous résister! ou bien
si je trouvais un appui solide!›
[11.81] Alors [les
hòtes] dirent: ‹Ô Lot, nous sommes vraiment
les émissaires de ton Seigneur. Ils ne pourront jamais t'atteindre. Pars avec
ta famille à un moment de la nuit. Et que nul d'entre vous ne se retourne en
arrière. Exception faite de ta femme qui sera atteinte par ce qui frappera les
autres. Ce qui les menace s'accomplira à l'aube. L'aube n'est-elle pas proche?›
[11.82] Et, lorsque vint Notre ordre, Nous renversâmes [la cité] de fond
en comble, et fimes pleuvoir sur elle en masse, des pierres d'argile succédant
les unes aux autres,
[11.83] portant une marque connue de ton Seigneur. Et
elles (ces pierres) ne sont pas loin des injustes.
[11.84] Et (Nous avons envoyé) au Madyan, leur frère
Chuaïb qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah; vous n'avez point de divinité
en dehors Lui. Et ne diminuez pas les mesures et le poids. Je vous vois dans
l'aisance, et je crains pour vous [si vous ne
croyez pas] le châtiment d'un jour qui
enveloppera tout.
[11.85] Ô mon peuple, faites équitablement pleine mesure
et plein poids, ne dépréciez pas aux gens leurs valeurs et ne semez pas la
corruption sur terre.
[11.86] Ce qui demeure auprès d'Allah est meilleur pour
vous si vous êtes croyants! Et je ne suis pas un gardien pour vous›.
[11.87] Ils dirent: ‹Ô Chuaïb! Est-ce que ta prière te
demande de nous faire abandonner ce qu'adoraient nos ancêtres, ou de ne plus
faire de nos biens ce que nous voulons? Est-ce-toi l'indulgent, le droit?›
[11.88] Il dit: ‹Ô mon peuple, voyez-vous si je me base
sur une preuve évidente émanant de mon Seigneur, et s'Il m'attribue de Sa part
une excellente donation?... Je ne veux nullement faire ce que je vous interdis.
Je ne veux que la réforme, autant que je le puis. Et ma réussite ne dépend que
d'Allah. En Lui je place ma confiance, et c'est vers Lui que je reviens
repentant.
[11.89] Ô mon peuple, que votre répugnance et votre
hostilité à mon égard ne vous entraînent pas à encourir les mêmes châtiment qui
atteignirent le peuple de Noé, le peuple de Hud, ou le peuple de Salih et
(l'exemple du) peuple de Lot n'est pas éloigné de vous.
[11.90] Et implorez le pardon de votre Seigneur et
repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein
d'amour›.
[11.91] Ils dirent: ‹Ô Chuaïb, nous ne comprenons pas
grand chose à ce que tu dis; et vraiment nous te considérons comme faible parmi
nous. Si ce n'est ton clan, nous t'aurions certainement lapidé. Et rien ne nous
empêche de t'atteindre›.
[11.92] Il dit: ‹Ô mon peuple, mon clan est-il à vos
yeux plus puissant qu'Allah à qui vous tournez ouvertement le dos? Mon Seigneur
embrasse(en Sa science) tout ce que vous oeuvrez.
[11.93] Ô mon peuple, agissez autant que vous voulez.
Moi aussi j'agis. Bientòt, vous saurez sur qui tombera un châtiment qui le
déshonorera, et qui de nous est l'imposteur. Et attendez (la conséquence de vos
actes)! Moi aussi j'attends avec vous›.
[11.94] Lorsque vint Notre ordre, Nous sauvâmes, par une
miséricorde de Notre part, Chuaïb et ceux qui avaient cru avec lui. Et le Cri
terrible saisit les injustes, et ils gisèrent dans leurs demeures,
[11.95] comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les
Madyan s'éloignent comme les Tamud se sont éloignés.
[11.96] Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles
et une autorité incontestable,
[11.97] à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent
l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de Pharaon n'avait rien de sensé.
[11.98] Il précédera son peuple, au Jour de la
Résurrection. IL les mènera à l'aiguade du Feu. Et quelle détestable aiguade!
[11.99] Et ils sont poursuivis par une malédiction
ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel détestable dont leur sera donné!
[11.100] Cela fait partie des récits que Nous te [Muhammad]
racontons concernant des cités: les unes sont encore debout, tandis que
d'autres (sont complètement) rasées.
[11.101] Nous ne leur avons fait aucun tort. Mais ils se
sont fait du tort à eux-mêmes. Leurs divinités, qu'ils invoquaient en dehors
d'Allah, ne leur ont servi à rien, quand l'Ordre (le châtiment) de ton Seigneur
fut venu; elles n'ont fait qu'accroître leur perte.
[11.102] Telle est la rigueur de la prise de ton
Seigneur quand Il frappe les cités lorsqu'elles sont injustes. Son châtiment
est bien douloureux et bien dur.
[11.103] Il y a bien là un signe pour celui qui craint
le châtiment de l'au-delà. C'est un jour où les gens seront rassemblés; et
c'est un jour solennel (attesté par tous).
[11.104] Et Nous ne le retardons que pour un terme bien
déterminé.
[11.105] Le jour où cela arrivera, nulle âme ne parlera
qu'avec Sa permission (celle d'Allah). Il y aura des damnés et des heureux.
[11.106] Ceux qui sont damnés seront dans le Feu où ils
ont des soupirs et des sanglots.
[11.107] Pour y demeurer éternellement tant que dureront
les cieux et la terre - à moins que ton Seigneur décide autrement - car ton
Seigneur fait absolument tout ce qu'Il veut.
[11.108] Et quant aux bienheureux, ils seront au
Paradis, pour y demeurer éternellement tant que dureront les cieux et la terre
- à moins que ton Seigneur n'en décide autrement - c'est là un don qui n'est
jamais interrompu.
[11.109] Ne sois donc pas en doute au sujet de ceux-là
adorent. Ils n'adorent que comme leurs ancêtres adoraient auparavant. Et Nous
leur donnerons la totalité de leur part, sans en rien retrancher.
[11.110] Et Nous avons déjà donné à Moïse le Livre. Il y
eut des divergences à son sujet. S'il n'y avait pas un décret préalable de la
part de ton Seigneur, tout aurait été décidé entre eux. Et ils sont, à son
sujet pleins d'un doute troublant.
[11.111] Très certainement, ton Seigneur fera pleine
rétribution à tous pour leurs oeuvres... Il est Parfaitement Connaisseur de ce
qu'ils font.
[11.112] Demeure sur le droit chemin comme il t'est
commandé, ainsi que ceux qui sont revenus [à
Allah] avec toi. Et ne commettez pas d'excès.
Car vraiment Il observe ce que vous faites.
[11.113] Et ne vous penchez pas vers les injustes: sinon
le Feu vous atteindrait. Vous n'avez pas d'alliés en dehors d'Allah. Et vous ne
serez pas secourus.
[11.114] Et accomplis la Salat aux deux extrémités du
jour et à certaines heures de nuit. Les bonnes oeuvres dissipent les mauvaises.
Cela est une exhortation pour ceux qui réfléchissent.
[11.115] Et sois patient. Car Allah ne laisse pas perdre
la récompense des gens bienfaisants.
[11.116] Si seulement il existait, dans les générations
d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent la corruption sur terre!
(Hélas) Il n'y en avait qu'un petit nombre que Nous sauvâmes, alors que les
injustes persistaient dans le luxe (exagéré) dans lequel ils vivaient, et ils
étaient des criminels.
[11.117] Et ton Seigneur n'est point tel à détruire
injustement des cités dont les habitants sont des réformateurs.
[11.118] Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait
des gens une seule communauté. Or, ils ne cessent d'être en désaccord (entre
eux,)
[11.119] sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé
miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a créés. Et la parole de ton Seigneur
s'accomplit: ‹Très certainement, Je remplirai l'Enfer de djinns et d'hommes,
tous ensemble›.
[11.120] Et tout ce que Nous te racontons des récits des
messagers, c'est pour en raffermir ton coeur. Et de ceux-ci t'est venue la
vérité ainsi qu'une exhortation et un appel aux croyants.
[11.121] Et dis à ceux qui ne croient pas: ‹Oeuvrez
autant que vous pouvez. Nous aussi, nous oeuvrons.
[11.122] Et attendez. Nous aussi nous attendons!›
[11.123] A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux
et de la terre, et c'est à Lui que revient l'ordre tout entier. Adore-Le donc
et place ta confiance en Lui. Ton Seigneur n'est pas inattentif à ce que vous
faites.
Joseph (Yusuf)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[12.1] Alif, Lam, Ra. Tels sont les versets du Livre
explicite.
[12.2] Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe,
afin que vous raisonniez.
[12.3] Nous te racontons le meilleur récit, grâce à la
révélation que Nous te faisons dans le Coran même si tu étais auparavant du
nombre des inattentifs (à ces récits).
[12.4] Quand Joseph dit à son père: ‹Ô mon père, j'ai vu
[en songe],
onze étoiles, et aussi le soleil et la lune; je les ai vus prosternés devant
moi›.
[12.5] ‹Ô mon fils, dit-il, ne raconte pas ta vision a
tes frères car ils monteraient un complot contre toi; le Diable est
certainement pour l'homme un ennemi déclaré.
[12.6] Ainsi ton Seigneur te choisira et l'enseignera
l'interprétation des rêves, et Il parfera Son bienfait sur toi et sur la
famille de Jacob, tout comme Il l'a parfait auparavant sur tes deux ancêtres,
Abraham et Isaac car ton Seigneur est Omniscient et Sage.
[12.7] Il y avait certainement, en Joseph et ses frères,
des exhortations pour ceux qui interrogent,
[12.8] quand ceux-ci dirent: ‹Joseph et son frère sont
plus aimés de notre père que nous, alors que nous sommes un groupe bien fort.
Notre père est vraiment dans un tort évident.
[12.9] Tuez Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe
quel pays, afin que le visage de votre père se tourne exclusivement vers nous,
et que vous soyez après cela des gens de bien›.
[12.10] L'un d'eux dit: ‹Ne tuez pas Joseph, mais jetez-le
si vous êtes disposés à agir, au fond du puits afin que quelque caravane le
recueille›.
[12.11] Ils dirent: ‹Ô notre père, qu'as-tu à ne pas te
fier à nous au sujet de Joseph? Nous sommes cependant bien intentionnés a son
égard.
[12.12] Envoie-le demain avec nous faire une promenade
et jouer. Et nous veillerons sur lui›.
[12.13] Il dit: ‹Certes, je m'attristerai que vous
l'emmeniez; et je crains que le loup ne le dévore dans un moment où vous ne
ferez pas attention a lui›.
[12.14] Ils dirent: ‹Si le loup le dévore alors que nous
sommes nombreux, nous seront vraiment les perdants›.
[12.15] Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis
d'accord pour le jeter dans les profondeurs invisibles du puits, Nous lui
révélâmes: ‹Tu les informeras sûrement de cette affaire sans qu'il s'en rendre
compte›.
[12.16] Et ils vinrent a leur père, le soir, en
pleurant.
[12.17] Ils dirent: ‹Ô notre père, nous sommes allés
faire une course, et nous avons laissé Joseph auprès de nos effets; et le loup
l'a dévoré. Tu ne nous croiras pas, même si nous disons la vérité›.
[12.18] Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux
sang. Il dit: ‹Vos âmes, plutòt, vous ont suggéré quelque chose... [Il ne me reste plus donc]
qu'une belle patience! C'est Allah qu'il faut appeler au secours contre ce que
vous racontez!›
[12.19] Or, vint une caravane. Ils envoyèrent leur
chercheur d'eau, qui fit descendre son eau. Il dit: ‹Bonne nouvelle! Voilà un
garçon!› Et ils le dissimulèrent [pour le
vendre] telle une marchandise. Allah cependant
savait fort bien ce qu'ils faisaient.
[12.20] Et ils le vendirent à vil prix: pour quelques
dirhams comptés. Ils le considéraient comme indésirable.
[12.21] Et celui qui l'acheta était de l'Egypte, Il dit
à sa femme: ‹Accorde lui une généreuse hospitalité. Il se peut qu'il nous soit
utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant.› Ainsi avons-nous raffermi
Joseph dans le pays et nous lui avons appris l'interprétation des rêves. Et
Allah est souverain en Son Commandement: mais la plupart des gens ne savent
pas.
[12.22] Et quand il eut atteint sa maturité Nous lui
accordâmes sagesse et savoir. C'est ainsi que nous récompensons les
bienfaisants.
[12.23] Or celle [Zulikha] qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le
séduire. Et elle ferma bien les portes et dit: ‹Viens, (je suis prête pour
toi!)› - Il dit: ‹Qu'Allah me protège! C'est mon maître qui m'a accordé un bon
asile. Vraiment les injustes ne réussissent pas›.
[12.24] Et, elle le désira. Et il l'aurai désirée n'eût
été ce qu'il vit comme preuve évidente de son Seigneur. Ainsi [Nous avons agi]
pour écarter de lui le mal et la turpitude. Il était certes un de Nos
serviteurs élus.
[12.25] Et tous deux coururent vers la porte, et elle
lui déchira sa tunique par derrière. Ils trouvèrent le mari [de cette femme] à
la porte. Elle dit: ‹Quelle serait la punition de quiconque a voulu faire du
mal à ta famille sinon la prison, ou un châtiment douloureux?›
[12.26] [Joseph] dit: ‹C'est elle qui a voulu me séduire›. Et un
témoin, de la famille de celle-ci témoigna: ‹Si sa tunique [à lui] est
déchirée par devant, alors c'est elle qui dit la vérité, tandis qu'il est du
nombre des menteurs.
[12.27] Mais si sa tunique est déchirée par derrière,
alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il est du nombre des véridiques›.
[12.28] Puis, quand il (le mari) vit la tunique déchirée
par derrière, il dit: ‹C'est bien de votre ruse de femmes! Vos ruses sont
vraiment énormes!
[12.29] Joseph, ne pense plus à cela! Et toi, (femme), implore
le pardon pour ton péché car tu es fautives›.
[12.30] Et dans la ville, des femmes dirent: ‹La femme
d'Al-Azize essaye de séduire son valet! Il l'a vraiment rendue folle d'amour.
Nous la trouvons certes dans un égarement évident.
[12.31] Lorsqu'elle eut entendu leur fourberie, elle
leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles une collation; et elle remit
à chacune d'elles un couteau. Puis elle dit: ‹Sors devant elles, (Joseph!)› -
Lorsqu'elles le virent, elles l'admirèrent, se coupèrent les mains et dirent:
‹A Allah ne plaise! Ce n'est pas un être humain, ce n'est qu'un ange noble!›
[12.32] Elle dit: ‹Voilà donc celui à propos duquel vous
me blâmiez. J'ai essayé de le séduire mais il s'en défendit fermement. Or, s'il
ne fait pas ce que je lui commande, il sera très certainement emprisonné et
sera certes parmi les humiliés›.
[12.33] Il dit: ‹Ô mon Seigneur, la prison m'est
préférable à ce à quoi elles m'invitent. Et si Tu n'écartes pas de moi leur
ruse, je pencherai vers elles et serai du nombre des ignorants› [des pêcheurs].
[12.34] Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui
leur ruse. C'est Lui, vraiment, qui est l'Audient et l'Omniscient.
[12.35] Puis, après qu'ils eurent vu les preuves (de son
innocence), il leur sembla qu'ils devaient l'emprisonner pour un temps.
[12.36] Deux valets entrèrent avec lui en prison. L'un
d'eux dit: ‹Je me voyais [en rêve] pressant du raisin...› Et l'autre dit: ‹Et moi, je
me voyais portant sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient. Apprends-nous
l'interprétation (de nos rêves), nous te voyons au nombre des bienfaisants›.
[12.37] ‹La nourriture qui vous est attribuée ne vous
parviendra point, dit-il, que je ne vous aie avisés de son interprétation [de votre nourriture]
avant qu'elle ne vous arrive. Cela fait partie de ce que mon Seigneur m'a
enseigné. Certes, j'ai abandonné la religion d'un peuple qui ne croit pas en
Allah et qui nie la vie future›.
[12.38] Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres,
Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous convient pas d'associer à Allah quoi que ce
soit. Ceci est une grâce d'Allah sur nous et sur tout le monde; mais la plupart
des gens ne sont pas reconnaissants.
[12.39] Ô mes deux compagnons de prison! Qui est le
meilleur: des Seigneurs éparpillés ou Allah, l'Unique, le Dominateur suprême?
[12.40] Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms
que vous avez inventés, vous et vos ancêtres, et à l'appui desquels Allah n'a
fait descendre aucune preuve. Le pouvoir n'appartient qu'Allah. Il vous a
commandé de n'adorer que Lui. Telle est la religion droite; mais la plupart des
gens ne savent pas.
[12.41] Ô mes deux compagnons de prison! L'un de vous
donnera du vin à boire à son maître; quand à l'autre, il sera crucifié, et les
oiseaux mangeront de sa tête. L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà
décidée.›
[12.42] Et il dit à celui des deux dont il pensait qu'il
serait délivré: ‹Parle de moi auprès de ton maître›. Mais le Diable fit qu'il
oublia de rappeler (le cas de Joseph) à son maître. Joseph resta donc en prison
quelques années.
[12.43] Et le roi dit: ‹Et vérité, je voyais (en rêve)
sept vaches grasses mangées par sept maigres; et sept épis verts, et autant
d'autres, secs. Ô conseil de notables, donnez-moi une explication de ma vision,
si vous savez interpréter le rêve›.
[12.44] Ils dirent: ‹C'est un amas de rêves! Et nous ne
savons pas interpréter les rêves!›
[12.45] Or, celui des deux qui avait été délivré et qui,
après quelque temps se rappela, dit: ‹Je vous en donnerai l'interprétation.
Envoyez-moi donc›.
[12.46] ‹Ô toi, Joseph, le véridiques! Eclaire-nous au
sujet de sept vaches grasses que mangent sept très maigres, et sept épis verts
et autant d'autres, secs, afin que je retourne aux gens et qu'ils sachent [l'interprétation exacte du rêve]›.
[12.47] Alors [Joseph
dit]: ‹Vous sèmerez pendant sept années
consécutives. Tout ce que vous aurez moissonné, laissez-le en épi, sauf le peu
que vous consommerez.
[12.48] Viendront ensuite sept année de disette qui
consommeront tout ce que vous aurez amassé pour elles sauf le peu que vous
aurez réservé [comme semence].
[12.49] Puis, viendra après cela une année où les gens
seront secourus [par la pluie] et iront au pressoir.›
[12.50] Et le roi dit: ‹Amenez-le moi›. Puis, lorsque
l'émissaire arriva auprès de lui, [Joseph] dit: ‹Retourne auprès de ton maître et demande-lui
: ‹Quelle était la raison qui poussa les femmes à se couper les mains? Mon
Seigneur connaît bien leur ruse›.
[12.51] Alors, [le roi
leur] dit: ‹Qu'est-ce donc qui vous a poussées
à essayer de séduire Joseph?› Elles dirent: ‹A Allah ne plaise! Nous ne
connaissons rien de mauvais contre lui›. Et la femme d'Al-Azize dit:
‹Maintenant la vérité s'est manifestée. C'est moi qui ai voulu le séduire. Et
c'est lui, vraiment, qui est du nombre des véridiques!›
[12.52] ‹Cela afin qu'il sache que je ne l'ai pas trahi
en son absence, et qu'en vérité Allah ne guide pas la ruse des traîtres.
Part 13
[12.53] Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme est
très incitatrice au mal, à moins que mon Seigneur, par miséricorde, [ne la préserve du péché].
Mon Seigneur est certes Pardonneur et très Miséricordieux›.
[12.54] Et le roi dit: ‹Amenez-le moi: je me le réserve
pour moi- même›. Et lorsqu'il lui eut parlé, il dit: ‹Tu es dès aujourd'hui
prés de nous, en une position d'autorité et de confiance›.
[12.55] Et [Joseph] dit: ‹Assigne-moi les dépòts du territoire: je
suis bon gardien et connaisseurs›.
[12.56] Ainsi avons-nous affermi (l'autorité de) Joseph
dans ce territoire et il s'y installait là où il le voulait. Nous touchons de
Notre miséricorde qui Nous voulons et ne faisons pas perdre aux hommes de bien
le mérite [de leurs oeuvres].
[12.57] Et la récompense de l'au-delà est meilleure pour
ceux qui ont cru et ont pratiqué le piété.
[12.58] Et le frères de Joseph vinrent et entrèrent
auprès de lui. Il les reconnut, mais eux ne le reconnurent pas.
[12.59] Et quand il leur eut fourni leur provision, il
dit: ‹Amenez-moi un frère que vous avez de votre père. Ne voyez-vous pas que je
donne la pleine mesure et que je suis le meilleur des hòtes?
[12.60] Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura
plus de provision pour vous, chez moi; et vous ne m'approcherez plus›.
[12.61] Ils dirent: ‹Nous essayerons de persuader son
père. Certes, nous le ferons›.
[12.62] Et il dit à Ses serviteurs: ‹Remettez leurs
marchandises dans leurs sacs: peut-être les reconnaîtront-ils quand ils seront
de retour vers leur famille et peut- être qu'ils reviendront›.
[12.63] Et lorsqu'ils revinrent à leur père, ils dirent:
‹Ô notre père, il nous sera refusé [à l'avenir] de nous ravitailler [en
grain]. Envoie donc avec nous notre frère,
afin que nous obtenions des provisions. Nous le surveillerons bien›.
[12.64] Il dit: ‹Vais-je vous le confier comme, auparavant,
je vous ai confié son frère? Mais Allah est le meilleur gardien, et Il est Le
plus Miséricordieux des miséricordieux!›
[12.65] Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils
trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises. Ils dirent: ‹Ô notre
père. Que désirons-nous [de plus]? Voici que nos marchandises nous ont été rendues.
Et ainsi nous approvisionnerons notre famille, nous veillerons à la sécurité de
notre frère et nous nous ajouterons la charge d'un chameau et c'est une charge
facile›.
[12.66] - Il dit: ‹Jamais je ne l'enverrai avec vous,
jusqu'à ce que vous m'apportiez l'engagement formel au nom d'Allah que vous me
le ramènerez à moins que vous ne soyez cernés›. Lorsqu'ils lui eurent apporté
l'engagement, il dit: ‹Allah est garant de ce que nous disons›.
[12.67] Et il dit: ‹Ô mes fils, n'entrez pas par une
seule porte, mais entrez par portes séparées. Je ne peux cependant vous être
d'aucune utilité contre les desseins d'Allah. La décision n'appartient qu'à
Allah: en lui je place ma confiance. Et que ceux qui placent en lui leur
confiance la place en lui›.
[12.68] Etant entrés comme leur père leur avait commandé
[cela] ne
leur servit à rien contre (les décrets d') Allah. Ce n'était [au reste] qu'une
précaution que Jacob avait jugé [de leur
recommander]. Il avait pleine connaissance de
ce que nous lui avions enseigné. Mais la plupart des gens ne savent pas.
[12.69] Et quand ils furent entrés auprès de Joseph, [celui-ci] retînt
son frère auprès de lui en disant: ‹Je suis ton frère. Ne te chagrine donc pas
pour ce qu'ils faisaient›.
[12.70] Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions,
il mit la coupe dans le sac de son frère. Ensuite un crieur annonça:
‹Caravaniers! vous êtes des voleurs›.
[12.71] Ils se retournèrent en disant: ‹Qu'avez vous
perdu?›
[12.72] Ils répondirent: ‹Nous cherchons la grande coupe
du roi. La charge d'un chameau à qui l'apportera et j'en suis garant›.
[12.73] ‹Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que
nous ne sommes pas venus pour semer la corruption sur le territoire et que nous
ne sommes pas des voleurs›.
[12.74] - Quelle sera donc la sanction si vous êtes des
menteurs? (dirent-ils).
[12.75] Ils dirent: ‹La sanction infligée à celui dont
les bagages de qui la coupe sera retrouvée est: [qu'il
soit livré] lui-même [à
titre d'esclave à la victime du vol]. C'est
ainsi que nous punissons les malfaiteurs›.
[12.76] [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de
son frère; puis il la fit sortir du sac de son frère. Ainsi suggérâmes-Nous cet
artifice à Joseph. Car il ne pouvait pas se saisir de son frère, selon la
justice du roi, à moins qu'Allah ne l'eût voulu. Nous élevons en rang qui Nous
voulons. Et au-dessus de tout homme détenant la science il y a un savant [plus docte que lui].
[12.77] Ils dirent: ‹S'il a commis un vol, un frère à
lui auparavant a volé aussi. ‹Mais Joseph tint sa pensée secrète, et ne la leur
dévoila pas. Il dit [en lui même]: ‹Votre position est bien pire encore! Et Allah
connaît mieux ce que vous décrivez›.
[12.78] - Ils dirent: ‹Ô Al-Azize, il a un père très
vieux; saisis-toi donc de l'un de nous, à sa place. Nous voyons que tu es
vraiment du nombre des gens bienfaisants›.
[12.79] - Il dit: ‹Qu'Allah nous garde de prendre un
autre que celui chez qui nous avons trouvé notre bien! Nous serions alors
vraiment injustes.
[12.80] Puis, lorsqu'ils eurent perdu tout espoir [de ramener Benyamin]
ils se concertèrent en secret. Leur aîné dit: ‹Ne savez-vous pas que votre père
a pris de vous un engagement formel au nom d'Allah, et que déjà vous y avez
manqué autrefois à propos de Joseph? Je ne quitterai point le territoire,
jusqu'à ce que mon père me le permette ou qu'Allah juge en ma faveur, et Il est
le meilleur des juges.
[12.81] retournez à votre père et dites: ‹Ô notre père,
ton fils a volé. Et nous n'attestons que ce que nous savons. Et nous n'étions
nullement au courant de l'inconnu.
[12.82] Et interroge la ville où nous étions, ainsi que
la caravane dans la quelle nous sommes arrivés. Nous disons réellement la
vérité.›
[12.83] Alors [Jacob] dit: ‹Vos âmes plutòt vous inspiré [d'entreprendre]
quelque chose!... Oh! belle patience. Il se peut qu'Allah me les ramènera tous
les deux. Car c'est Lui l'Omniscient, le Sage›.
[12.84] Et il se détourna d'eux et dit: ‹Que mon chagrin
est grand pour Joseph!› Et ses yeux blanchirent d'affliction. Et il était
accablé.
[12.85] - Ils dirent: ‹Par Allah! Tu ne cesseras pas
d'évoquer Joseph, jusqu'à ce que t'épuises ou que tu sois parmi les morts›.
[12.86] - Il dit: ‹Je ne me plains qu'à Allah de mon
déchirement et de mon chagrin. Et, je sais de la part d'Allah, ce que vous ne
savez pas.
[12.87] Ô mes fils! Partez et enquérez-vous de Joseph et
de son frère. Et ne désespérez pas de la miséricorde d'Allah. Ce sont seulement
les gens mécréants qui désespèrent de la miséricorde d'Allah›.
[12.88] Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils
dirent: ‹Ô al-Azize, la famine nous a touchés nous et notre famille; et nous
venons avec marchandise sans grande valeur. Donne-nous une pleine mesure, et
fais-nous la charité. Certes, Allah récompense les charitables!›
[12.89] - Il dit: ‹Savez-vous ce que vous avez fait de
Joseph et de son frère alors que vous étiez ignorant? [injustes]›.
[12.90] - Ils dirent: ‹Est-ce que tu es... Certes, tu es
Joseph!› - Il dit: ‹Je suis Joseph, et voici mon frère. Certes, Allah nous a
favorisés. Quiconque craint et patiente... Et très certainement, Allah ne fait
pas perdre la récompense des bienfaisants›.
[12.91] - Ils dirent: ‹Par Allah! Vraiment Allah t'a
préféré à nous et nous avons été fautifs›.
[12.92] - Il dit: ‹Pas de récrimination contre vous
aujourd'hui! Qu'Allah vous pardonne. C'est Lui Le plus Miséricordieux des
miséricordieux.
[12.93] Emportez ma tunique que voici, et appliquez-la
sur le visage de mon père: il recouvrera [aussitòt] la vue. Et amenez-moi toute votre famille›.
[12.94] - Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canaan], leur
père dit: ‹Je décèle, certes, l'odeur de Joseph, même si vous dites que je
radote›.
[12.95] Ils lui dirent: ‹Par Allah te voilà bien dans
ton ancien égarement›.
[12.96] Puis quand arriva le porteur de bonne annonce,
il l'appliqua [la tunique] sur le visage de Jacob. Celui-ci recouvra [aussitòt] la vue,
et dit: ‹Ne vous ai-je pas dit que je sais, par Allah, ce que vous ne savez
pas?›
[12.97] - Ils dirent: ‹Ô notre père, implore pour nous
la rémission de nos péchés. Nous étions vraiment fautifs›.
[12.98] - Il dit: ‹J'implorerai pour vous le pardon de
mon Seigneur. Car c'est Lui le Pardonneur, le Très Miséricordieux›.
[12.99] Lorsqu'ils s'introduisirent auprès de Joseph,
celui-ci accueillit ses père et mère, et leur dit: ‹Entrez en Egypte, en toute
sécurité, si Allah le veut!›
[12.100] Et il éleva ses parents sur le tròne, et tous
tombèrent devant lui, prosternés Et il dit: ‹Ô mon père, voilà l'interprétation
de mon rêve de jadis. Allah l'a bel et bien réalisé... Et Il m'a certainement
fait du bien quand Il m'a fait sortir de prison et qu'Il vous a fait venir de
la compagne, [du désert], après que le Diable ait suscité la discorde entre mes frères
et moi. Mon Seigneur est plein de douceur pour ce qu'Il veut. Et c'est Lui
L'Omniscient, le Sage.
[12.101] Ô mon Seigneur, Tu m'as donné du pouvoir et
m'as enseigné l'interprétation des rêves. [C'est
Toi Le] Créateur des cieux et de la terre, Tu
es mon patron, ici-bas et dans l'au-delà. Fais-moi mourir en parfaite
soumission et fait moi rejoindre les vertueux.
[12.102] Ce sont là des récits inconnus que Nous te
révélons. Et tu n'étais pas auprès d'eux quand ils se mirent d'accords pour
comploter.
[12.103] Et la plupart des gens ne sont pas croyants
malgré ton désir ardent.
[12.104] Et tu ne leur demandes aucun salaire pour cela.
Ce n'est là qu'un rappel adressé à l'univers.
[12.105] Et dans les cieux et sur la terre, que de
signes auprès desquels les gens passent, en s'en détournant!
[12.106] Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah,
qu'en lui donnant des associés.
[12.107] Est-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment
d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que l'Heure ne leur viendra pas
soudainement, sans qu'ils s'en rendent compte?
[12.108] Dis: ‹Voici ma voie, j'appelle les gens [à la religion]
d'Allah, moi et ceux qui me suivent, nous basant sur une preuve évidente.
Gloire à Allah! Et je ne suis point du nombre des associateurs.
[12.109] Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes
originaires des cités, à qui Nous avons fait des révélations. [Ces gens là]
n'ont-ils pas parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de ceux qui ont
vécu avant eux? La demeure de l'au-delà est assurément meilleure pour ceux qui
craignent [Allah].
Ne raisonnerez- vous donc pas?
[12.110] Quand les messagers faillirent perdre espoir
(et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés voilà que vint à eux
Notre secours. Et furent sauvés ceux que Nous voulûmes. Mais Notre rigueur ne
saurait être détournée des gens criminels.
[12.111] Dans leurs récits il y a certes une leçon pour
les gens doués d'intelligence. Ce n'est point là un récit fabriqué. C'est au
contraire la confirmation de ce qui existait déjà avant lui, un exposé détaillé
de toute chose, un guide et une miséricorde pour des gens qui croient.
Le tonnerre
(Ar-Raad)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[13.1] Alif, Lam, Mim, Ra. Voici les versets du Livre;
et ce que t'a été révélé par ton Seigneur est la vérité; mais la plupart des
gens ne croient pas.
[13.2] Allah est Celui qui a élevé [bien haut] les
cieux sans piliers visibles. Il S'est établi [istawa] sur le Tròne et a soumis le soleil et la lune,
chacun poursuivant sa course vers un terme fixé. Il règle l'Ordre [de tout] et expose
en détail les signes afin que vous ayez la certitude de la rencontre de votre
Seigneur.
[13.3] Et c'est Lui qui étendu la terre et y a placé
montagnes et fleuves. Et de chaque espèce de fruits Il y établit deux éléments
de couple. Il fait que la nuit couvre le jour. Voilà bien là des preuves pour
des gens qui réfléchissent.
[13.4] Et sur la terre il y a des parcelles voisines les
unes des autres, des jardins [plantés] de vignes, et des céréales et des palmiers, en
touffes ou espacés, arrosés de la même eau, cependant Nous rendons supérieurs
les uns aux autres quant au goût. Voilà bien là des preuves pour des gens qui
raisonnent.
[13.5] Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant
que leurs dires: ‹Quand nous seront poussière, reviendrons-nous vraiment à une
nouvelle création?› Ceux-là sont ceux qui ne croient pas en leur Seigneur. Et
ce sont eux qui auront des jougs à leur cou. Et ce sont eux les gens du Feu, où
ils demeureront éternellement.
[13.6] Et ils te demandent de hâter [la venue] du
malheur plutòt que celle du bonheur. Certes, il s'est produit avant eux des
châtiments exemplaires. Ton Seigneur est Détenteur du pardon pour les gens,
malgré leurs méfaits. Et ton seigneur est assurément dur en punition.
[13.7] Et ceux qui ont mécru disent: ‹Pourquoi n'a-t-on
pas fait descendre sur celui-ci (Muhammad) un miracle venant de son Seigneur?›
Tu n'est qu'un avertisseur, et à chaque peuple un guide.
[13.8] Allah sait ce que porte chaque femelle, et de
combien la période de gestation dans la matrice est écourtée ou prolongée. Et
toute chose a auprès de Lui sa mesure.
[13.9] Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui
est apparent, Le Grand, Le Sublime.
[13.10] Sont égaux pour lui, celui parmi vous qui tient
secrète sa parole, et celui qui se montre au grand jour.
[13.11] Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se
relaient et qui veillent sur lui par ordre d'Allah. En vérité, Allah ne modifie
point l'état d'un peuple, tant que les [individus
qui le composent] ne modifient pas ce que est
en eux-mêmes. Et lorsqu'Allah veut [infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le repousser: ils
n'ont en dehors de lui aucun protecteur.
[13.12] C'est lui qui vous fait voir l'éclair (qui vous
inspire) crainte et espoir; et Il crée les nuages lourds.
[13.13] Le tonnerre Le glorifie par Sa louange, et aussi
les Anges, sous l'effet de Sa crainte. Et Il lance les foudres dont Il atteint
qui Il veut. Or ils disputent au sujet d'Allah alors qu'il est redoutable en Sa
force.
[13.14] A lui l'appel de la Vérité ! Ceux qu'ils
invoquent en dehors de Lui ne leur répondent d'aucune façon; semblables à celui
qui étend ses deux mains vers l'eau pour la porter à sa bouche, mais qui ne
parvient jamais à l'atteindre. L'invocation des mécréants n'est que vanité.
[13.15] Et c'est à Allah que se prosternent, bon gré mal
gré, tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre, ainsi que leurs ombres,
au début et à la fin de journée. l'Enfer sera leur refuge. Quel détestable lit
de repos!
[13.16] Dis: ‹Qui est le Seigneur des cieux et de la
terre?› Dis: ‹Allah›. Dis: ‹Et prendrez-vous en dehors de Lui, des maîtres qui
ne détiennent pour eux-mêmes égales, les ténèbres et la lumière? Ou donnent-ils
à Allah des associés qui créent comme Sa création au point que les deux
créations se soient confondues à eux? Dis: ‹Allah est le Créateur de toute
chose, et c'est Lui l'Unique, le Dominateur suprême›.
[13.17] Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle
des vallée servent de lit, selon leur grandeur. Le flot débordé à charrié une
écume flottante; et semblable à celle-ci est [l'] écume provenant de ce qu'on porte à fusion, dans
le feu pour [fabriquer]
des bijoux et des ustensiles. Ainsi Allah représente en va, au rebut, tandis
que [l'eau et les objets] utiles aux hommes demeurent sur la terre. Ainsi
Allah propose des paraboles.
[13.18] La meilleur [fin] est pour ceux qui répondent à [l'appel] de leur
Seigneur. Et quand à ceux qui ne Lui répondent pas, s'il avaient tout ce qui
est sur le terre, et autant encore, ils l'offriraient en rançon. Ceux-là auront
le détestable rendement de compte et l'Enfer sera leur refuge. Quel détestable
lit de repos!
[13.19] Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la
part de ton Seigneur est la vérité, est-il semblable à l'aveugle ? Seuls les
gens doués d'intelligence réfléchissent bien,
[13.20] ceux qui remplissent leur engagement envers
Allah et ne violent pas le pacte,
[13.21] qui unissent ce qu'Allah a commandé d'unir,
redoutent leur Seigneur et craignent une malheureuse reddition de compte,
[13.22] et qui endurent dans la recherche de l'agrément
d'Allah, accomplissent la Salat et dépensent (dans le bien), en secret et en
public, de ce que Nous leur avons attribué, et repoussent le mal par le bien. A
ceux-là, la bonne demeure finale,
[13.23] les jardins d'Eden, où ils entreront, ainsi que
tous ceux de leurs ascendants, conjoints et descendants, qui ont été de bons
croyants. De chaque porte, les Anges entreront auprès d'eux:
[13.24] - ‹Paix sur vous, pour ce que vous avez enduré!›
- Comme est bonne votre demeure finale!›
[13.25] [Mais] ceux qui violent leur pacte avec Allah après
l'avoir engagé, et rompent ce qu'Allah a commandé d'unir et commettent le désordre
sur terre, auront la malédiction et la mauvaise demeure.
[13.26] Allah étend largement Ses dons ou [les] restreint à
qui Il veut. Ils se réjouissent de la vie sur terre, mais la vie d'ici-bas ne
paraîtra que comme une jouissance éphémère en comparaison de l'au-delà.
[13.27] Ceux qui ont mécru disent: ‹Pourquoi n'a-t-on
pas descendu sur lui (Muhammad) un miracle venant de son Seigneur?› Dis: ‹En
vérité, Allah égare qui Il veut et Il guide vers Lui celui qui se repent,
[13.28] ceux qui ont cru, et dont les coeurs se
tranquillisent à l'évocation d'Allah›. N'est-ce point par l'évocation d'Allah
que se tranquillisent les coeurs?
[13.29] Ceux qui croient et font de bonnes oeuvres,
auront le plus grand bien et aussi le plus bon retour.
[13.30] Ainsi Nous t'envoyons dans une communauté - que
d'autres communautés ont précédée - pour que tu leur récites ce que Nous te
révélons [le Coran],
cependant qu'ils ne croient pas au Tout Miséricordieux. Dis: ‹C'est Lui mon
Seigneur. Pas d'autre divinité à part Lui. En Lui je place ma confiance Et à
Lui je me repens›.
[13.31] S'ils y avait un Coran à mettre les montagnes en
marche, à fendre la terre ou à faire parler les morts (ce serait celui-ci).
C'est plutòt à Allah le commandement tout entier. Les croyants ne savent-ils
pas que, si Allah voulait, Il aurait dirigé tous les hommes vers le droit
chemin. Cependant, ceux qui ne croient pas ne manqueront pas, pour prix de ce
qu'ils font d'être frappés par un cataclysme, ou [qu'un
cataclysme] s'abattra près de leur demeures
jusqu'à ce que vienne la promesse d'Allah. Car Allah, ne manque pas Sa
promesse.
[13.32] On s'est certes moqué des messagers avant toi.
Alors, J'ai donné un répit aux mécréants. Ensuite, Je les ai saisis. Et quel
fut Mon châtiment!
[13.33] Est-ce que Celui qui observe ce que chaque âme
acquiert [est semblable aux associés?...] Et pourtant ils donnent des associés à Allah. Dis [leur:]
‹Nommez-les. Ou essayez-vous de Lui apprendre ce qu'Il ne connaît pas sur la
terre? Ou avez- vous été simplement séduits par de faux noms?› En fait, on a
embelli aux mécréants leur stratagème et on les a empêchés de prendre le droit
chemin. Et quiconque Allah laisse égarer, n'a plus personne pour le guider.
[13.34] Un châtiment les atteindra dans la vie présente.
Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus écrasant et ils n'auront nul
protecteur contre Allah.
[13.35] Tel est le paradis qui a été promis aux pieux:
sous lequel coulent les ruisseaux; ses fruits perpétuels, ainsi que son
ombrage. Voilà la fin de ceux qui pratiquent la piété, tandis que la fin des
mécréants sera le Feu.
[13.36] Et ceux à qui Nous avons déjà donné le Livre se
réjouissent de ce qu'on a fait descendre vers toi. Tandis que certaines
factions en rejettent une partie. Dis: ‹Il m'a seulement été commandé d'adorer
Allah et de ne rien Lui associer. C'est à Lui que j'appelle [les gens], Et
c'est vers Lui que sera mon retour›.
[13.37] Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi
en arabe. Et si tu suis leurs passions après ce que tu as reçu comme savoir, il
n'y aura pour toi, contre Allah, ni allié ni protecteur.
[13.38] Et Nous avons certes envoyé avant toi des
messagers, et leur avons donné des épouses et des descendants. Et il
n'appartient pas à un Messager d'apporter un miracle, si ce n'est qu'avec la
permission d'Allah. Chaque échéance a son terme prescrit.
[13.39] Allah efface ou confirme ce qu'Il veut en
l'Ecriture primordiale est auprès de Lui.
[13.40] Que Nous te fassions voir une partie de ce dont
Nous les menaçons, ou que Nous te fassions mourir (avant cela), ton devoir est
seulement la communication du message, et le règlement de compte sera à Nous.
[13.41] Ne voient-ils pas que Nous frappons la terre et
que Nous la réduisons de tous còtés? C'est Allah qui juge et personne ne peut
s'opposer à Son jugement, et Il est prompt à régler les comptes.
[13.42] Certes ceux d'avant eux ont manigancé (contre
leur Messager); le stratagème tout entier appartient à Allah. Il sait ce que
chaque âme acquiert. Et les mécréants sauront bientòt à qui appartient la bonne
demeure finale.
[13.43] Et ceux qui ne croient pas disent: ‹Tu n'es pas
un Messager›. Dis: ‹Allah suffit, comme témoin entre vous et moi, et ceux qui
ont la connaissance du Livre (sont aussi témoins)›.
Abraham
(Ibrahim)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[14.1] Alif, Lam, Ra. (Voici) un livre que nous avons
fait descendre sur toi, afin que - par la permission de leur Seigneur - tu
fasses sortir les gens des ténèbres vers la lumière, sur la voie du Tout
Puissant, du Digne de louange,
[14.2] Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les
cieux et sur la terre. Et malheur aux mécréants, pour un dur châtiment [qu'ils subiront].
[14.3] Ceux qui préfèrent la vie d'ici bas à l'au-delà,
obstruent [aux gens],
le chemin d'Allah et cherchent à le rendre tortueux, ceux-là sont loin dans
l'égarement.
[14.4] Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la
langue de son peuple, afin de les éclairer. Allah égare qui Il veut et guide
qui Il veut. Et, c'est Lui le tout Puissant, le Sage.
[14.5] Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles
[en lui disant]:
‹Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la lumière, et rappelle-leur les
jours d'Allah›. [Ses bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes pour tout homme
plein d'endurance et de reconnaissance.
[14.6] (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple:
‹Rappelez- vous le bienfait d'Allah sur vous quand Il vous sauva des gens de
Pharaon qui vous infligeaient le pire châtiment. Ils massacraient vos fils et
laissaient en vie vos filles. Il y avait là une dure épreuve de la part de
votre Seigneur›,
[14.7] Et lorsque votre Seigneur proclama: ‹Si vous êtes
reconnaissants, très certainement J'augmenterai [Mes
bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes
ingrats, Mon châtiment sera terrible›.
[14.8] Et Moïse dit: ‹Si vous êtes ingrats, vous ainsi
que tous ceux qui sont sur terre, [sachez] qu'Allah Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne
de louange›.
[14.9] Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux
d'avant vous, du peuple de Noé, des Aad, des Tamud et de ceux qui vécurent
après eux, et que seul Allah connaît? Leurs messagers vinrent à eux avec des
épreuves, mais il dirent, ramenant leurs mains à leurs bouches: ‹Nous ne
croyons pas [au message] avec lequel vous avez été envoyés et nous sommes, au sujets de
ce à quoi vous nous appelez, dans un doute vraiment troublant›.
[14.10] Leurs messagers dirent: ‹Y a-t-il un doute au
sujet d'Allah, Créateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous
pardonner une partie de vos péchés et vous donner un délai jusqu'à un terme
fixé?› [Les mécréants]
répondirent: ‹Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher
de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente›.
[14.11] Leurs messagers leur dirent: ‹Certes, nous ne
sommes que des humains comme vous. Mais Allah favorise qui Il veut parmi Ses
serviteurs. Il ne nous appartient de vous apporter quelque preuve, que par la
permission d'Allah. Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur
confiance.
[14.12] Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre
confiance en Allah, alors qu'Il nous guidés sur les sentiers [que nous devions suivre]?
Nous endurerons sûrement la persécution que vous nous infligez. Et ceux qui ont
confiance en Allah s'en remettent entièrement à Lui.›
[14.13] Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers:
‹Nous vous expulserons certainement de notre territoire, à moins que vous ne
réintégriez notre religion!› Alors, leur Seigneur leur révéla: ‹Assurément Nous
anéantirons les injustes,
[14.14] et vous établirons dans le pays après eux. Cela
est pour celui qui craint Ma présence et craint Ma menace›.
[14.15] Et ils demandèrent [à
Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut
déçu.
[14.16] L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé
d'une eau purulente
[14.17] qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais
c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il
ne mourra pas; et il aura un châtiment terrible.
[14.18] Les oeuvres de ceux qui ont mécru en leur
Seigneur sont comparables à de la cendre violemment frappée par le vent, dans
un jour de tempête. ils ne tireront aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est
cela l'égarement profond.
[14.19] Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la
terre pour une juste raison? S'Il voulait, Il vous ferait disparaître et ferait
venir de nouvelles créatures,
[14.20] et cela n'est nullement difficile pour Allah.
[14.21] Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les
faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: ‹Nous étions bien vos
suiveurs. Pouvez-vous nous être de quelque utilité contre le châtiment
d'Allah?› - Alors, les autres diront: ‹Si Allah nous avait guidés nous vous
aurions certainement guidées. Il est indifférent pour nous plaindre ou
d'endurer; nous n'avons pas d'échappatoire›.
[14.22] Et quand tout sera accompli, le Diable dira:
‹Certes, Allah vous avait fait une promesse de vérité; tandis que moi, je vous
ai fait une promesse que je n'ai pas tenue. Je n'avais aucune autorité sur vous
si ce n'est que je vous ai appelés, et que vous m'avez répondu. Ne me faites
donc pas de reproches; mais faites-en à vous même. Je ne vous suis d'aucun
secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. Je vous renie de m'avoir jadis
associé [à Allah]›.
Certes, un châtiment douloureux attend les injustes [les
associateurs].
[14.23] Et on fera entrer ceux qui croient et font de
bonnes oeuvres, dans les jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y
demeurer éternellement, par permission de leur Seigneur. Et là, leur salutation
sera: ‹Salam› (Paix)
[14.24] N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole
une bonne parole pareille à un bel arbre dont la racine est ferme et la ramure
s'élançant dans le ciel?
[14.25] Il donne à tout instant ses fruits, par la grâce
de son Seigneur. Allah propose ses paraboles à l'intention des gens afin qu'ils
s'exhortent.
[14.26] Et une mauvaise parole est pareille a un mauvais
arbre, déraciné de la surface de la terre et qui n'a point de stabilité.
[14.27] Allah affermit les croyants par une parole
ferme, dans la vie présente et dans l'au-delà. Tandis qu'Il égare Ies injustes.
Et Allah fait ce qu'Il veut.
[14.28] Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits
d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur peuple dans la demeure de la
perdition
[14.29] ...l'Enfer, où ils brûleront? Et quel mauvais
gîte!
[14.30] Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer
(les gens) de Son sentier. - Dis: ‹Jouissez [de
cette vie] car votre destination sera le feu›.
[14.31] Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils
accomplissent la Salat et qu'ils dépensent [dans
le bien] en secret et en public de ce que Nous
leur avons attribué, avant que vienne le jour où il n'y a ni rachat ni amitié.
[14.32] Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la
terre et qui, du ciel, a fait descendre l'eau; grâce à laquelle Il a produit
des fruits pour vous nourrir. Il a soumis à votre service les vaisseaux qui,
par Son ordre, voguent sur la mer. Et Il a soumis à votre service les rivières.
[14.33] Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la
lune à une perpétuelle révolution. Et Il vous a assujetti la nuit et le jour.
[14.34] Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez
demandé. Et si vous comptiez les bienfaits d'Allah, vous ne sauriez les
dénombrer. L'homme est vraiment très injuste, très ingrat.
[14.35] Et (rappelle-toi) quand Abraham dit: ‹Ô mon
Seigneur, fais de cette cité un lieu sûr, et préserve-moi ainsi que mes enfants
de l'adoration des idoles.
[14.36] Ô mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré
beaucoup de gens. Quiconque me suit est des miens. Quand a celui qui me
désobéit... c'est Toi, le Pardonneur, le Très Miséricordieux!
[14.37] Ô notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma
descendance dans une vallée sans agriculture, près de Ta Maison sacrée [la Kaaba], - ò
notre Seigneur - afin qu'ils accomplissent la Salat. Fais donc que se penchent
vers eux les coeurs d'une partie des gens. Et nourris-les de fruits. Peut-être
seront-ils reconnaissants?
[14.38] Ô notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous
cachons et ce que nous divulguons: - et rien n'échappe à Allah, ni sur terre,
ni au ciel! -
[14.39] Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse,
m'a donné Ismaël et Isaac. Certes, mon Seigneur entend bien les prières.
[14.40] Ô mon Seigneur! Fais que j'accomplisse assidûment
la Salat ainsi qu'une partie de ma descendance; exauce ma prière, ò notre
Seigneur!
[14.41] Ô notre Seigneur! pardonne-moi, ainsi qu'à mes
père et mère et aux croyants, le jour de la reddition des comptes›.
[14.42] Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce
que font les injustes. Ils leur accordera un délai jusqu'au jour où leurs
regards se figeront.
[14.43] Ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les coeurs
vides.
[14.44] Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra
et ceux qui auront été injustes diront: ‹Ô notre Seigneur accorde-nous un court
délai, nous répondrons à Ton appel et suivront les messagers›. - N'avez-vous
pas juré auparavant que vous ne deviez jamais disparaître?
[14.45] Et vous avez habité, les demeures de ceux qui
s'étaient fait du tord à eux-mêmes. Il vous est apparu en toute évidence
comment Nous les avions traité et Nous vous avons cité les exemples.
[14.46] Ils ont certes comploté. Or leur complot est
(inscrit) auprès d'Allah même si leur complot était assez puissant pour faire
disparaître les montagnes...
[14.47] Ne pense point qu'Allah manque à Sa Promesse
envers Ses messagers. Certes Allah est Tout Puissant et Détenteur du pouvoir de
punir,
[14.48] au jour où la terre sera remplacée par une
autre, de même que les cieux et où (les hommes) comparaîtront devant Allah,
l'Unique, Le Dominateur Suprême.
[14.49] Et ce jour-là, tu verras les coupables,
enchaînés les uns aux autres,
[14.50] leurs tuniques seront de goudron et le feu
couvrira leurs visages.
[14.51] (Tout cela) afin qu'Allah rétribue chaque âme de
ce qu'elle aura acquis. Certes Allah est prompt dans Ses comptes.
[14.52] Ceci est un message (le Coran) pour les gens
afin qu'ils soient avertis, qu'ils sachent qu'Ils n'est qu'un Dieu unique, et
pour que les doués d'intelligence s'exhortent.
Part 14
Al-Hijr
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[15.1] Alif, Lam, Ra. Voici les versets du Livre et
d'une Lecture explicite.
[15.2] [Le Jour du
Jugement Dernier] les mécréants voudraient
avoir été Musulmans [soumis].
[15.3] Laisse-les manger, jouir (un temps), et être
distraits par l'espoir; car bientòt ils sauront!
[15.4] Or Nous ne détruisons aucune cité sans qu'elle
n'ait eu [un terme fixé en] une Ecriture connue.
[15.5] Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le
retard.
[15.6] Et ils (les mecquois) disent: ‹Ô toi sur qui on a
fait descendre le Coran, tu es certainement fou!
[15.7] Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges,
si tu es du nombre des véridiques?›
[15.8] Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la
vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de répit [à
ces impies].
[15.9] Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la
vérité; et alors, il ne leur sera pas accordé de répit [a
ces impies].
[15.10] En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le
Coran, et c'est Nous qui en sommes gardien.
[15.11] Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers]
parmi les peuples des Anciens.
[15.12] Et pas un Messager ne leur est venu sans qu'ils
s'en soient moqués.
[15.13] C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la
mécréance) dans les coeurs des coupables.
[15.14] Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran]
bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens.
[15.15] Et même si Nous ouvrions pour eux une porte du
ciel, et qu'ils pussent y monter,
[15.16] ils diraient: ‹Vraiment nos yeux sont voilés.
Mais plutòt, nous sommes des gens ensorcelés›.
[15.17] Certes Nous avons placé dans le ciel des
constellations et Nous l'avons embelli pour ceux qui regardent.
[15.18] Et Nous l'avons protégé contre tout diable
banni.
[15.19] A moins que l'un d'eux parvienne subrepticement
à écouter, une flamme brillante alors le poursuit.
[15.20] Et quant à la terre, Nous l'avons étalée et y
avons placé des montagnes (immobiles) et y avons fait pousser toute chose
harmonieusement proportionnée.
[15.21] Et Nous y avons placé des vivres pour vous, et
(placé aussi pour vous) des êtres que vous ne nourrissez pas.
[15.22] Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves
et Nous ne le faisons descendre que dans une mesure déterminée.
[15.23] Et Nous envoyons les vents fécondants; et Nous
faisons alors descendre du ciel une eau dont Nous vous abreuvons et que vous
n'êtes pas en mesure de conserver.
[15.24] Et c'est bien Nous qui donnons la vie et donnons
la mort, et c'est Nous qui sommes l'héritier [de
tout].
[15.25] Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous
ont avancé et Nous connaissons ceux qui tardent encore.
[15.26] Certes, c'est ton Seigneur qui les rassemblera.
Car c'est lui le Sage, l'Omniscient.
[15.27] Nous créâmes l'homme d'une argile crissante,
extraite d'une boue malléable.
[15.28] Et quand au djinn, Nous l'avions auparavant créé
d'un feu d'une chaleur ardente.
[15.29] Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges: ‹Je vais
créer un homme d'argile crissante, extraite d'une boue malléable,
[15.30] et dès que Je l'aurais harmonieusement formé et
lui aurait insufflé Mon souffle de vie, jetez-vous alors, prosternés devant
lui›.
[15.31] Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,
[15.32] excepté Iblis qui refusa d'être avec les
prosternés.
[15.33] Alors [Allah] dit: ‹Ô Iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des
prosternés?›
[15.34] Il dit: ‹Je ne puis me prosterner devant un
homme que Tu as créé d'argile crissante, extraite d'une boue malléable›.
[15.35] - Et [Allah] dit: ‹Sors de là [du
Paradis], car te voilà banni!
[15.36] Et malédiction sur toi, jusqu'au Jour de la
rétribution!›
[15.37] - Il dit: ‹Ô mon Seigneur, donne-moi donc un
délai jusqu'au jour où ils (les gens) seront ressuscités›.
[15.38] [Allah] dit: tu es de ceux à qui ce délai est accordé,
[15.39] jusqu'au jour de l'instant connu› [d'Allah].
[15.40] - Il dit: ‹Ô mon Seigneur, parce que Tu m'as
induit en erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les égarerai
tous,
[15.41] à l'exception, parmi eux, de Tes serviteurs
élus.›
[15.42] - ‹[Allah] dit: voici une voie droite [qui mène] vers Moi.
[15.43] Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorité,
excepté sur celui qui te suivra parmi les dévoyés.
[15.44] Et l'Enfer sera sûrement leur lieu de
rendez-vous à tous.
[15.45] Certes, les pieux seront dans des jardins avec
des sources.
[15.46] ‹Entrez-y en paix et en sécurité›.
[15.47] Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs
poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des
lits.
[15.48] Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en
fera pas sortir.
[15.49] Informe Mes serviteurs que c'est Moi le
Pardonneur, le Très Miséricordieux.
[15.50] et que Mon châtiment est certes le châtiment
douloureux.
[15.51] Et informe-les au sujet des hòtes d'Abraham
[15.52] Quand ils entrèrent chez lui et dirent: ‹Salam›
- Il dit: ‹Nous avons peur de vous›.
[15.53] Ils dirent: ‹N'aie pas peur! Nous t'annonçons
une bonne nouvelle, [la naissance] d'un garçon plein de savoir›.
[15.54] Il dit: ‹M'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la
vieillesse m'a touché? Que m'annoncez-vous donc?›
[15.55] - Ils dirent: ‹Nous t'annonçons la vérité. Ne
sois donc pas de ceux qui désespèrent›.
[15.56] - Il dit: ‹Et qui désespère de la miséricorde de
son Seigneur, sinon les égarés?›
[15.57] Et il [leur] dit: ‹Que voulez-vous, ò envoyés d'Allah?
[15.58] - Ils dirent: ‹En vérité, nous sommes envoyés à
des gens criminels,
[15.59] à l'exception de la famille de Lot que nous
sauverons tous
[15.60] sauf sa femme. ‹Nous (Allah) avions déterminé
qu'elle sera du nombre des exterminés.
[15.61] Puis lorsque les envoyés vinrent auprès de la
famille de Lot
[15.62] celui-ci dit: ‹Vous êtes [pour moi] des gens inconnus›.
[15.63] - Ils dirent: ‹Nous sommes plutòt venus à toi en
apportant (le châtiment) à propos duquel ils doutaient.
[15.64] Et nous venons à toi avec la vérité. Et nous
sommes véridiques.
[15.65] Pars donc avec ta famille en fin de nuit et suis
leurs arrières; et que nul d'entre vous ne se retourne. Et allez là où on vous
le commande›.
[15.66] Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces
gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au dernier.
[15.67] Et les habitants de la ville (Sodome) vinrent [à lui] dans la
joie.
[15.68] - Il dit: ‹Ceux-ci sont mes hòtes, ne me
déshonorez donc pas.
[15.69] Et craignez Allah. Et ne me couvrez pas
d'ignominie.
[15.70] Ils dirent: ‹Ne t'avions-nous pas interdit de [recevoir] du
monde?›
[15.71] Il dit: ‹Voici mes filles, si vous voulez faire [quelque chose]!›
[15.72] Par ta vie! ils se confondaient dans leur
délire.
[15.73] Alors, au lever du soleil le Cri (la
catastrophe) les saisit.
[15.74] Et Nous renversâmes [la
ville] de fond en comble et fîmes pleuvoir sur
eux des pierres d'argile dure.
[15.75] Voilà vraiment des preuves, pour ceux qui savent
observer!
[15.76] Elle [cette
ville] se trouvait sur un chemin connu de
tous.
[15.77] Voilà vraiment une exhortation pour les
croyants!
[15.78] Et les habitants d'al-Aïka étaient [aussi] des
injustes.
[15.79] Nous Nous sommes donc vengés d'eux. Et ces deux [cités], vraiment,
sont sur une route bien évidente [que vous
connaissez].
[15.80] Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de
menteurs les messagers.
[15.81] Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils
s'en étaient détournés.
[15.82] Et ils taillaient des maisons dans leur
montagnes, vivant en sécurité.
[15.83] Puis, au matin, le Cri les saisit.
[15.84] Ce qu'ils avaient acquis ne leur a donc point
profité.
[15.85] Et Nous n'avons créé les cieux et la terre, et
ce qui est entre eux, que pour une juste raison. Et l'Heure [sans aucun doute]
arrivera! Pardonne-[leur] donc d'un beau pardon.
[15.86] Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le grand
Créateur, l'Omniscient.
[15.87] Nous t'avons certes donné ‹les sept versets que
l'on répété›, ainsi que le Coran sublime.
[15.88] Ne regarde surtout pas avec envie les choses
dont Nous avons donné jouissance temporaire à certains couples d'entre eux, ne
t'afflige pas à leur sujet et abaisse ton aile pour les croyants.
[15.89] Et dis: ‹Je suis l'avertisseur évident› (d'un
châtiment),
[15.90] De même que Nous avons fait descendre [le châtiment] sur
ceux qui ont juré (entre eux),
[15.91] ceux qui ont fait du Coran des fractions
diverses, (pour créer des doutes).
[15.92] Par ton Seigneur! Nous les interrogerons tous
[15.93] sur ce qu'ils oeuvraient.
[15.94] Expose donc clairement ce qu'on t'a commandé et
détourne- toi des associateurs.
[15.95] Nous t'avons effectivement défendu vis-à-vis des
railleurs.
[15.96] Ceux qui associent à Allah une autre divinité.
Mais ils sauront bientòt.
[15.97] Et Nous savons certes que ta poitrine se serre,
à cause de ce qu'ils disent.
[15.98] Glorifie donc Ton Seigneur par Sa louange et
sois de ceux qui se prosternent;
[15.99] et adore ton Seigneur jusqu'à ce que te vienne
la certitude (la mort).
Les abeilles
(An-Nahl)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[16.1] L'ordre d'Allah arrive. Ne le hâtez donc pas.
Gloire à lui! Il est au-dessus de ce qu'on Lui associe.
[16.2] Il fait descendre, par Son ordre, les Anges, avec
la révélation, sur qui Il veut parmi Ses serviteurs: ‹Avertissez qu'il n'est
d'autre divinité que Moi. Craignez- Moi donc›.
[16.3] Il a créé les cieux et la terre avec juste
raison. Il transcende ce qu'on [Lui] associe.
[16.4] Il a créé l'homme d'une goutte de sperme; et
voilà que l'homme devient un disputeur déclaré.
[16.5] Et les bestiaux, Il les a créés pour vous; vous
en retirez des [vêtements] chauds ainsi que d'autres profits. Et vous en
mangez aussi.
[16.6] Ils vous paraissent beaux quand vous les ramenez,
le soir, et aussi le matin quand vous les lâchez pour le pâturage.
[16.7] Et ils portent vos fardeaux vers un pays que vous
n'atteindriez qu'avec peine. Vraiment, votre Seigneur est Compatissant et
Miséricordieux.
[16.8] Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que
vous les montiez, et pour l'apparat. Et Il crée ce que vous ne savez pas.
[16.9] Il appartient à Allah [par
Sa grâce, de montrer] le droit chemin car il
en est qui s'en détachent. Or, s'Il voulait, Il vous guiderait tous.
[16.10] C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de
l'eau qui vous sert de boisson et grâce à la quelle poussent des plantes dont
vous nourrissez vos troupeaux.
[16.11] D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures,
les oliviers, les palmiers, les vignes et aussi toutes sortes de fruits. Voilà
bien là une preuve pour des gens qui réfléchissent.
[16.12] Pour vous, Il a assujetti la nuit et le jour; le
soleil et la lune. Et à Son ordre sont assujetties les étoiles. Voilà bien là
des preuves pour des gens qui raisonnent.
[16.13] Ce qu'Il a créé pour vous sur la terre a des couleurs
diverses. Voilà bien là une preuve pour des gens qui se rappellent.
[16.14] Et c'est Lui qui a assujetti la mer afin que
vous en mangiez une chair fraîche, et que vous en retiriez des parures que vous
portez. Et tu vois les bateaux fendre la mer avec bruit, pour que vous partiez
en quête de Sa grâce et afin que vous soyez reconnaissants.
[16.15] Et Il a implanté des montagnes immobiles dans la
terre afin qu'elle ne branle pas en vous emportant avec elle de même que des
rivières et des sentiers, pour que vous vous guidiez,
[16.16] ainsi que des points de repère. Et au moyen des
étoiles [les gens]
se guident.
[16.17] Celui qui crée est-il semblable à celui qui ne
crée rien? Ne vous souvenez-vous pas?
[16.18] Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous
ne saurez pas les dénombrer. Car Allah est Pardonneur, et Miséricordieux.
[16.19] Et Allah sait ce que vous cachez et ce que vous
divulguez.
[16.20] Et ceux qu'ils invoquent en dehors d'Allah ne
créent rien, et ils sont eux-mêmes créés.
[16.21] Ils sont morts, et non pas vivants, et ils ne
savent pas quand ils seront ressuscités.
[16.22] Votre Dieu est un Dieu unique. Ceux qui ne
croient pas en l'au-delà leurs coeurs nient (l'unicité d'Allah) et ils sont
remplis d'orgueil.
[16.23] Nul doute qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce
qu'ils divulguent. Et assurèment Il n'aime pas les orgueilleux.
[16.24] Et lorsqu'on leur dit: ‹Qu'est-ce que votre
Seigneur a fait descendre?› Ils disent: ‹Des légendes anciennes!›
[16.25] Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection,
tous les fardeaux de leurs propres oeuvres ainsi qu'une partie de fardeaux de
ceux qu'ils égarent, sans le savoir; combien est mauvais [le fardeau] qu'ils
portent!
[16.26] Ceux qui ont vécu avant eux, certes, ont
comploté, mais Allah attaqua les bases mêmes de leur bâtisse. Le toit s'écroula
au-dessus d'eux et le châtiment les surprit d'où ils ne l'avaient pas pas
senti.
[16.27] Puis, le Jour de la Résurrection, Il les
couvrira d'ignominie, et [leur] dira: ‹Où sont Mes associés pour lesquels vous
combattiez?› - Ceux qui ont le savoir diront: ‹L'ignominie et le malheur
tombent aujourd'hui sur les mécréants›.
[16.28] Ceux à qui les Anges òtent la vie, alors qu'ils
sont injustes envers eux-mêmes, se soumettront humiliés, (et diront): ‹Nous ne
faisions pas de mal!› - ‹Mais, en fait, Allah sait bien ce que vous faisiez›.
[16.29] Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y
demeurer éternellement. Combien est mauvaise la demeure des orgueilleux!
[16.30] Et on dira à ceux qui étaient pieux: ‹Qu'a fait
descendre votre Seigneur?› Ils diront: ‹Un bien›. Ceux qui font les bonnes
oeuvres auront un bien ici-bas; mais la demeure de l'au-delà est certes
meilleure. Combien agréable sera la demeure des pieux!
[16.31] Les jardins du séjour (éternel), où ils
entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils auront là ce qu'ils
voudront; c'est ainsi qu'Allah récompense les pieux.
[16.32] Ceux dont les Anges reprennent l'âme - alors
qu'ils sont bons - [les Anges leur] disent: ‹Paix sur vous! Entrez au Paradis, pour ce
que vous faisiez›.
[16.33] [Les infidèles] attendent-ils que les Anges leur viennent, ou que
survienne l'ordre de ton Seigneur ? Ainsi agissaient les gens avant eux. Allah
ne les a pas lésés; mais ils faisaient du tort à eux-mêmes.
[16.34] Les méfaits qu'ils accomplissaient les
atteindront, et ce dont ils se moquaient les cernera de toutes parts.
[16.35] Et les associateurs dirent: ‹Si Allah avait
voulu, nous n'aurions pas adoré quoi que ce soit en dehors de Lui, ni nous ni
nos ancêtres; et nous n'aurions rien interdit qu'Il n'ait interdit Lui-même.
Ainsi agissaient les gens avant eux. N'incombe-t-il aux messagers sinon de
transmettre le message en toute clarté?
[16.36] Nous avons envoyé dans chaque communauté un
Messager, [pour leur dire]: ‹Adorez Allah et écartez-vous du Tagut›. Alors
Allah en guida certains, mais il y en eut qui ont été destinés a l'égarement.
Parcourez donc la terre, et regardez quelle fut la fin de ceux qui traitaient [Nos messagers] de
menteurs.
[16.37] Même si tu désirais ardemment qu'ils soient
guidés... [Sache]
qu'Allah ne guide pas ceux qui s'égarent. Et ils n'auront pas de secoureurs.
[16.38] Et ils jurent par Allah en prononçant leurs
serments les plus solennels: ‹Allah ne ressuscitera pas celui qui meurt›. Bien
au contraire! C'est une promesse véritable [de
Sa part], mais la plupart des gens ne le
savent pas.
[16.39] (Ils les ressuscitera) afin qu'Il leur expose
clairement ce en quoi ils divergeaient, et pour que ceux qui ont mécru sachent
qu'ils ont été des menteurs.
[16.40] Quand Nous voulons une chose, Notre seule parole
est: ‹Sois›. Et, elle est.
[16.41] Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont
émigré après avoir subi des injustices, Nous les installerons dans une
situation agréable dans la vie d'ici-bas. Et le salaire de la vie dernière sera
plus grand encore s'ils savaient!
[16.42] Eux qui ont enduré et placé leur confiance en
leur Seigneur.
[16.43] Nous n'avons envoyé, avant toi, que des hommes
auxquels Nous avons fait des révélations. Demandez donc aux gens du rappel si
vous ne savez pas.
[16.44] (Nous les avons envoyés) avec des preuves
évidentes et des livres saints. Et vers toi, Nous avons fait descendre le
Coran, pour que tu exposes clairement aux gens ce qu'on a fait descendre pour
eux et afin qu'ils réfléchissent.
[16.45] Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à
l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre ou que leur vienne le châtiment
d'où ils ne s'attendaient point?
[16.46] Ou bien qu'Il les saisisse en pleine activité
sans qu'ils puissent échapper (au châtiment d'Allah).
[16.47] Ou bien qu'Il les saisisse en plein effroi? Mais
vraiment, votre Seigneur est Compatissant et Miséricordieux.
[16.48] N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose
qu'Allah a créée s'allongent à droite et à gauche, en se prosternant devant
Allah, en toute humilité?
[16.49] Et c'est devant Allah que se prosterne tout être
vivant dans les cieux, et sur la terre; ainsi que les Anges qui ne s'enflent
pas d'orgueil.
[16.50] Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et
font ce qui leur est commandé.
[16.51] Allah dit: ‹Ne prenez pas deux divinités. Il
n'est qu'un Dieu unique. Donc, ne craignez que Moi›.
[16.52] C'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les
cieux et sur la terre; c'est à Lui que l'obéissance perpétuelle est due.
Craindriez-vous donc, d'autres qu'Allah?
[16.53] Et tout ce que vous avez comme bienfait provient
d'Allah. Puis quand le malheur vous touche, c'est Lui que vous implorez a haute
voix.
[16.54] Et une fois qu'Il a dissipé voter malheur, voilà
qu'une partie d'entre vous se mettent à donner des associés à leur Seigneur,
[16.55] méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons
donné. Jouissez donc [pour un temps!] Bientòt vous saurez!
[16.56] Et ils assignent une partie [des biens] que
Nous leur avons attribués à (des idoles) qu'ils ne connaissent pas. Par Allah!
Vous serez certes interrogés sur ce que vous inventiez.
[16.57] Et ils assignent à Allah des filles. Gloire et
pureté à Lui! Et à eux-mêmes, cependant, (ils assignent) ce qu'ils désirent
(des fils).
[16.58] Et lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son
visage s'assombrit et une rage profonde [l'envahit].
[16.59] Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on
lui a annoncé. Doit-il la garder malgré la honte ou l'enfouira-t-il dans la
terre? Combien est mauvais leur jugement!
[16.60] C'est à ceux qui ne croient pas en l'au-delà que
revient le mauvais qualificatif (qu'ils ont attribué à Allah). Tandis qu'à
Allah [Seul]
est le qualificatif suprême. Et c'est Lui le tout Puissant, le Sage.
[16.61] Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs
méfaits, Il ne laisserait sur cette terre aucun être vivant. Mais Il les
renvoie jusqu'à un terme fixe. Puis, quand leur terme vient, ils ne peuvent ni
le retarder d'une heure ni l'avancer.
[16.62] Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent [pour eux- mêmes].
Et leurs langues profèrent un mensonge quand ils disent que la plus belle
récompense leur sera réservée. C'est le Feu, sans nul doute, qui leur sera
réservé et ils y seront envoyés, les premiers.
[16.63] Par Allah! Nous avons effectivement envoyé (des
messagers) à des communautés avant toi. Mais le Diable leur enjoliva ce qu'ils
faisaient. C'est lui qui est, leur allié, aujourd'hui [dans
ce monde]. Et ils auront un châtiment
douloureux [dans l'au- delà].
[16.64] Et Nous n'avons fait descendre sur toi le Livre
qu'afin que tu leur montres clairement le motif de leur dissension, de même
qu'un guide et une miséricorde pour des gens croyants.
[16.65] Allah a fait descendre du ciel une eau avec
laquelle Il revivifie la terre après sa mort. Il y a vraiment là une preuve
pour des gens qui entendent.
[16.66] Il y a certes un enseignement pour vous dans les
bestiaux: Nous vous abreuvons de ce qui est dans leurs ventres, - [un produit]
extrait du [mélange]
des excréments [intestinaux] et du sang - un lait pur, délicieux pour les
buveurs.
[16.67] Des fruits des palmiers et des vignes, vous
retirez une boisson enivrante et un aliment excellent. Il y a vraiment là un
signe pour des gens qui raisonnent.
[16.68] [Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux abeilles: ‹Prenez
des demeures dans les montagnes, les arbres, et les treillages que [les hommes] font.
[16.69] Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez
les sentiers de votre Seigneur, rendus faciles pour vous. De leur ventre, sort
une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les
gens. Il y a vraiment là une preuve pour des gens qui réfléchissent.
[16.70] Allah vous a créés! Puis Il vous fera mourir.
Tel parmi vous sera reconduit jusqu'à l'âge le plus vil, de sorte qu'après
avoir su, il arrive à ne plus rien savoir. Allah est, certes, Omniscient et
Omnipotent.
[16.71] Allah a favorisé les uns d'entre vous par
rapport aux autres dans [la répartition] de Ses dons. Ceux qui ont été favorisés ne sont
nullement disposés à donner leur portion à ceux qu'ils possèdent de plein droit
[esclaves] au
point qu'ils y deviennent associés à part égale. Nieront-ils les bienfaits
d'Allah?
[16.72] Allah vous a fait à partir de vous-mêmes des
épouses, et de vos épouses Il vous a donné des enfants et des petits-enfants.
Et Il vous a attribué de bonnes choses. Croient-ils donc au faux et nient-ils
le bienfait d'Allah?
[16.73] Et ils adorent, en dehors d'Allah, ce qui ne
peut leur procurer aucune nourriture des cieux et de la terre et qui n'est
capable de rien.
[16.74] N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car
Allah sait, tandis que vous ne savez pas.
[16.75] Allah propose en parabole un esclave appartenant
[à son maître],
dépourvu de tout pouvoir, et un homme à qui Nous avons accordé de Notre part
une bonne attribution dont il dépense en secret et en public. [Ces deux hommes]
sont-ils égaux? Louange à Allah! Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
[16.76] Et Allah propose en parabole deux hommes: l'un
d'eux est muet, dépourvu de tout pouvoir et totalement à la charge de son
maître; Quelque lieu où celui-ci l'envoie, il ne rapporte rien de bon; serait-il
l'égal de celui qui ordonne la justice et qui est sur le droit chemin?
[16.77] C'est à Allah qu'appartient l'inconnaissable des
cieux et de la terre. Et l'ordre [concernant] l'Heure ne sera que comme un clin d'oeil ou plus
bref encore! Car Allah est, certes, Omnipotent.
[16.78] Et Allah vous a fait sortir des ventres de vos
mères, dénués de tout savoir, et vous a donné l'ouïe, les yeux et les coeurs
(l'intelligence), afin que vous soyez reconnaissants.
[16.79] N'ont-ils pas vu les oiseaux assujettis [au vol] dans
l'atmosphère du ciel sans que rien ne les retienne en dehors d'Allah? Il y a
vraiment là des preuves pour des gens qui croient.
[16.80] Et Allah vous a fait de vos maisons une
habitation, tout comme Il vous a procuré des maisons faites de peaux de bêtes
que vous trouvez légères, le jour où vous vous déplacez et le jour où vous vous
campez. De leur laine, de leur poil et de leur crin (Il vous a procuré) des
effets et des objets dont vous jouissez pour un certain délai.
[16.81] Et de ce qu'Il a créé, Allah vous a procuré des
ombres. Et Il vous a procuré des abris dans les montagnes. Et Il vous a procuré
des vêtements qui vous protègent de la chaleur, ainsi que des vêtements [cuirasses, armures]
qui vous protègent de votre propre violence. C'est ainsi qu'Allah parachève sur
vous Son bienfait, peut-être que vous vous soumettez.
[16.82] S'ils se détournent... il ne t'incombe que la
communication claire.
[16.83] Ils reconnaissent le bienfait d'Allah; puis, ils
le retient. Et la plupart d'entre eux sont des ingrats.
[16.84] (Et rappelle-toi) le jour où de chaque
communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra pas aux infidèles (de
s'excuser), et on ne leur demandera pas de revenir [sur
ce qui a provoqué la colère d'Allah].
[16.85] Et quand les injustes verront le châtiment, on
ne leur accordera ni allégement ni répit.
[16.86] Quand les associateurs verront ceux qu'ils
associaient à Allah, ils diront: ‹Ô notre Seigneur, voilà nos divinités que
nous invoquions en dehors de Toi›. Mais [leur
associés] leur adresseront la parole: ‹Vous
êtes assurément des menteurs›.
[16.87] Ils offriront ce jour-là à Allah la soumission,
et ce qu'ils avaient inventé sera perdu pour eux.
[16.88] Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le
sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur châtiment, pour la
corruption qu'ils semaient (sur terre).
[16.89] Et le jour où dans chaque communauté, Nous
susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux, Et Nous t'emmènerons [Muhammad] comme
témoin contre ceux-ci. Et Nous avons fait descendre sur toi le Livre, comme un
exposé explicite de toute chose, ainsi qu'un guide, une grâce et une bonne
annonce aux Musulmans.
[16.90] Certes, Allah commande l'équité, la bienfaisance
et l'assistance aux proches. Et Il interdit la turpitude, l'acte répréhensible
et la rébellion. Il vous exhorte afin que vous vous souveniez.
[16.91] Soyez fidèles au pacte d'Allah après l'avoir
contracté et ne violez pas vos serments après les avoir solennellement prêtés
et avoir pris Allah comme garant [de votre
bonne foi]. Vraiment Allah sait ce que vous
faites!
[16.92] Et ne faites pas comme celle qui défaisait brin
par brin sa quenouille après l'avoir solidement filée, en prenant vos serments
comme un moyen pour vous tromper les uns les autres, du fait que (vous avez
trouvé) une communauté plus forte et plus nombreuse que l'autre. Allah ne fait,
par là, que vous éprouver. Et, certes, Il vous montrera clairement, au Jour de
la Résurrection ce sur quoi vous vous opposiez.
[16.93] Si Allah avait voulu, Il aurait certes fait de
vous une seule communauté. Mais Il laisse s'égarer qui Il veut et guide qui Il
veut. Et vous serez certes, interrogés sur ce que vous faisiez.
[16.94] Et ne prenez pas vos serments comme un moyen
pour vous tromper les uns les autres, sinon [vos] pas glisseront après avoir été fermes, et vous
goûterez le malheur pour avoir barré le sentier d'Allah. Et vous subirez un
châtiment terrible.
[16.95] Et ne vendez pas à vil prix le pacte d'Allah. Ce
qui se trouve auprès d'Allah est meilleur pour vous, si vous saviez!
[16.96] Tout ce que vous possédez s'épuisera, tandis que
ce qui est auprès d'Allah durera. Et Nous récompenserons ceux qui ont été
constants en fonction du meilleur de ce qu'ils faisaient.
[16.97] Quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne
oeuvre tout en étant croyant, Nous lui ferons vivre une bonne vie. Et Nous les
récompenserons, certes, en fonction des meilleures de leurs actions.
[16.98] Lorsque tu lis le Coran, demande la protection
d'Allah contre le Diable banni.
[16.99] Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui
placent leur confiance en leur Seigneur.
[16.100] Il n'a de pouvoir que sur ceux qui le prennent
pour allié et qui deviennent associateurs à cause de lui.
[16.101] Quand Nous remplaçons un verset par un autre -
et Allah sait mieux ce qu'Il fait descendre - ils disent: ‹Tu n'es qu'un
menteur›. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
[16.102] Dis: ‹C'est le Saint Esprit [Gabriel] qui l'a
fait descendre de la part de ton Seigneur en toute vérité, afin de raffermir [la foi] de ceux
qui croient, ainsi qu'un guide et une bonne annonce pour les Musulmans.
[16.103] Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: ‹Ce
n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran)›. Or, la langue de celui
auquel ils font allusion est étrangère [non
arabe], et celle-ci est une langue arabe bien
claire.
[16.104] Ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah,
Allah ne les guide pas. Et ils ont un châtiment douloureux.
[16.105] Seuls forgent le mensonge ceux qui ne croient
pas aux versets d'Allah; et tels sont les menteurs.
[16.106] Quiconque a renié Allah après avoir cru... -
sauf celui qui y a été contraint alors que son coeur demeure plein de la sérénité
de la foi - mais ceux qui ouvrent délibérément leur coeur à la mécréance,
ceux-là ont sur eux une colère d'Allah et ils ont un châtiment terrible.
[16.107] Il en est ainsi, parce qu'ils ont aimé la vie
présente plus que l'au-delà. Et Allah, vraiment, ne guide pas les gens
mécréants.
[16.108] Voilà ceux dont Allah a scellé les coeurs,
l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux les insouciants.
[16.109] Et nul doute que dans l'au-delà, ils seront les
perdants.
[16.110] Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi
des épreuves, puis ont lutté et ont enduré, ton Seigneur après cela, est certes
Pardonneur et Miséricordieux.
[16.111] (Rappelle-toi) le jour où chaque âme viendra,
plaidant pour elle-même, et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce
qu'elle aura oeuvré sans qu'ils subissent la moindre injustice.
[16.112] Et Allah propose en parabole une ville: elle
était en sécurité, tranquille; sa part de nourriture lui venait de partout en
abondance. Puis elle se montra ingrate aux bienfaits d'Allah. Allah lui fit alors
goûter la violence de la faim et de la peur [en
punition] de ce qu'ils faisaient.
[16.113] En effet, un Messager des leurs est venu à eux,
mais ils l'ont traité de menteur. Le châtiment, donc, les saisit parce qu'ils
étaient injustes.
[16.114] Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de
licite et de bon. Et soyez reconnaissants pour les bienfaits d'Allah, si c'est
Lui que vous adorez.
[16.115] Il vous a, en effet, interdit (la chair) de la
bête morte, le sang, la chair de porc, et la bête sur laquelle un autre nom que
celui d'Allah a été invoque. Mais quiconque en mange sous contrainte, et n'est
ni rebelle ni transgresseur, alors Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[16.116] Et ne dites pas, conformément aux mensonges
proférés par vos langues: ‹Ceci est licite, et cela est illicite›, pour forger
le mensonge contre Allah. Certes, ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne
réussiront pas.
[16.117] Ce sera pour eux une piètre jouissance, mais un
douloureux châtiment les attend.
[16.118] Aux Juifs, Nous avions interdit ce que Nous
t'avons déjà relaté. Nous leur avons fait aucun tort; mais ils se faisaient du
tort à eux-mêmes.
[16.119] Puis ton Seigneur envers ceux qui ont commis le
mal par ignorance, et se sont par la suite repentis et ont amélioré leur
conduite, ton Seigneur, après cela est certes Pardonneur et Miséricordieux.
[16.120] Abraham était un guide (Umma) parfait. Il était
soumis à Allah, voué exclusivement à Lui et il n'était point du nombre des
associateurs.
[16.121] Il était reconnaissant pour Ses bienfaits et
Allah l'avait élu et guidé vers un droit chemin.
[16.122] Nous lui avons donné une belle part ici-bas. Et
il sera certes dans l'au-delà du nombre des gens de bien.
[16.123] Puis Nous t'avons révélé: ‹Suis la religion
d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et n'était point du nombre des
associateurs›.
[16.124] Le Sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui
divergeaient à son sujet. Au Jour de la Résurrection, ton Seigneur jugera
certainement au sujet de ce dont ils divergeaient.
[16.125] Par la sagesse et la bonne exhortation appelle
(les gens) au sentier de ton Seigneur. Et discute avec eux de la meilleure
façon. Car c'est ton Seigneur qui connaît le mieux celui qui s'égare de Son
sentier et c'est Lui qui connaît le mieux ceux qui sont bien guidés.
[16.126] Et si vous punissez, infligez [à l'agresseur] une
punition égale au tort qu'il vous a fait. Et si vous endurez... cela est certes
meilleur pour les endurants.
[16.127] Endure! Ton endurance [ne
viendra] qu'avec (l'aide) d'Allah. Ne
t'afflige pas pour eux. Et ne sois pas angoissé à cause de leurs complots.
[16.128] Certes, Allah est avec ceux qui [L'] ont craint
avec piété et ceux qui sont bienfaisants.
Part 15
Le voyage
nocturne (Al-Isra)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[17.1] Gloire et Pureté à Celui qui de nuit, fit voyager
Son serviteur [Muhammad], de la Mosquée Al-Haram à la Mosquée Al-Aqsa dont Nous avons béni
l'alentours, afin de lui faire voir certaines de Nos merveilles. C'est Lui,
vraiment, qui est l'Audient, le Clairvoyant.
[17.2] Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous
avions fait un guide pour les Enfants d'Israël: ‹Ne prenez pas de protecteur en
dehors de Moi›.
[17.3] [Ô vous], les descendants de ceux que Nous avons
transportés dans l'arche avec Noé. Celui-ci était vraiment un serviteur fort
reconnaissant.
[17.4] Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël,
(et annoncé) dans le Livre: ‹Par deux fois vous sèmerez la corruption sur terre
et vous allez transgresser d'une façon excessive›.
[17.5] Lorsque vint l'accomplissement de la première de
ces deux [prédictions,]
Nous envoyâmes contre vous certains de Nos serviteurs doués d'une force
terrible, qui pénétrèrent à l'intérieur des demeures. Et la prédiction fut
accomplie.
[17.6] Ensuite, Nous vous donnâmes la revanche sur eux;
et Nous vous renforçâmes en biens et en enfants. Et Nous vous fîmes [un peuple] plus
nombreux:
[17.7] ‹Si vous faites le bien, vous le faites à
vous-mêmes; et si vous faites le mal, vous le faites à vous [aussi]›. Puis,
quand vint la dernière [prédiction,] ce fut pour qu'ils affligent vos visages et
entrent dans la Mosquée comme ils y étaient entrés la première fois, et pour qu'ils
détruisent complètement ce dont ils se sont emparés.
[17.8] Il se peut que votre Seigneur vous fasse
miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons. Et Nous avons assigné
l'Enfer comme camp de détention aux infidèles.
[17.9] Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus
droit, et il annonce aux croyants qui font de bonnes oeuvres qu'ils auront une
grande récompense,
[17.10] et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que
Nous leur avons préparé un châtiment douloureux.
[17.11] L'homme appelle le mal comme il appelle le bien,
car l'homme est très hâtif.
[17.12] Nous avons fait de la nuit et du jour deux
signes, et Nous avons effacé le signe de la nuit, tandis que Nous avons rendu
visible le signe du jour, pour que vous recherchiez des grâces de votre
Seigneur, et que vous sachiez le nombre des années et le calcul du temps. Et
Nous avons expliqué toute chose d'une manière détaillée.
[17.13] Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché
son oeuvre. Et au Jour de la Résurrection, Nous lui sortirons un écrit qu'il
trouvera déroulé:
[17.14] ‹Lis ton écrit. Aujourd'hui, tu te suffis d'être
ton propre comptable›.
[17.15] Quiconque prend le droit chemin ne le prend que
pour lui-même; et quiconque s'égare, ne s'égare qu'à son propre détriment. Et
nul ne portera le fardeau d'autrui. Et Nous n'avons jamais puni [un peuple] avant
de [lui]
avoir envoyé un Messager.
[17.16] Et quand Nous voulons détruire une cité, Nous
ordonnons à ses gens opulents [d'obéir à Nos
prescriptions], mais (au contraire) ils se
livrent à la perversité. Alors la Parole prononcée contre elle se réalise, et
Nous la détruisons entièrement.
[17.17] Que de générations avons-nous exterminées, après
Noé! Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant
sur les péchés de Ses serviteurs.
[17.18] Quiconque désire [la
vie] immédiate Nous nous hâtons de donner ce
que Nous voulons; à qui Nous voulons. Puis, Nous lui assignons l'Enfer où il
brûlera méprisé et repoussé.
[17.19] et ceux qui cherchent l'au-delà et fournissent
les efforts qui y mènent, tout en étant croyants... alors l'effort de ceux-là
sera reconnu.
[17.20] Nous accordons abondamment à tous; ceux-ci comme
ceux- là, des dons de ton Seigneur. Et les dons de ton Seigneur ne sont refusés
[à personne].
[17.21] Regarde comment Nous favorisons certains sur
d'autres. Et dans l'au- delà, il y a des rangs plus élevés et plus privilégiés.
[17.22] N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon
tu te trouveras méprisé et abandonné.
[17.23] et ton Seigneur a décrété: ‹n'adorez que Lui; et
(marquez) de la bonté envers les père et mère: si l'un d'eux ou tous deux
doivent atteindre la vieillesse auprès de toi; alors ne leur dis point: ‹Fi!›
et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses.
[17.24] et par miséricorde; abaisse pour eux l'aile de
l'humilité; et dis : ‹Ô mon Seigneur, fais-leur; à tous deux; miséricorde comme
ils m'ont élevé tout petit›.
[17.25] Votre Seigneur connaît mieux ce qu'il y a dans
vos âmes. Si vous êtes bons; Il est certes Pardonneur pour ceux qui Lui
reviennent se repentant.
[17.26] ‹Et donne au proche parent ce qui lui est dû
ainsi qu'au pauvre et au voyageur (en détresse). Et ne gaspille pas indûment,
[17.27] car les gaspilleurs sont les frères des diables;
et le Diable est très ingrat envers son Seigneur.
[17.28] Si tu t'écartes d'eux à la recherche d'une
miséricorde de Ton Seigneur, que tu espères; adresse-leur une parole
bienveillante.
[17.29] Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice], et
ne l'étend pas non plus trop largement, sinon tu te trouveras blâmé et
chagriné.
[17.30] En vérité ton Seigneur étend Ses dons largement
à qu'Il veut ou les accorde avec parcimonie. Il est, sur Ses serviteurs,
Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant
[17.31] Et ne tuez pas vos enfants par crainte de
pauvreté; c'est Nous qui attribuons leur subsistance; tout comme à vous. Les
tuer, c'est vraiment, un énorme pêché.
[17.32] Et n'approchez point la fornication. En vérité,
c'est une turpitude et quel mauvais chemin!
[17.33] Et; sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah
a rendu sacrée. Quiconque est tué injustement, alors Nous avons donné pouvoir à
son proche [parent]
. Que celui-ci ne commette pas d'excès dans le meurtre, car il est déjà assisté
(par la loi).
[17.34] Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la
façon la meilleur, jusqu'à ce qu'il atteigne sa majorité. Et remplissez
l'engagement, car on sera interrogé au sujet des engagements
[17.35] Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez;
et pesez avec une balance exacte. C'est mieux [pour
vous] et le résultat en sera meilleur.
[17.36] Et ne poursuis pas ce dont tu n'as aucune
connaissance. L'ouïe, la vue et le coeur: sur tout cela, en vérité, on sera
interrogé.
[17.37] Et ne foule pas la terre avec orgueil: tu ne
sauras jamais fendre la terre et tu ne pourras jamais atteindre la hauteur des
montagnes!
[17.38] Ce qui est mauvais en tout cela est détesté de
ton Seigneur.
[17.39] Tout cela fait partie de ce que ton Seigneur t'a
révélé de la Sagesse. N'assigne donc pas à Allah d'autre divinité, sinon tu
seras jeté dans l'Enfer, blâmé et repoussé.
[17.40] Votre Seigneur, aurait-Il réservé exclusivement
pour vous des fils, et Lui, aurait-Il pris pour Lui des filles parmi les Anges!
Vous prononcez là une parole monstrueuse.
[17.41] Très certainement Nous avons exposé [tout ceci] dans ce
Coran afin que [les gens] réfléchissent. Mais cela ne fait qu'augmenter leur
répulsion.
[17.42] Dis: ‹S'il y avait des divinités avec Lui, comme
ils le disent, elles auraient alors cherché un chemin [pour
atteindre] le Détenteur du Tròne›.
[17.43] Pureté à Lui! Il est plus haut et infiniment
au-dessus de ce qu'ils disent!
[17.44] Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y
trouvent, célèbrent Sa gloire. Et il n'existe rien qui ne célèbre Sa gloire et
Ses louanges. Mais vous ne comprenez pas leur façon de Le glorifier. Certes
c'est Lui qui est Indulgent et Pardonneur.
[17.45] Et quand tu lis le Coran, Nous plaçons, entre
toi et ceux qui ne croient pas en l'au-delà, un voile invisible,
[17.46] Nous avons mis des voiles sur leurs coeurs, de
sorte qu'ils ne le comprennent pas: et dans leurs oreilles, une lourdeur. Et
quand, dans le Coran, tu évoques Ton Seigneur l'Unique, ils tournent le dos par
répulsion.
[17.47] Nous savons très bien ce qu'ils écoutent. Quand
ils t'écoutent et qu'ils chuchotent entre eux, les injustes disent: ‹Vous ne
suivez qu'un homme ensorcelé›.
[17.48] Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent
donc et sont incapables de trouver un chemin (vers la vérité).
[17.49] Et ils disent: ‹Quand nous serons ossements et
poussière, serons-nous ressuscités en une nouvelle création?›
[17.50] Dis: ‹Soyez pierre ou fer
[17.51] ou toute autre créature que vous puissiez
concevoir. Ils diront alors: ‹Qui donc nous fera revenir?› - Dis: ‹Celui qui
vous a créés la première fois›. Ils secoueront vers toi leurs têtes et diront:
‹Quand cela?› Dis: ‹il se peut que ce soit proche.
[17.52] Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez
en Le glorifiant. Vous penserez cependant que vous n'êtes restés [sur terre] que peu
de temps!›.
[17.53] Et dis à Mes serviteurs d'exprimer les
meilleures paroles, car le Diable sème la discorde parmi eux. Le Diable est
certes, pour l'homme, un ennemi déclaré.
[17.54] Votre Seigneur vous connaît mieux. S'Il veut, Il
vous fera miséricorde, et s'Il veut, Il vous châtiera. Et Nous ne t'avons pas
envoyé pour que tu sois leur protecteur.
[17.55] Et ton Seigneur est plus Connaisseur de ceux qui
sont dans les cieux et sur la terre. Et parmi les prophètes, Nous avons donné à
certains plus de faveurs qu'à d'autres. Et à David nous avons donné le
‹Zabour›.
[17.56] Dis: ‹Invoquez ceux que vous prétendez, (être
des divinités) en dehors de Lui. Ils ne possèdent ni le moyen de dissiper votre
malheur ni de le détourner.
[17.57] Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui
mieux, le moyen de se rapprocher le plus de leur Seigneur. Ils espèrent Sa
miséricorde et craignent Son châtiment. Le châtiment de ton Seigneur est
vraiment redouté.
[17.58] Il n'est point de cité [injuste] que Nous ne fassions périr avant le Jour de la
Résurrection, ou que Nous ne punissons d'un dur châtiment. Cela est bien tracé
dans le Livre [des décrets immuables].
[17.59] Rien ne Nous empêche d'envoyer les miracles, si
ce n'est que les Anciens les avaient traités de mensonges. Nous avions apporté
aux Tamud la chamelle qui était un [miracle] visible: mais ils lui firent du tort. En outre,
nous n'envoyons de miracles qu'à titre de menace.
[17.60] Et lorsque Nous te disions que ton Seigneur
cerne tous les gens (par Sa puissance et Son savoir). Quant à la vision que
Nous t'avons montrée, Nous ne l'avons faite que pour éprouver les gens, tout
comme l'arbre maudit mentionné dans le Coran. Nous les menaçons; mais cela ne
fait qu'augmenter leurs grande transgression.
[17.61] Et lorsque Nous avons dit aux Anges:
‹Prosternez-vous devant Adam›, ils se prosternèrent, à l'exception d'Iblis, qui
dit: ‹Me prosternerai-je devant quelqu'un que tu as créé d'argile?›
[17.62] Il dit encore: ‹Vois-Tu? Celui que Tu as honoré
au-dessus de moi, si Tu me donnais du répit jusqu'au Jour de la Résurrection;
j'éprouverai, certes sa descendance, excepté un petit nombre [parmi eux]›.
[17.63] Et [Allah] dit: ‹Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra...
votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution.
[17.64] Excite, par ta voix, ceux d'entre eux que tu
pourras, rassemble contre eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux
dans leurs biens et leurs enfants et fais-leur des promesses›. Or, le Diable ne
leur fait des promesses qu'en tromperie.
[17.65] Quant à Mes serviteurs, tu n'as aucun pouvoir
sur eux›. Et ton Seigneur suffit pour les protéger!
[17.66] Votre Seigneur est Celui qui fait voguer le
vaisseau pour vous en mer, afin que vous alliez à la recherche de quelque grâce
de Sa part; Certes Il est Miséricordieux envers vous,
[17.67] Et quand le mal vous touche en mer, ceux que
vous invoquiez en dehors de Lui se perdent. Puis, quand Il vous sauve et vous
ramène à terre, vous vous détournez. L'homme reste très ingrat!
[17.68] Etes-vous à l'abri de ce qu'Il vous fasse
engloutir par un pan de terre, ou qu'Il envoie contre vous un ouragan (avec
pluie en pierres) et que vous ne trouverez alors aucun protecteur.
[17.69] Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène
(en mer) une autre fois, qu'Il déchaîne contre vous un de ces vents à tout
casser, puis qu'Il vous fasse noyer à cause de votre mécréance? Et alors vous
ne trouverez personne pour vous défendre contre Nous!
[17.70] Certes, Nous avons honoré les fils d'Adam. Nous
les avons transportés sur terre et sur mer, leur avons attribué de bonnes
choses comme nourriture, et Nous les avons nettement préférés à plusieurs de
Nos créatures.
[17.71] Le jour où Nous appellerons chaque groupement d'hommes
par leur chef, ceux à qui on remettra leur livre dans la main droite liront
leur livre (avec plaisir) et ne subiront pas la moindre injustice.
[17.72] Et quiconque aura été aveugle ici-bas, sera
aveugle dans l'au- delà, et sera plus égaré [encore] par rapport à la bonne voie.
[17.73] Ils ont failli te détourner de ce que Nous
t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la place de ceci, tu inventes quelque chose
d'autre et (l'imputes) à Nous. Et alors, ils t'auraient pris pour ami intime.
[17.74] Et si Nous ne t'avions pas raffermi, tu aurais
bien failli t'incliner quelque peu vers eux
[17.75] Alors, Nous t'aurions certes fait goûter le
double [supplice]
de la vie et le double [supplice] de la mort; et ensuite tu n'aurais pas trouvé de
secoureur contre Nous.
[17.76] En vérité, ils ont failli t'inciter à fuir du
pays pour t'en bannir. Mais dans ce cas, ils n'y seraient pas restés longtemps
après toi.
[17.77] Telle fut la règle appliquée par Nous à Nos
messagers que nous avons envoyés avant toi. Et tu ne trouveras pas de
changement en Notre règle.
[17.78] Accomplis la Salat au déclin du soleil jusqu'à
l'obscurité de la nuit, et [fais] aussi la Lecture à l'aube, car la Lecture à l'aube
a des témoins.
[17.79] Et de la nuit consacre une partie [avant l'aube] pour
des Salat surérogatoires: afin que ton Seigneur te ressuscite en une position
de gloire.
[17.80] Et dis: ‹Ô mon Seigneur; fais que j'entre par
une entrée de vérité et que je sorte par une sortie de vérité; et accorde-moi
de Ta part, un pouvoir bénéficiant de Ton secours›.
[17.81] Et dis: ‹La Vérité (l'Islam) est venue et
l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée à disparaître›.
[17.82] Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une
guérison et une miséricorde pour les croyants cependant. Cependant, cela ne
fait qu'accroître la perdition des injustes.
[17.83] Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits; il
se détourne et se replie sur lui-même; et quand un mal le touche, le voilà
profondément désespéré.
[17.84] Dis: ‹chacun agit selon sa méthode, alors que
votre Seigneur connaît mieux qui suit la meilleure voie›.
[17.85] Et ils t'interrogent au sujet de l'âme, - Dis:
‹l'âme relève de l'Ordre de mon Seigneur›. Et on ne vous a donné que peu de
connaissance.
[17.86] Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire
disparaître ce que Nous t'avons révélé; et tu n'y trouverais par la suite aucun
défenseur contre Nous.
[17.87] Si ce n'est par une miséricorde de ton Seigneur,
car en vérité Sa grâce sur toi est grande.
[17.88] Dis: ‹Même si les hommes et les djinns
s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne
sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les un les
autres›.
[17.89] Et certes, Nous avons déployé pour les gens,
dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais la plupart des gens s'obstinent à
être mécréants.
[17.90] Et ils dirent: ‹Nous ne croirons pas en toi,
jusqu'à ce que tu aies fait jaillir de terre, pour nous, une source;
[17.91] ou que tu aies un jardin de palmiers et de
vignes, entre lesquels tu feras jaillir des ruisseaux en abondance;
[17.92] ou que tu fasses tomber sur nous, comme tu le
prétends, le ciel en morceaux, ou que tu fasses venir Allah et les Anges en
face de nous;
[17.93] ou que tu aies une maison [garnie]
d'ornements; ou que tu sois monté au ciel. Encore ne croirons-nous pas à ta
montée au ciel, jusqu'à ce que tu fasses descendre sur nous un Livre que nous
puissions lire›. Dis-[leur]: ‹Gloire à mon Seigneur! Ne suis-je qu'un être
humain-Messager? "
[17.94] Et rien n'empêcha les gens de croire, quand le
guide leur est parvenu, si ce n'est qu'ils disaient: ‹Allah envoie-t-Il un être
humain-Messager?›
[17.95] Dis: ‹S'il y avait sur terre des Anges marchant
tranquillement, Nous aurions certes fait descendre sur eux du ciel un
Ange-Messager›.
[17.96] Dis: ‹Allah suffit comme témoin entre vous et
moi›. Il est, sur Ses serviteurs, Parfaitement Connaisseur et Clairvoyant.
[17.97] Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé et
ceux qu'il égare... tu ne leur trouveras jamais d'alliés en dehors de Lui et au
Jour de la Résurrection, Nous les rassemblons traînés sur leur visages,
aveugles, muets et sourds. L'Enfer sera leur demeure: chaque fois que son feu
s'affaiblit, Nous leur accroîtrons la flamme ardente.
[17.98] Telle sera leur sanction parce qu'ils ne croient
pas en Nos preuves et disent: ‹Quand nous serons ossements et poussière,
serons-nous ressuscités en une nouvelle création?›
[17.99] N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a créé les cieux
et la terre est capable de créer leur pareils ? Il leur a fixé un terme, sur
lequel il n'y a aucun doute, mais les injustes s'obstinent dans leur mécréance.
[17.100] Dis: ‹Si c'était vous qui possédiez les trésors
de la miséricorde de mon Seigneur; vous lésineriez, certes, de peur de les
dépenser. Et l'homme est très avare!
[17.101] Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracle
évidents. Demande donc aux Enfants d'Israël, lorsqu'il leur vint et que Pharaon
lui dit: ‹Ô Moïse, je pense que tu es ensorcelé›.
[17.102] Il dit: ‹Tu sais fort bien que ces choses [les miracles],
seul le Seigneur des cieux et de la terre les a fait descendre comme autant de
preuves illuminantes; et certes, Ô Pharaon, je te crois perdu›.
[17.103] [Pharaon] voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les
noyâmes tous, lui et ceux qui étaient avec lui.
[17.104] Et après lui, Nous dîmes aux Enfants d'Israël:
‹Habitez la terre›. Puis, lorsque viendra la promesse de la (vie) dernière,
Nous vous ferons venir en foule.
[17.105] Et c'est en toute vérité que Nous l'avons fait
descendre (le Coran), et avec la vérité il est descendu, et Nous t'avons envoyé
qu'en annonciateur et avertisseur.
[17.106] (Nous avons fait descendre) un Coran que Nous
avons fragmenté, pour que tu le lises lentement aux gens. Et Nous l'avons fait
descendre graduellement.
[17.107] Dis: ‹Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la
connaissance a été donnée avant cela, lorsqu'on le leur récite, tombent,
prosternés, le menton contre la terre›
[17.108] et disent: ‹Gloire à notre Seigneur! La
promesse de notre Seigneur est assurément accomplie›.
[17.109] Et ils tombent sur leur menton, pleurant, et
cela augmente leur humilité.
[17.110] Dis: ‹Invoquez Allah, ou invoquez le Tout
Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus
beaux noms. Et dans ta Salat, ne récite pas à voix haute; et ne l'y abaisse pas
trop, mais cherche le juste milieu entre les deux›.
[17.111] Et dis: ‹Louange à Allah qui ne S'est jamais
attribué d'enfant, qui n'a point d'associé en la royauté et qui n'a jamais eu
de protecteur de l'humiliation›. Et proclame hautement Sa grandeur.
La caverne
(Al-Kahf)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[18.1] Louange à Allah qui a fait descendre sur Son
serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y a point introduit de tortuosité
(ambiguïté)!
[18.2] [Un livre] d'une parfaite droiture pour avertir d'une sévère
punition venant de Sa part et pour annoncer aux croyants qui font de bonnes
oeuvres qu'il y aura pour eux une belle récompense.
[18.3] où ils demeureront éternellement,
[18.4] et pour avertir ceux qui disent: ‹Allah S'est
attribué un enfant.›
[18.5] Ni eux ni leurs ancêtres n'en savent rien. Quelle
monstrueuse parole que celle qui sort de leurs bouches! Ce qu'ils disent n'est
que mensonge.
[18.6] Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce
qu'ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours!
[18.7] Nous avons placé ce qu'il y a sur la terre pour
l'embellir, afin d'éprouver (les hommes et afin de savoir) qui d'entre eux sont
les meilleurs dans leurs actions.
[18.8] Puis, Nous allons sûrement transformer sa surface
en sol aride.
[18.9] Penses-tu que les gens de la Caverne et
d'ar-Raquim ont constitué une chose extraordinaire d'entre Nos prodiges?
[18.10] Quand les jeunes se furent réfugiés dans la
caverne, ils dirent : ‹Ô notre Seigneur, donne nous de Ta part une miséricorde;
et assure nous la droiture dans tout ce qui nous concerne›.
[18.11] Alors, Nous avons assourdi leur oreilles, dans
la caverne pendant nombreuses années.
[18.12] Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de
savoir lequel des deux groupes saurait le mieux calculer la durée exacte de
leur séjour.
[18.13] Nous allons te raconter leur récit en toute vérité.
Ce sont des jeunes gens qui croyaient en leur Seigneur; et Nous leurs avons
accordé les plus grands moyens de se diriger [dans
la bonne voie].
[18.14] Nous avons fortifié leurs coeurs lorsqu'ils
s'étaient levés pour dire: ‹Notre Seigneur est le Seigneur des cieux et de la
terre: jamais nous n'invoquerons de divinité en dehors de Lui, sans quoi, nous
transgresserions dans nos paroles.
[18.15] Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors
de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur elles une preuve évidente? Quel
pire injuste, donc que celui qui invente un mensonge contre Allah?
[18.16] Et quand vous vous serez séparés d'eux et de ce
qu'ils adorent en dehors d'Allah, réfugiez-vous donc dans la caverne: votre
Seigneur répandra de Sa miséricorde sur vous et disposera pour vous un
adoucissement à votre sort›.
[18.17] Tu aurais vu le soleil, quand il se lève,
s'écarter de leur caverne vers la droite, et quant il se couche, passer à leur
gauche, tandis qu'eux-mêmes sont là dans une partie spacieuse (de la caverne)...
Cela est une des merveilles d'Allah. Celui qu'Allah guide, c'est lui le
bien-guidé. Et quiconque Il égare, tu ne trouvera alors pour lui aucun allié
pour le mettre sur la bonne voie.
[18.18] Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils
dorment. Et Nous les tournons sur le còté droit et sur le còté gauche, tandis
que leur chien est à l'entrée, pattes étendues. Si tu les avais aperçus, certes
tu leur aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été assurément rempli
d'effroi devant eux.
[18.19] Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin
qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux dit: ‹Combien de temps avez-vous
demeuré là?› Ils dirent: ‹Nous avons demeuré un jour ou une partie d'un jour›.
D'autres dirent: ‹Votre Seigneur sait mieux combien [de
temps] vous y avez demeuré. Envoyez donc l'un
de vous à la ville avec votre argent que voici, pour qu'il voit quel aliment
est le plus pur et qu'il vous apporte de quoi vous nourrir. Qu'il agisse avec
tact; et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous.
[18.20] Si jamais ils vous attrapent, ils vous
lapideront ou vous feront retourner à leur religion, et vous ne réussirez alors
plus jamais›.
[18.21] Et c'est ainsi que Nous fîmes qu'ils furent
découverts, afin qu'ils [les gens de la cité] sachent que la promesse d'Allah est vérité et
qu'il n'y ait point de doute au sujet de l'Heure. Aussi se disputèrent-ils à
leur sujet et déclarèrent-ils: ‹Construisez sur eux un édifice. Leur Seigneur
les connaît mieux›. Mais ceux qui l'emportèrent [dans
la discussion] dirent: ‹Elevons sur eux un
sanctuaire›.
[18.22] Ils diront: ‹ils étaient trois et le quatrième
était leur chien›. Et ils diront en conjecturant sur leur mystère qu'ils
étaient cinq, le sixième étant leur chien et ils diront: ‹sept, le huitième
étant leur chien›. Dis: ‹Mon Seigneur connaît mieux leur nombre. Il n'en est
que pue qui le savent›. Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente et ne
consulte personne en ce qui les concerne.
[18.23] Et ne dis jamais, à propos d'une chose: ‹Je la
ferai sûrement demain›.
[18.24] sans ajouter: ‹Si Allah le veut›, et invoque ton
Seigneur quand tu oublies et dis: ‹Je souhaite que mon Seigneur me guide et me
mène plus près de ce qui est correct›.
[18.25] Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cent
ans et en ajoutèrent neuf (années).
[18.26] Dis: ‹Allah sait mieux combien de temps ils
demeurèrent là. A Lui appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre.
Comme Il est Voyant et Audient! Ils n'ont aucun allié en dehors de Lui et Il
n'associe personne à Son commandement.
[18.27] Et récite ce qui t'a été révélé du Livre de ton
Seigneur. Nul ne peut changer Ses paroles. Et tu ne trouvera, en dehors de Lui,
aucun refuge.
[18.28] Fais preuve de patience [en
restant] avec ceux qui invoquent leur Seigneur
matin et soir, désirant Sa Face. Et que tes yeux ne se détachent point d'eux,
en cherchant (le faux) brillant de la vie sur terre. Et n'obéis pas à celui
dont Nous avons rendu le coeur inattentif à Notre Rappel, qui poursuit sa
passion et dont le comportement est outrancier.
[18.29] Et dis: ‹La vérité émane de votre Seigneur›.
Quiconque le veut, qu'il croit, et quiconque le veut qu'il mécroie›. Nous avons
préparé pour les injustes un Feu dont les flammes les cernent. Et s'ils
implorent à boire on les abreuvera d'une eau comme du métal fondu brûlant les
visages. Quelle mauvaise boisson et quelle détestable demeure!
[18.30] Ceux qui croient et font de bonnes oeuvres...
vraiment Nous ne laissons pas perdre la récompense de celui qui fait le bien.
[18.31] Voilà ceux qui auront les jardins du séjour
(éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils y seront parés de bracelets
d'or et se vêtiront d'habits verts de soie fine et de brocart, accoudés sur des
divans (bien ornés). Quelle bonne récompense et quelle belle demeure!
[18.32] Donne-leur l'exemple de deux hommes: à l'un
d'eux Nous avons assigné deux jardins de vignes que Nous avons entourés de
palmiers et Nous avons mis entre les deux jardins des champs cultivés.
[18.33] Les deux jardins produisaient leur récolte sans
jamais manquer. Et Nous avons fait jaillir entre eux un ruisseau.
[18.34] Et il avait des fruits et dit alors à son
compagnon avec qui il conversait: ‹Je possède plus de bien que toi, et je suis
plus puissant que toi grâce à mon clan›.
[18.35] Il entra dans son jardin coupable envers
lui-même [par sa mécréance]; il dit: ‹Je ne pense pas que ceci puisse jamais
périr,
[18.36] et je ne pense pas que l'Heure viendra. Et si on
me ramène vers mon Seigneur, je trouverai certes meilleur lieu de retour que ce
jardin.
[18.37] Son compagnon lui dit, tout en conversant avec
lui: ‹Serais-tu mécréant envers Celui qui t'a créé de terre, puis de sperme et
enfin t'a façonné en homme?
[18.38] Quant à moi, c'est Allah qui est mon Seigneur;
et je n'associe personne à mon Seigneur?
[18.39] En entrant dans ton jardin, que ne dis-tu:
‹Telle est la volonté (et la grâce) d'Allah! Il n'y a de puissance que par
Allah›. Si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,
[18.40] il se peut que mon Seigneur, bientòt, me donne
quelque chose de meilleur que ton jardin, qu'Il envoie sur [ce dernier], du
ciel, quelque calamité, et que son sol devienne glissant,
[18.41] ou que son eau tarisse de sorte que tu ne
puisses plus la retrouver›.
[18.42] Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à
se tordre les deux mains à cause de ce qu'il y avait dépensé, cependant que ses
treilles étaient complètement ravagées. Et il disait: ‹Que je souhaite n'avoir
associé personne à mon Seigneur!›.
[18.43] Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir
contre (la punition) d'Allah. Et il ne put se secourir lui-même.
[18.44] En l'occurrence, la souveraine protection
appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense et le meilleur
résultat.
[18.45] Et propose-leur l'exemple de la vie ici-bas.
Elle est semblable à une eau que Nous faisons descendre du ciel; la végétation
de la terre se mélange à elle. Puis elle devient de l'herbe desséchée que les
vents dispersent. Allah est certes Puissant en toutes choses!
[18.46] Les biens et les enfants sont l'ornement de la
vie de ce monde. Cependant, les bonnes oeuvres qui persistent ont auprès de ton
Seigneur une meilleure récompense et [suscitent] une belle espérance.
[18.47] Le jour où Nous ferons marcher les montagnes et
où tu verras la terre nivelée (comme une plaine) et Nous les rassemblerons sans
en omettre un seul.
[18.48] Et ils seront présentés en rangs devant ton
Seigneur. ‹Vous voilà venus à Nous comme Nous vous avons créés la première
fois. Pourtant vous prétendiez que Nous ne remplirions pas Nos promesses›.
[18.49] Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu
verras les criminels, effrayés à cause de ce qu'il y a dedans, dire: ‹Malheur à
nous, qu'a donc ce livre à n'omettre de mentionner ni pêché véniel ni pêché
capital?› Et ils trouveront devant eux tout ce qu'ils ont oeuvré. Et ton
Seigneur ne fait du tort à personne.
[18.50] Et lorsque Nous dîmes aux Anges:
‹Prosternez-vous devant Adam›, ils se prosternèrent, excepté Iblis [Satan] qui était
du nombre des djinns et qui se révolta contre le commandement de son Seigneur.
Allez-vous cependant le prendre, ainsi que sa descendance, pour alliés en
dehors de Moi, alors qu'ils vous sont ennemis? Quel mauvais échange pour les
injustes!
[18.51] Je ne les ai pas pris comme témoins de la
création des cieux et de la terre, ni de la création de leurs propres
personnes. Et Je n'ai pas pris comme aides ceux qui égarent.
[18.52] Et le jour où Il dira: ‹Appelez ceux que vous
prétendiez être Mes associés›. Ils les invoqueront; mais eux ne leur répondront
pas, Nous aurons placé entre eux une vallée de perdition.
[18.53] Et les criminels verront le Feu. Il seront alors
convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire.
[18.54] Et assurément, Nous avons déployé pour les gens,
dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme cependant, est de tous les
êtres le plus grand disputeur.
[18.55] Qu'est-ce qui a donc empêché les gens de croire,
lorsque le guide leur est venu, ainsi que de demander pardon à leur Seigneur,
si ce n'est qu'ils veulent subir le sort des Anciens, ou se trouver face à face
avec le châtiment.
[18.56] Et Nous n'envoyons les messagers que pour
annoncer la bonne nouvelle et avertir. Et ceux qui ont mécru disputent avec de
faux arguments, afin d'infirmer la vérité et prennent en raillerie Mes versets
(le Coran) ainsi que ce (châtiment) dont on les a avertis.
[18.57] Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé
les versets de son Seigneur et qui en détourna le dos en oubliant ce que ses
deux mains ont commis? Nous avons placé des voiles sur leurs coeurs, de sorte
qu'ils ne comprennent pas (le Coran), et mis une lourdeur dans leurs oreilles.
Même si tu les appelles vers la bonne voie, jamais il ne pourront donc se
guider.
[18.58] Et ton Seigneur est le Pardonneur, le Détenteur
de la miséricorde. S'il s'en prenait à eux pour ce qu'ils ont acquis. Il leur
hâterait certes le châtiment. Mais il y a pour eux un terme fixé (pour
l'accomplissement des menaces) contre lequel ils ne trouveront aucun refuge.
[18.59] Et voilà les villes que Nous avons fait périr
quand leurs peuples commirent des injustices et Nous avons fixé un rendez-vous
pour leur destruction.
[18.60] (Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: ‹Je
n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent des deux mers, dussé-je
marcher de longues années›.
[18.61] Puis, lorsque tous deux eurent atteint le
confluent, ils oublièrent leur poisson qui prit alors librement son chemin dans
la mer.
[18.62] Puis, lorsque tous deux eurent dépassé [cet endroit,] il
dit son valet: ‹Apporte-nous notre déjeuner: nous avons rencontré de la fatigue
dans notre présent voyage›.
[18.63] [Le valet lui] dit: ‹Quand nous avons pris refuge près du rocher,
vois-tu, j'ai oublié le poisson - le Diable seul m'a fait oublier de (te) le
rappeler - et il a curieusement pris son chemin dans la mer›.
[18.64] [Moïse] dit: ‹Voilà ce que nous cherchions›. Puis, ils
retournèrent sur leurs pas, suivant leurs traces.
[18.65] Ils trouvèrent l'un de Nos serviteurs à qui Nous
avions donné une grâce, de Notre part, et à qui Nous avions enseigné une
science émanant de Nous.
[18.66] Moïse lui dit: ‹Puis-je suivre, à la condition
que tu m'apprennes de ce qu'on t'a appris concernant une bonne direction?›.
[18.67] [L'autre] dit: ‹Vraiment, tu ne pourras jamais être patient
avec moi.
[18.68] Comment endurerais-tu sur des choses que tu
n'embrasses pas par ta connaissance?›.
[18.69] [Moïse] lui dit: ‹Si Allah veut, tu me trouvera patient;
et je ne désobéirai à aucun de tes ordres›.
[18.70] ‹Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en aurai
pas fait mention›.
[18.71] Alors les deux partirent. Et après qu'ils furent
montés sur un bateau, l'homme y fit une brèche. [Moïse] lui dit: ‹Est-ce pour noyer ses occupants que tu
l'as ébréché? Tu as commis, certes, une chose monstrueuse!›.
[18.72] [L'autre] répondit: ‹N'ai-je pas dit que tu ne pourrais pas
garder patience en ma compagnie?›.
[18.73] ‹Ne t'en prend pas à moi, dit [Moïse,] pour un
oubli de ma part; et ne m'impose pas de grande difficulté dans mon affaire›.
[18.74] Puis ils partirent tous deux; et quand ils
eurent rencontré un enfant, [l'homme] le tua. Alors [Moïse] lui dit: ‹As-tu tué un être innocent, qui n'a tué
personne? Tu as commis certes, une chose affreuse!›
Part 16
[18.75] [L'autre] lui dit: ‹Ne t'ai-je pas dit que tu ne pourrais
pas garder patience en ma compagnie?›
[18.76] ‹Si, après cela, je t'interroge sur quoi que ce
soit, dit [Moïse,]
alors ne m'accompagne plus. Tu seras alors excusé de te séparer de moi›.
[18.77] Ils partirent donc tous deux; et quand ils
furent arrivés à un village habité, ils demandèrent à manger à ses habitants;
mais ceux-ci refusèrent de leur donner l'hospitalité. Ensuite, ils y trouvèrent
un mur sur le point de s'écrouler. L'homme le redressa. Alors [Moïse] lui dit:
‹Si tu voulais, tu aurais bien pu réclamer pour cela un salaire›.
[18.78] ‹Ceci [marque] la séparation entre toi et moi, dit [l'homme,] Je vais
t'apprendre l'interprétation de ce que tu n'as pu supporter avec patience.
[18.79] Pour ce qui est du bateau, il appartenait à des
pauvres gens qui travaillaient en mer. Je voulais donc le rendre défectueux,
car il y avait derrière eux un roi qui saisissait de force tout bateau.
[18.80] Quant au garçon, ses père et mère étaient des
croyants; nous avons craint qu'il ne leur imposât la rébellion et la mécréance.
[18.81] Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur
accordât en échange un autre plus pur et plus affectueux.
[18.82] Et quant au mur, il appartenait à deux garçons
orphelins de la ville, et il y avait dessous un trésor à eux; et leur père
était un homme vertueux. Ton Seigneur a donc voulu que tous deux atteignent
leur maturité et qu'ils extraient, [eux- mêmes] leur trésor, par une miséricorde de ton Seigneur.
Je ne l'ai d'ailleurs pas fait de mon propre chef. Voilà l'interprétation de ce
que tu n'as pas pu endurer avec patience›.
[18.83] Et ils t'interrogent sur Zul-Qarnayn. Dis: ‹Je
vais vous en citer quelque fait mémorable›.
[18.84] Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur
terre, et Nous lui avons donné libre voie à toute chose.
[18.85] Il suivit donc une voie.
[18.86] Et quand il eut atteint le Couchant, il trouva
que le soleil se couchait dans une source boueuse, et, après d'elle il trouva
une peuplade [impie].
Nous dîmes: ‹Ô Zul-Qarnayn! ou tu les châties, ou tu uses de bienveillance à
leur égard›.
[18.87] Il dit: ‹Quant à celui qui est injuste, nous le
châtierons; ensuite il sera ramené vers son Seigneur qui le punira d'un
châtiment terrible.
[18.88] Et quant à celui qui croit et fait bonne oeuvre,
il aura, en retour, la plus belle récompense. Et nous lui donnerons des ordres
faciles à exécuter›.
[18.89] Puis, il suivit (une autre) voie.
[18.90] Et quand il eut atteint le Levant, il trouva que
le soleil se levait sur une peuplade à laquelle Nous n'avions pas donné de
voile pour s'en protéger.
[18.91] Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre
Science ce qu'il détenait.
[18.92] Puis, il suivit (une autre) voie.
[18.93] Et quant il eut atteint un endroit situé entre
les Deux Barrières (montagnes), il trouva derrière elles une peuplade qui ne
comprenait presque aucun langage.
[18.94] Ils dirent: ‹Ô Zul-Qarnayn, les Yajuj et les
Majuj commettent du désordre sur terre. Est-ce que nous pourrons t'accorder un
tribut pour construire une barrière entre eux et nous?›
[18.95] Il dit: ‹Ce que Mon Seigneur m'a conféré vaut
mieux (que vos dons). Aidez-moi donc avec force et je construirai un remblai
entre vous et eux.
[18.96] Apportez-moi des blocs de fer›. Puis, lorsqu'il
en eut comblé l'espace entre les deux montagnes, il dit: ‹Soufflez!› Puis,
lorsqu'il l'eut rendu une fournaise, il dit: ‹Apportez-moi du cuivre fondu, que
je le déverse dessus›.
[18.97] Ainsi, ils ne purent guère l'escalader ni
l'ébrécher non plus.
[18.98] Il dit: ‹C'est une miséricorde de la part de mon
Seigneur. Mais, lorsque la promesse de mon Seigneur viendra, Il le nivellera.
Et la promesse de mon Seigneur est vérité›.
[18.99] Nous les laisserons, ce jour-là, déferler comme
les flots les uns sur les autres, et on soufflera dans la Trompe et Nous les
rassemblerons tous.
[18.100] Et ce jour-là Nous présenterons de près l'Enfer
aux mécréants,
[18.101] dont les yeux étaient couverts d'un voile qui
les empêchait de penser à Moi, et ils ne pouvaient rien entendre non plus.
[18.102] Ceux qui ont mécru, comptent-ils donc pouvoir
prendre, pour alliés, Mes serviteurs en dehors de Moi? Nous avons préparé
l'Enfer comme résidence pour les mécréants.
[18.103] Dis: ‹Voulez-vous que Nous vous apprenions
lesquels sont les plus grands perdants, en oeuvres?
[18.104] Ceux dont l'effort, dans la vie présente, s'est
égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien.
[18.105] Ceux-là qui ont nié les signes de leur
Seigneur, ainsi que Sa rencontre. Leurs actions sont donc vaines›. Nous ne leur
assignerons pas de poids au Jour de la Résurrection.
[18.106] C'est que leur rétribution sera l'Enfer, pour
avoir mécru et pris en raillerie Mes signes (enseignements) et Mes messagers.
[18.107] Ceux qui croient et font de bonnes oeuvres
auront pour résidence les Jardins du ‹Firdaws,› (Paradis),
[18.108] où ils demeureront éternellement, sans désirer
aucun changement.
[18.109] Dis: ‹Si la mer était une encre [pour écrire] les
paroles de mon Seigneur, certes la mer s'épuiserait avant que ne soient
épuisées les paroles de mon Seigneur, quand même Nous lui apporterions son
équivalent comme renfort›.
[18.110] Dis: ‹Je suis en fait un être humain comme
vous. Ils m'a été révélé que votre Dieu est un Dieu unique! Quiconque, donc,
espère rencontrer son Seigneur, qu'il fasse de bonnes actions et qu'il
n'associe dans son adoration aucun à son Seigneur›.
Marie (Maryam)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[19.1] Kaf, Ha, Ya, Ain, Sad.
[19.2] C'est un récit de la miséricorde de ton Seigneur
envers Son serviteur Zacharie.
[19.3] Lorsqu'il invoqua son Seigneur d'une invocation
secrète,
[19.4] et dit: ‹Ô mon Seigneur, mes os sont affaiblis et
ma tête s'est enflammée de cheveux blancs. [Cependant], je n'ai jamais été malheureux [déçu] en te
priant, ò mon Seigneur.
[19.5] Je crains [le
comportement] de mes héritiers, après mois. Et
ma propre femme est stérile. Accorde-moi, de Ta part, un descendant
[19.6] qui hérite de moi et hérite de la famille de
Jacob. Et fais qu'il te soit agréable, ò mon Seigneur›.
[19.7] ‹Ô Zacharie, Nous t'annonçons la bonne nouvelle
d'un fils. Son nom sera Yahya [Jean]. Nous ne lui avons pas donné auparavant
d'homonyme›.
[19.8] Et [Zacharie dit]: ‹Ô mon Seigneur, comment aurai-je un fils, quand
ma femme est stérile et que je suis très avancé en vieillesse?›
[19.9] [Allah] lui dit: ‹Ainsi sera-t-il! Ton Seigneur a dit:
‹Ceci m'est facile. Et avant cela, Je t'ai créé alors que tu n'étais rien›.
[19.10] ‹Ô mon Seigneur, dit [Zacharie], accorde-moi un signe›. ‹Ton signe, dit [Allah,] sera que
tu ne pourras pas parler aux gens pendant trois nuits tout en étant bien
portant.
[19.11] Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple;
puis il leur fit signe de prier matin et soir.
[19.12] ...‹Ô Yahya, tiens fermement au Livre (la
Thora)!› Nous lui donnâmes la sagesse alors qu'il était enfant,
[19.13] ainsi que la tendresse de Notre part et la pureté.
Il était pieux,
[19.14] et dévoué envers ses père et mère; et ne fut ni
violent ni désobéissant.
[19.15] Que la paix soit sur lui le jour où il naquit,
le jour où il mourra, et le jour où il sera ressuscité vivant!
[19.16] Mentionne, dans le Livre (le Coran), Marie,
quand elle se retira de sa famille en un lieu vers l'Orient.
[19.17] Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui
envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui se présenta à elle sous la forme d'un
homme parfait.
[19.18] Elle dit: ‹Je me réfugie contre toi auprès du
Tout Miséricordieux. Si tu es pieux, [ne
m'approche point].
[19.19] Il dit: ‹Je suis en fait un Messager de ton
Seigneur pour te faire don d'un fils pur›.
[19.20] Elle dit: ‹Comment aurais-je un fils, quand
aucun homme ne m'a touchée, et je ne suis pas prostituée?›
[19.21] Il dit: ‹Ainsi sera-t-il! Cela M'est facile, a
dit ton Seigneur! Et Nous ferons de lui un signe pour les gens, et une
miséricorde de Notre part. C'est une affaire déjà décidée›.
[19.22] Elle devient donc enceinte [de l'enfant], et
elle se retira avec lui en un lieu éloigné.
[19.23] Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent
au tronc du palmier, et elle dit: ‹Malheur à moi! Que je fusse mort avant cet
instant! Et que je fusse totalement oubliée!›
[19.24] Alors, il l'appela d'au-dessous d'elle, [lui disant:] ‹Ne
t'afflige pas. Ton Seigneur a placé à tes pieds une source.
[19.25] Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera
tomber sur toi des dattes fraîches et mûres.
[19.26] Mange donc et bois et que ton oeil se réjouisse!
Si tu vois quelqu'un d'entre les humaines, dis [lui:] ‹Assurément, j'ai voué un jeûne au Tout
Miséricordieux: je ne parlerai donc aujourd'hui à aucun être Humain›.
[19.27] Puis elle vint auprès des siens en le portant [le bébé]. Ils
dirent: ‹Ô Marie, tu as fait une chose monstrueuse!
[19.28] ‹Soeur de Haroun, ton père n'était pas un homme
de mal et ta mère n'était pas une prostituée›.
[19.29] Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils
dirent: ‹Comment parlerions-nous à un bébé au berceau?›
[19.30] Mais (le bébé) dit: ‹Je suis vraiment le
serviteur d'Allah. Il m'a donné le Livre et m'a désigné Prophète.
[19.31] Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a
recommandé, tant que je vivrai, la prière et la Zakat;
[19.32] et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni
violent ni malheureux.
[19.33] Et que la paix soit sur moi le jour où je
naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité vivant.›
[19.34] Tel est Hissa (Jésus), fils de Marie: parole de
vérité, dont ils doutent.
[19.35] Il ne convient pas à Allah de S'attribuer un
fils. Gloire et Pureté à Lui! Quand Il décide d'une chose, Il dit seulement:
‹Soi!› et elle est.
[19.36] Certes, Allah est mon Seigneur tout comme votre
Seigneur. Adorez-le donc. Voilà un droit chemin›.
[19.37] [Par la suite,] les sectes divergèrent entre elles. Alors, malheur
aux mécréants lors de la vue d'un jour terrible !
[19.38] Comme ils entendront et verront bien le jour où
ils viendront à Nous! Mais aujourd'hui, les injustes sont dans un égarement
évident.
[19.39] Et avertis-les du jour du Regret, quand tout
sera réglé; alors qu'ils sont [dans ce monde] inattentifs et qu'ils ne croient pas.
[19.40] C'est Nous, en vérité, qui hériterons la terre
et tout ce qui s'y trouve, et c'est à Nous qu'ils seront ramenés.
[19.41] Et mentionne dans le Livre, Abraham C'était un
très véridique et un Prophète.
[19.42] Lorsqu'il dit à son père: ‹Ô mon père, pourquoi
adores-tu ce qui n'entend ni ne voit, et ne te profite en rien?
[19.43] Ô mon père, il m'est venu de la science ce que
tu n'as pas reçu; suis-moi, donc, je te guiderai sur une voie droite.
[19.44] Ô mon père, n'adore pas le Diable, car le Diable
désobéit au Tout Miséricordieux.
[19.45] Ô mon père, je crains qu'un châtiment venant du
Tout Miséricordieux ne te touche et que tu ne deviennes un allié du Diable›.
[19.46] Il dit: ‹Ô Abraham, aurais-tu du dédain pour mes
divinités? Si tu ne cesses pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour
bien longtemps›.
[19.47] ‹Paix sur toi›, dit Abraham. ‹J'implorerai mon
Seigneur de te pardonner car Il a m'a toujours comblé de Ses bienfaits.
[19.48] Je me sépare de vous, ainsi que de ce que vous
invoquez, en dehors d'Allah, et j'invoquerai mon Seigneur. J'espère ne pas être
malheureux dans mon appel à mon Seigneur›.
[19.49] Puis, lorsqu'il se fut séparé d'eux et de ce
qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Nous lui fîmes don d'Isaac et de Jacob; et
de chacun Nous fîmes un prophète.
[19.50] Et Nous leur donnâmes de par Notre miséricorde,
et Nous leur accordâmes un langage sublime de vérité.
[19.51] Et mentionne dans le Livre Moïse. C'était
vraiment un élu, et c'était un Messager et un prophète.
[19.52] Du còté droit du Mont (Sinaï) Nous l'appelâmes
et Nous le fîmes approcher tel un confident.
[19.53] Et par Notre miséricorde, Nous lui donnâmes
Aaron son frère comme prophète.
[19.54] Et mentionne Ismaël, dans le Livre. Il était
fidèle à ses promesses; et c'était un Messager et un prophète.
[19.55] Et il commandait à sa famille la prière et la
Zakat; et il était agréé auprès de son Seigneur.
[19.56] Et mentionne Idris, dans le Livre. C'était un
véridique et un prophète.
[19.57] Et nous l'élevâmes à un haut rang.
[19.58] Voilà ceux qu'Allah a comblés de faveurs, parmi
les prophètes, parmi les descendants d'Adam, et aussi parmi ceux que Nous avons
transportés en compagnie de Noé, et parmi la descendance d'Abraham et d'Israël,
et parmi ceux que Nous avons guidés et choisis. Quand les versets du Tout
Miséricordieux leur étaient récités, ils tombaient prosternés en pleurant.
[19.59] Puis leur succédèrent des générations qui
délaissèrent la prière et suivirent leurs passions. Ils se trouveront en
perdition,
[19.60] sauf celui qui se repent, croit et fait le bien:
ceux-là entreront dans le Paradis et ne seront point lésés,
[19.61] aux jardins du séjours (éternel) que le Tout
Miséricordieux a promis à Ses serviteurs, [qui
ont cru] au mystère. Car Sa promesse arrivera
sans nul doute.
[19.62] On n'y entend nulle parole insignifiante; seulement:
‹Salam›; et ils auront là leur nourriture, matin et soir.
[19.63] Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter ceux
de Nos serviteurs qui auront été pieux.
[19.64] ‹Nous ne descendons que sur ordre de ton
Seigneur. A Lui tout ce qui est devant nous, tout ce qui est derrière nous et
tout ce qui est entre les deux. Ton Seigneur n'oublie rien.
[19.65] Il est le Seigneur des cieux et de la terre et
de tout ce qui est entre eux. Adore-Le donc, et sois constant dans Son
adoration. Lui connais-tu un homonyme?›
[19.66] Et l'homme dit: ‹Une fois mort, me sortira-t-on
vivant?›
[19.67] L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela,
c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était rien?
[19.68] Pas ton Seigneur! Assurément, Nous les
rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons autour de l'Enfer,
agenouillés.
[19.69] Ensuite, Nous arracherons de chaque groupe ceux
d'entre eux qui étaient les plus obstinés contre le Tout Miséricordieux.
[19.70] Puis nous sommes Le meilleur à savoir ceux qui
méritent le plus d'y être brûlés.
[19.71] Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas
par [L'Enfer]:
Car [il s'agit là]
pour ton Seigneur d'une sentence irrévocable.
[19.72] Ensuite, Nous délivrerons ceux qui étaient pieux
et Nous y laisserons les injustes agenouillés.
[19.73] Et lorsque Nos versets évidents leur sont
récités les mécréants disent à ceux qui croient: ‹Lequel des deux groupes a la
situation la plus confortable et la meilleure compagnie?›
[19.74] Combien de générations, avant eux, avons-Nous
fait périr, qui les surpassaient en biens et en apparence?
[19.75] Dis: ‹Celui qui est dans l'égarement, que le
Tout Miséricordieux prolonge sa vie pour un certain temps, jusqu'à ce qu'ils
voient soit le châtiment, soit l'Heure dont ils sont menacés. Alors, ils sauront
qui a la pire situation et la troupe la plus faible›.
[19.76] Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent
le bon chemin, et les bonnes oeuvres durables méritent auprès de ton Seigneur
une meilleure récompense et une meilleure destination.
[19.77] As-tu vu celui qui ne croit pas à Nos versets et
dit: ‹On me donnera certes des biens et des enfants›?
[19.78] Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il
pris un engagement avec le Tout Miséricordieux?
[19.79] Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il
dit et accroîtrons son châtiment.
[19.80] C'est Nous qui hériterons ce dont il parle,
tandis qu'il viendra à Nous, tout seul.
[19.81] Ils ont adopté des divinités en dehors d'Allah
pour qu'ils leur soient des protecteurs (contre le châtiment).
[19.82] Bien au contraire! [ces
divinités] renieront leur adoration et seront
pour eux des adversaires.
[19.83] N'as-tu pas vu que Nous avons envoyé contre les
mécréants des diables qui les excitent furieusement [à
désobéir]?
[19.84] Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un
compte précis de [tous leurs actes].
[19.85] (Rappelle-toi) le jour où Nous rassemblerons les
pieux sur des montures et en grande pompe, auprès du Tout Miséricordieux,
[19.86] et pousserons les criminels à l'Enfer comme (un
troupeau) à l'abreuvoir,
[19.87] ils ne disposeront d'aucune intercession, sauf
celui qui aura pris un engagement avec le Tout Miséricordieux.
[19.88] Et ils ont dit: ‹Le Tout Miséricordieux S'est
attribué un enfant!›
[19.89] Vous avancez certes là une chose abominable!
[19.90] Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à
ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s'écroulent,
[19.91] du fait qu'ils ont attribué un enfant au Tout
Miséricordieux,
[19.92] alors qu'il ne convient nullement au Tout
Miséricordieux d'avoir un enfant!
[19.93] Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la
terre se rendront auprès du Tout Miséricordieux, [sans
exceptions], en serviteurs.
[19.94] Il les a certes dénombrés et bien comptés.
[19.95] Et au Jour de la Résurrection, chacun d'eux se
rendra seul auprès de Lui.
[19.96] A ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, le
Tout Miséricordieux accordera Son amour.
[19.97] Nous l'avons rendu (le Coran) facile [à comprendre] en
ta langue, afin que tu annonces par lui la bonne nouvelle aux gens pieux, et
que, tu avertisses un peuple irréductible.
[19.98] Que de générations avant eux avons-Nous fait
périr! En retrouves-tu un seul individu? ou en entends-tu le moindre murmure?
Ta-Ha
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[20.1] Ta-Ha.
[20.2] Nous n'avons point fait descendre sur toi le
Coran pour que tu sois malheureux,
[20.3] si ce n'est qu'un Rappel pour celui qui redoute
(Allah),
[20.4] (et comme) une révélation émanant de Celui qui a
créé la terre et les cieux sublimes.
[20.5] Le Tout Miséricordieux S'est établi ‹Istawa› sur
le Tròne.
[20.6] A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur
la terre, ce qui est entre eux et ce qui est sous le sol humide.
[20.7] Et si tu élèves la voix, Il connaît certes les
secrets, mêmes les plus cachés.
[20.8] Allah! Point de divinité que Lui! Il possède les
noms les plus beaux.
[20.9] Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
[20.10] Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille:
‹Restez ici! Je vois du feu de loin; peut-être vous en apporterai-je un tison,
ou trouverai-je auprès du feu de quoi me guider›.
[20.11] Puis, lorsqu'il y arriva, il fut interpellé:
‹Moïse!
[20.12] Je suis ton Seigneur. Enlève tes sandales: car
tu es dans la vallée sacrée Tuwa.
[20.13] Moi, Je t'ai choisi. Ecoute donc ce qui va être
révélé.
[20.14] Certes, c'est Moi Allah: point de divinité que
Moi. Adore-Moi donc et accomplis la Salat pour le souvenir de Moi.
[20.15] L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine,
pour que chaque âme soit rétribuée selon ses efforts.
[20.16] Que celui qui n'y croit pas et qui suit sa
propre passion ne t'en détourne pas. Sinon tu périras.
[20.17] Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ò
Moïse?›
[20.18] Il dit: ‹C'est mon bâton sur lequel je m'appuie,
qui me sert à effeuiller (les arbres) pour mes moutons et j'en fais d'autres
usages›.
[20.19] [Allah lui] dit: ‹Jette-le, Ô Moïse›.
[20.20] Il le jeta: et le voici un serpent qui rampait.
[20.21] [Allah] dit: ‹Saisis-le et ne crains rien: Nous le
ramènerons à son premier état.
[20.22] Et serre ta main sous ton aisselle: elle en
sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige,
[20.23] afin que Nous te fassions voir de Nos prodiges
les plus importants.
[20.24] Rends-toi auprès de Pharaon car il a outrepassé
toute limite.
[20.25] [Moïse] dit: ‹Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
[20.26] et facilite ma mission,
[20.27] et dénoue un noeud en ma langue,
[20.28] afin qu'ils comprennent mes paroles,
[20.29] et assigne-moi un assistant de ma famille:
[20.30] Aaron, mon frère,
[20.31] accrois par lui ma force!
[20.32] et associe-le à ma mission,
[20.33] afin que nous Te glorifions beaucoup,
[20.34] et que nous T'invoquions beaucoup.
[20.35] Et Toi, certes, Tu es Très Clairvoyant sur
nous›.
[20.36] [Allah] dit: ‹Ta demande est exaucée, ò Moïse.
[20.37] Et Nous t'avons déjà favorisé une première fois,
[20.38] lorsque Nous révélâmes à ta mère ce qui fut
révélé:
[20.39] ‹Mets-le dans le coffret, puis jette celui-ci
dans les flots pour qu'ensuite le fleuve le lance sur la rive; un ennemi à Moi
et à lui le prendra›. Et J'ai répandu sur toi une affection de Ma part, afin
que tu sois élevé sous Mon oeil.
[20.40] Et voilà que ta soeur (te suivait en) marchant
et disait: ‹Puis- je vous indiquer quelqu'un qui se chargera de lui?› Ainsi,
Nous te rapportâmes à ta mère afin que son oeil se réjouisse et qu'elle ne
s'afflige plus. Tu tuas ensuite un individu; Nous te sauvâmes des craintes qui
t'oppressaient; et Nous t'imposâmes plusieurs épreuves. Puis tu demeuras des
années durant chez les habitants de Madyan. Ensuite tu es venu, ò Moïse,
conformément à un décret.
[20.41] Et je t'ai assigné à Moi-Même.
[20.42] Pars, toi et ton frère, avec Mes prodiges; et ne
négligez pas de M'invoquer.
[20.43] Allez vers Pharaon: il s'est vraiment rebellé.
[20.44] Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se
rappellera-t-il ou [Me]
craindra-t-il?
[20.45] Ils dirent: ‹Ô notre Seigneur, nous craignons
qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites›.
[20.46] Il dit: ‹Ne craignez rien. Je suis avec vous:
J'entends et Je vois.
[20.47] Allez donc chez lui; puis, dites-lui: ‹Nous
sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur. Envoie donc les Enfants
d'Israël en notre compagnie et ne les châtie plus. Nous sommes venus à toi avec
une preuve de la part de ton Seigneur. Et que la paix soit sur quiconque suit
le droit chemin!
[20.48] Il nous a été révélé que le châtiment est pour
celui qui refuse d'avoir fois et qui tourne le dos›.
[20.49] Alors [Pharaon] dit: ‹Qui donc est votre Seigneur, ò Moïse?›
[20.50] ‹Notre Seigneur, dit Moïse, est celui qui a
donné à chaque chose sa propre nature puis l'a dirigée›.
[20.51] ‹Qu'en est-il donc des générations anciennes?›
dit Pharaon.
[20.52] Moïse dit: ‹La connaissance de leur sort est
auprès de mon Seigneur, dans un livre. Mon Seigneur [ne
commet] ni erreur ni oubli.
[20.53] C'est Lui qui vous a assigné la terre comme
berceau et vous y a tracé des chemins; et qui du ciel a fait descendre de l'eau
avec laquelle Nous faisons germer des couples de plantes de toutes sortes.›
[20.54] ‹Mangez et faites paître votre bétail›. Voilà
bien là des signes pour les doués d'intelligence.
[20.55] C'est d'elle (la terre) que Nous vous avons
créés, et en elle Nous vous retournerons, et d'elle Nous vous ferons sortir une
fois encore.
[20.56] Certes Nous lui avons montré tous Nos prodiges;
mais il les a démentis et a refusé (de croire).
[20.57] Il dit: ‹Es-tu venu à nous, ò Moïse, pour nous
faire sortir de notre terre par ta magie?
[20.58] Nous t'apporterons assurément une magie
semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne
manquerons, dans un lieu convenable›.
[20.59] Alors Moïse dit: ‹Votre rendez-vous, c'est le
jour de la fête. Et que les gens se rassemblent dans la matinée›.
[20.60] Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla
sa ruse puis vint (au rendez- vous).
[20.61] Moïse leur dit: ‹Malheur à vous! Ne forgez pas
de mensonge contre Allah: sinon par un châtiment Il vous anéantira. Celui qui
forge (un mensonge) est perdu›.
[20.62] Là-dessus, ils se mirent à disputer entre eux de
leur affaire et tinrent secrètes leurs discussions.
[20.63] Ils dirent: ‹Voici deux magiciens qui, par leur
magie, veulent vous faire abandonner votre terre et emporter votre doctrine
idéale.
[20.64] Rassemblez donc votre ruse puis venez en ranges
serrés. Et celui qui aura le dessus aujourd'hui aura réussi›.
[20.65] Ils dirent: ‹Ô Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton]
ou que nous soyons les premiers à jeter?›
[20.66] Il dit: ‹Jetez plutòt›. Et voilà que leurs
cordes et leurs bâtons lui parurent ramper par l'effet de leur magie.
[20.67] Moïse ressentit quelque peur en lui-même.
[20.68] Nous lui dîmes: ‹N'aie pas peur, c'est toi qui
auras le dessus.
[20.69] Jette ce qu'il y a dans ta main droit; cela
dévorera ce qu'ils ont fabriqué. Ce qu'ils ont fabriqué n'est qu'une ruse de
magicien; et le magicien ne réussit pas, où qu'il soit›.
[20.70] Les magiciens se jetèrent prosternés, disant:
‹Nous avons foi en le Seigneur d'Aaron et de Moïse›.
[20.71] Alors Pharaon dit: ‹Avez-vous cru en lui avant
que je ne vous y autorise? C'est lui votre chef qui vous a enseigné la magie.
Je vous ferai sûrement, couper mains et jambes opposées, et vous ferai
crucifier aux troncs des palmiers, et vous saurez, avec certitude, qui de nous
est plus fort en châtiment et qui est le plus durable›.
[20.72] ‹Par celui qui nous a créés, dirent-ils, nous ne
te préférerons jamais à ce qui nous est parvenu comme preuves évidentes.
Décrète donc ce que tu as à décréter. Tes décrets ne touchent que cette
présente vie.
[20.73] Nous croyons en notre Seigneur, afin qu'Il nous
pardonne nos fautes ainsi que la magie à laquelle tu nous as contraints›. Et
Allah est meilleur et éternel.
[20.74] Quiconque vient en criminel à son Seigneur, aura
certes l'Enfer où il ne meurt ni ne vit.
[20.75] Et quiconque vient auprès de Lui en croyant,
après avoir fait de bonnes oeuvres, voilà donc ceux qui auront les plus hauts
rangs,
[20.76] les jardins du séjours (éternel), sous lesquels
coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et voilà la récompense
de ceux qui se purifient [de la mécréance et
des pêchés].
[20.77] Nous révélâmes à Moïse: ‹Pars la nuit, à la tête
de Mes serviteurs, puis, trace-leur un passage à sec dans la mer: sans craindre
une poursuite et sans éprouver aucune peur›.
[20.78] Pharaon les poursuivit avec ses armées. La mer
les submergea bel et bien.
[20.79] Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas
sur le droit chemin.
[20.80] Ô Enfants d'Israël, Nous vous avons déjà
délivrés de votre ennemi, et Nous vous avons donné rendez-vous sur le flanc
droit du Mont. Et Nous avons fait descendre sur vous la manne et les cailles.
[20.81] ‹Mangez des bonnes choses que Nous vous avons
attribuées et ne vous montrez pas ingrats, sinon Ma colère s'abattra sur vous:
et celui sur qui Ma colère s'abat, va sûrement vers l'abîme.
[20.82] Et Je suis Grand Pardonneur à celui qui se repent,
croit, fait bonne oeuvre, puis se met sur le bon chemin›.
[20.83] ‹Pourquoi Moïse t'es-tu hâté de quitter ton
peuple?›
[20.84] Ils sont là sur mes traces, dit Moïse. Et je me
suis hâté vers Toi, Seigneur, afin que Tu sois satisfait.
[20.85] Allah dit: ‹Nous avons mis ton peuple à
l'épreuve après ton départ. Et le Samiri les a égarés›.
[20.86] Moïse retourna donc vers son peuple, courroucé
et chagriné; il dit: ‹Ô mon peuple, votre Seigneur ne vous a-t-Il pas déjà fait
une belle promesse? L'alliance a-t-elle donc été trop longue pour vous? ou
avez-vous désiré que la colère de votre Seigneur s'abatte sur vous, pour avoir
trahi votre engagement envers moi?›
[20.87] Ils dirent: ‹Ce n'est pas de notre propre gré
que nous avons manqué à notre engagement envers toi. Mais nous fûmes chargés de
fardeaux d'ornements du peuple (de Pharaon); nous les avons donc jetés (sur le
feu) tout comme le Samiri les a lancés.
[20.88] Puis il en a fait sortir pour eux un veau, un
corps à mugissement. Et ils ont dis: ‹C'est votre divinité et la divinité de
Moïse; il a donc oublié› !
[20.89] Quoi! Ne voyaient-ils pas qu'il [le veau] ne leur
rendait aucune parole et qu'il ne possédait aucun moyen de leur nuire ou de
leur faire du bien?
[20.90] Certes, Aaron leur avait bien auparavant: ‹Ô mon
peuple, vous êtes tombés dans la tentation (à cause du veau). Or, c'est le Tout
Miséricordieux qui est vraiment votre Seigneur. Suivez-moi donc et obéissez à
mon commandement›.
[20.91] Ils dirent: ‹Nous continuerons à y être
attachés, jusqu'à ce que Moïse retourne vers nous›.
[20.92] Alors [Moïse] dit: ‹Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu
les as vus s'égarer.
[20.93] de me suivre? As-tu donc désobéi à mon
commandement?›
[20.94] [Aaron] dit: ‹Ô fils de ma mère, ne me prends ni par la
barbe ni par la tête. Je craignais que tu ne dises: ‹Tu as divisé les enfants
d'Israël et tu n'as pas observé mes ordres›.
[20.95] Alors [Moïse] dit: ‹Quel a été ton dessein? Ô Samiri?›
[20.96] Il dit: ‹J'ai vu ce qu'ils n'ont pas vu: j'ai
donc pris une poignée de la trace de l'Envoyé; puis, je l'ai lancée. Voilà ce
que mon âme m'a suggéré›.
[20.97] ‹Va-t-en, dit [Moïse]. Dans la vie, tu auras à dire (à tout le monde):
‹Ne me touchez pas!› Et il y aura pour toi un rendez-vous que tu ne pourras
manquer. Regarde ta divinité que tu as adorée avec assiduité. Nous la brûlerons
certes, et ensuite, nous disperserons [sa
cendre] dans les flots.
[20.98] En vérité, votre seul Dieu est Allah en dehors
de qui il n'y a point de divinité. De Sa science Il embrasse tout.
[20.99] C'est ainsi que Nous te racontons les récits de
ce qui s'est passé. C'est bien un rappel de Notre part que Nous t'avons
apporté.
[20.100] Quiconque s'en détourne (de ce Coran), portera
au jour de la résurrection un fardeau;
[20.101] ils resteront éternellement dans cet état, et
quel mauvais fardeau pour eux au Jour de la Résurrection,
[20.102] le jour où l'on soufflera dans la Trompe, ce
jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)!
[20.103] Ils chuchoteront entre eux: ‹Vous n'êtes restés
là que dix [jours]›
!
[20.104] Nous connaissons parfaitement ce qu'ils diront
lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire dira: ‹Vous n'êtes
restés qu'un jour›.
[20.105] Et ils t'interrogent au sujet des montagnes.
Dis: ‹Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
[20.106] et les laissera comme une plaine dénudée
[20.107] dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni
dépression.
[20.108] Ce jour-là, ils suivront le Convocateur sans
tortuosité et les voix baisseront devant le Tout Miséricordieux. Tu n'entendras
alors qu'un chuchotement.
[20.109] Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à
celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission et dont Il agréera
la parole.
[20.110] Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est
derrière eux, alors qu'eux-mêmes ne Le cernent pas de leur science.
[20.111] Et les visages s'humilieront devant Le Vivant,
Celui qui subsiste par Lui- même› al-Qayyum›, et malheureux sera celui qui [se présentera devant Lui]
chargé d'une iniquité.
[20.112] Et quiconque aura fait de bonnes oeuvres tout
en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression.
[20.113] C'est ainsi que nous l'avons fait descendre un
Coran en [langue]
arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin qu'ils deviennent pieux ou
qu'il les incite à s'exhorter?
[20.114] Que soit exalté Allah, le Vrai Souverain! Ne te
hâte pas [de réciter]
le Coran avant que ne te soit achevée sa révélation. Et dis: ‹Ô mon Seigneur,
accroît mes connaissances!›
[20.115] En effet, Nous avons auparavant fait une
recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous n'avons pas trouvé chez lui de
résolution ferme.
[20.116] Et quand Nous dîmes aux Anges: ‹Prosternez-vous
devant Adam›, ils se prosternèrent, excepté Iblis qui refusa.
[20.117] Alors Nous dîmes: ‹Ô Adam, celui-là est
vraiment un ennemi pour toi et ton épouse. Prenez garde qu'il vous fasse sortir
du Paradis, car alors tu seras malheureux.
[20.118] Car tu n'y auras pas faim ni ne sera nu,
[20.119] tu n'y auras pas soif ni ne seras frappé par
l'ardeur du soleil›.
[20.120] Puis le Diable le tenta en disant: ‹Ô Adam,
t'indiquerai-je l'arbre de l'éternité et un royaume impérissable?›
[20.121] Tous deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors
leur apparut leur nudité. Ils se mirent à se couvrir avec des feuilles du
paradis. Adam désobéit ainsi à son Seigneur et il s'égara.
[20.122] Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son
repentir et l'a guidé.
[20.123] Il dit: ‹Descendez d'ici, (Adam et Eve), [Vous serez] tous
(avec vos descendants) ennemis les uns des autres. Puis, si jamais un guide
vous vient de Ma part, quiconque suit Mon guide ne s'égarera ni ne sera
malheureux.
[20.124] Et quiconque se détourne de Mon Rappel, mènera
certes, une vie pleine de gêne, et le Jour de la Résurrection Nous l'amènerons
aveugle au rassemblement›.
[20.125] Il dira: ‹Ô mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu
amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?›
[20.126] [Allah lui] dira: ‹De même que Nos Signes (enseignements)
t'étaient venus et que tu les as oubliés, ainsi aujourd'hui tu es oublié›.
[20.127] Ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne
croit pas aux révélations de son Seigneur. Et certes, le châtiment de l'au-delà
est plus sévère et plus durable.
[20.128] Cela ne leur a-t-il pas servi de direction, que
Nous ayons fait périr avant eux tant de générations dans les demeures
desquelles ils marchent maintenant? Voilà bien là des leçons pour les doués
d'intelligence!
[20.129] N'eussent-été un décret préalable de ton
Seigneur et aussi un terme déjà fixé, (leur châtiment) aurait été inévitable
(et immédiat).
[20.130] Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre
Sa louange, avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant la nuit; et
exalte Sa Gloire aux extrémités du jour. Peut-être auras-tu satisfaction:
[20.131] Et ne tends point tes yeux vers ce dont Nous
avons donné jouissance temporaire à certains groupes d'entre eux, comme décor
de la vie présente, afin de les éprouver par cela. Ce qu'Allah fournit (au
Paradis) est meilleur et plus durable.
[20.132] Et commande à ta famille la Salat, et fais-la
avec persévérance. Nous ne te demandons point de nourriture: c'est à Nous de te
nourrir. La bonne fin est réservée à la piété.
[20.133] Et ils disent: ‹Pourquoi ne nous apporte-t-il
pas un miracle de son Seigneur? La Preuve (le Coran) de ce que contiennent les
Ecritures anciennes ne leur est-elle pas venue?
[20.134] Et si Nous les avions fait périr par un
châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient certainement dit: ‹Ô notre Seigneur,
pourquoi ne nous as-Tu pas envoyé de Messager? Nous aurions alors suivi Tes
enseignements avant d'avoir été humiliés et jetés dans l'ignominie›.
[20.135] Dis: ‹Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez
bientòt qui sont les gens du droit chemin et qui sont les biens guidés›.
Part 17
Les prophètes
(Al-Anbiya)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[21.1] [L'échéance] du règlement de leur compte approche pour les
hommes, alors que dans leur insouciance ils s'en détournent.
[21.2] Aucun rappel de [révélation] récente ne leur vient de leur Seigneur, sans
qu'ils ne l'entendent en s'amusant,
[21.3] leurs coeurs distraits; et les injustes tiennent
des conversations secrètes et disent: ‹Ce n'est là qu'un être humain semblable
à vous? Allez-vous donc vous adonner à la magie alors que vous voyez clair?›
[21.4] Il a répondu: ‹Mon Seigneur sait tout ce qui se
dit au ciel et sur la terre; et Il est l'Audient, l'Omniscient›.
[21.5] Mais il dirent: ‹Voilà plutòt un amas de rêves!
Ou bien Il l'a inventé. Ou, c'est plutòt un poète. Qu'il nous apporte donc un
signe [identique]
à celui dont furent chargés les premiers envoyés›.
[21.6] Pas une seule cité parmi celles que Nous avons
fait périr avant eux n'avait cru [à la vue des
miracles]. Ceux-ci croiront-ils donc?
[21.7] Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à
qui Nous faisions des révélations. Demandez-donc aux érudits du Livre, si vous
ne savez pas.
[21.8] Et Nous n'en avons pas fait des corps qui ne
consommaient pas de nourriture. Et ils n'étaient pas éternels.
[21.9] Puis Nous réalisâmes la promesse (qui leur avait
été faite). Nous les sauvâmes avec ceux que Nous voulûmes [sauver]. Et Nous
fîmes périr les outranciers.
[21.10] Nous avons assurément fait descendre vers vous
un livre où se trouve votre rappel [ou votre
renom]. Ne comprenez-vous donc pas?
[21.11] Et que de cités qui ont commis des injustices,
Nous avons brisées; et Nous avons créé d'autres peuples après eux.
[21.12] Quand [ces gens] sentirent Notre rigueur ils s'en enfuirent
hâtivement.
[21.13] Ne galopez point. Retournez plutòt au grand luxe
où vous étiez et dans vos demeures, afin que vous soyez interrogés.
[21.14] Ils dirent: ‹Malheur à nous! Nous étions
vraiment injustes›.
[21.15] Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à
ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints.
[21.16] Ce n'est pas par jeu que Nous avons créé le ciel
et la terre et ce qui est entre eux.
[21.17] Si nous avions voulu prendre une distraction,
Nous l'aurions prise de Nous- mêmes, si vraiment Nous avions voulu le faire
[21.18] Bien au contraire, Nous lançons contre le faux
la vérité qui le subjugue, et le voilà qui disparaît. Et malheur à vous pour ce
que vous attribuez [injustement à Allah].
[21.19] A Lui seul appartiennent tous ceux qui sont dans
les cieux et sur la terre. Ceux qui sont auprès de Lui [Les
Anges] ne se considèrent point trop grands
pour L'adorer et ne s'en lassent pas.
[21.20] Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne
s'interrompent point.
[21.21] Ont-ils pris des divinités qui peuvent
ressusciter (les morts) de la terre ?
[21.22] S'il y avait dans le ciel et la terre des
divinités autre qu'Allah, tous deux seraient certes dans le désordre. Gloire,
donc à Allah, Seigneur du Tròne; Il est au- dessus de ce qu'ils Lui attribuent!
[21.23] Il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait, mais
ce sont eux qui devront rendre compte [de
leurs actes].
[21.24] Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui?
Dis: ‹Apportez votre preuve›. Ceci est la révélation de ceux qui sont avec moi
et de ceux qui étaient avant moi. Mais la plupart d'entre eux ne connaissent
pas la vérité et s'en écartent.
[21.25] Et Nous n'avons envoyé avant toi aucun Messager
à qui Nous n'ayons révélé: ‹Point de divinité en dehors de Moi. Adorez-Moi
donc›.
[21.26] Et ils dirent: ‹Le Tout Miséricordieux s'est
donné un enfant›. Pureté à Lui! Mais ce sont plutòt des serviteurs honorés.
[21.27] Ils ne devancent pas Son Commandement et
agissent selon Ses ordres.
[21.28] Il sait ce qui est devant eux et ce qui derrière
eux. Et Ils n'intercèdent qu'en faveur de ceux qu'Il a agréés [tout en étant]
pénétrés de Sa crainte.
[21.29] Et quiconque d'entre eux dirait: ‹Je suis une
divinité en dehors de Lui›. Nous le rétribuerons de l'Enfer. C'est ainsi que
Nous rétribuons les injustes.
[21.30] Ceux qui ont mécru, n'ont-ils pas vu que les
cieux et la terre formaient une masse compacte? Ensuite Nous les avons séparés
et fait de l'eau toute chose vivante. Ne croiront-ils donc pas ?
[21.31] Et Nous avons placé des montagnes fermes dans la
terre, afin qu'elle ne s'ébranle pas en les [entraînant]. Et Nous y avons placé des défilés servant de
chemins afin qu'ils se guident.
[21.32] Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. et
cependant ils se détournent de ses merveilles.
[21.33] Et c'est Lui qui a créé la nuit et le jour, le
soleil et la lune, chacun voguant dans une orbite.
[21.34] Et Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme
avant toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux éternels?
[21.35] Toute âme doit goûter la mort. Nous vous
éprouverons par le mal et par le bien [à titre] de tentation. Et c'est a Nous vous serez ramenés.
[21.36] Quand les mécréants te voient, ils ne te
prennent qu'en dérision (disant): ‹Quoi! Est-ce-là celui qui médit de vos
divinités?› Et ils nient [tout] rappel du Tout Miséricordieux.
[21.37] L'homme a été créé prompt dans sa nature. Je
vous montrerai Mes signes [la réalisation de
Mes menaces]. Ne me hâtez donc pas.
[21.38] Et ils disent: ‹A quand cette promesse si vous
êtes véridiques?›
[21.39] Si [seulement] les mécréants connaissaient le moment où ils ne
pourront empêcher le feu de leurs visages ni de leur dos, et où ils ne seront
point secourus...
[21.40] Mais non, cela leur viendra subitement et ils
seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas le repousser et on ne leur donnera
pas de répit.
[21.41] On s'est moqué de messagers venus avant toi. Et
ceux qui se sont moqués d'eux, se virent frapper de toutes parts par l'objet
même de leurs moqueries.
[21.42] Dis: ‹Qui vous protège la nuit et le jour,
contre le [châtiment]
du Tout Miséricordieux?› Pourtant ils se détournent du rappel de leur Seigneur.
[21.43] Ont-ils donc des divinités en dehors de Nous,
qui peuvent les protéger? Mais celles-ci ne peuvent ni se secourir elles-mêmes,
ni se faire assister contre Nous.
[21.44] Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à
ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à un âge avancé. Ne voient-ils pas que
Nous venons à la terre que Nous réduisons de tous còtés? Seront-ils alors les
vainqueurs?
[21.45] Dis: ‹Je vous avertis par ce qui m'est révélé›.
Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel quand on les avertit.
[21.46] Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les
effleurait, ils diraient alors: ‹Malheur à nous! Nous étions vraiment
injustes›.
[21.47] Au Jour de la Résurrection, Nous placerons les
balances exactes. Nulle âme ne sera lésée en rien, fût-ce du poids d'un grain
de moutarde que Nous ferons venir. Nous suffisons largement pour dresser les
comptes.
[21.48] Nous avons déjà apporté a Moïse et Aaron le
Livre du discernement (la Thora) ainsi qu'une lumière et un rappel pour les
gens pieux,
[21.49] qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le
voient pas, et redoutent l'Heure (la fin du monde).
[21.50] Et ceci [le
Coran] est un rappel béni que Nous avons fait
descendre. Allez-vous donc le renier?
[21.51] En effet, Nous avons mis auparavant Abraham sur
le droit chemin. Et Nous en avions bonne connaissance.
[21.52] Quand il dit à son père et à son peuple: ‹Que
sont ces statues auxquelles vous vous attachez?›.
[21.53] Ils dirent: ‹Nous avons trouvé nos ancêtres les
adorant›.
[21.54] Il dit: ‹Certainement, vous avez été, vous et
vos ancêtres, dans un égarement évident›.
[21.55] Ils dirent: ‹Viens-tu à nous avec la vérité ou
plaisantes-tu?›.
[21.56] Il dit: ‹Mais votre Seigneur est plutòt le
Seigneur des cieux et de la terre, et c'est Lui qui les a créés. Et je suis un
de ceux qui en témoignent.
[21.57] Et par Allah! Je ruserai certes contre vos
idoles une fois que vous serez partis›.
[21.58] Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus
grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers elle.
[21.59] Ils dirent: ‹Qui a fait cela a nos divinités? Il
est certes parmi les injustes›.
[21.60] (Certains) dirent: ‹Nous avons entendu un jeune
homme médire d'elles; il s'appelle Abraham›.
[21.61] Ils dirent: ‹Amenez-le sous les yeux des gens
afin qu'ils puissent témoigner›
[21.62] (Alors) ils dirent: ‹Est-ce toi qui as fait cela
a nos divinités, Abraham?›
[21.63] Il dit: ‹C'est la plus grande d'entre elles que
voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc, si elles peuvent parler›.
[21.64] Se ravisant alors, ils se dirent entre eux:
‹C'est vous qui êtes les vrais injustes›.
[21.65] Puis ils firent volte-face et dirent: Tu sais
bien que celles-ci ne parlent pas›.
[21.66] Il dit: ‹Adorez-vous donc, en dehors d'Allah, ce
qui ne saurait en rien vous être utile ni vous nuire non plus.
[21.67] Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors
d'Allah! Ne raisonnez-vous pas?›
[21.68] Il dirent: ‹Brûlez-le Secourez vos divinités si
vous voulez faire quelque chose (pour elles)›.
[21.69] Nous dîmes: ‹Ô feu, sois pour Abraham une
fraîcheur salutaire›.
[21.70] Ils voulaient ruser contre lui, mais ce sont eux
que Nous rendîmes les plus grands perdants.
[21.71] Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une
terre que Nous avions bénie pour tout l'univers.
[21.72] Et Nous lui donnâmes Isaac et, de surcroît
Jacob, desquels Nous fîmes des gens de bien.
[21.73] Nous les fîmes des dirigeants qui guidaient par
Notre ordre. Et Nous leur révélâmes de faire le bien, d'accomplir la prière et
d'acquitter la Zakat. Et ils étaient Nos adorateurs.
[21.74] Et Lot! Nous lui avons apporté la capacité de
juger et le savoir, et Nous l'avons sauvé de la cité où se commettaient les
vices; ces gens étaient vraiment des gens du mal, des pervers.
[21.75] Et Nous l'avons fait entrer en Notre
miséricorde. Il était vraiment du nombre des gens du bien.
[21.76] Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous
l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi que sa famille, de la grande angoisse,
[21.77] et Nous le secourûmes contre le peuple qui
traitait Nos prodiges de mensonges. Il furent vraiment des gens du Mal. Nous
les noyâmes donc tous.
[21.78] Et David, et Salomon, quand ils eurent à juger
au sujet d'un champ cultivé où des moutons appartenant à une peuplade étaient
allés paître, la nuit. Et Nous étions témoin de leur jugement.
[21.79] Nous la fîmes comprendre à Salomon. Et à chacun
Nous donnâmes la faculté de juger et le savoir. Et Nous asservîmes les
montagnes à exalter Notre Gloire en compagnie de David, ainsi que les oiseaux.
Et c'est Nous qui sommes le Faiseur.
[21.80] Nous lui (David) apprîmes la fabrication des
cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre vos violences mutuelles
(la guerre). En êtes-vous donc reconnaissants?
[21.81] Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent
impétueux qui, par son ordre, se dirigea vers la terre que Nous avions bénie.
Et Nous sommes à même de tout savoir,
[21.82] et parmi les diables il en était qui plongeaient
pour lui et faisaient d'autres travaux encore, et Nous les surveillions
Nous-mêmes.
[21.83] Et Job, quand il implora son Seigneur: ‹Le mal
m'a touché. Mais Toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux› !
[21.84] Nous l'exauçâmes, enlevâmes le mal qu'il avait,
lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde de Notre part
et en tant que rappel aux adorateurs.
[21.85] Et Ismaël, Idris et Zul-Kifl qui étaient tous
endurants;
[21.86] que Nous fîmes entrer en Notre miséricorde car
ils étaient vraiment du nombre des gens de bien.
[21.87] Et Zun-Nun (Jonas) quand il partit, irrité. Il
pensa que Nous N'allions pas l'éprouver. Puis il fit, dans les ténèbres,
l'appel que voici: ‹Pas de divinité à part Toi! Pureté a Toi! J'ai été vraiment
du nombre des injustes›.
[21.88] Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse.
Et c'est ainsi que Nous sauvons les croyants.
[21.89] Et Zacharie, quand il implora son Seigneur: ‹Ne
me laisse pas seul, Seigneur, alors que Tu es le meilleur des héritiers›.
[21.90] Nous l'exauçâmes, lui donnâmes Yahya et guérîmes
son épouse. Ils concouraient au bien et Nous invoquaient par amour et par
crainte. Et ils étaient humbles devant Nous.
[21.91] Et celle [la
vierge Marie] qui avait préservé sa chasteté!
Nous insufflâmes en elle un souffle (de vie) venant de Nous et fîmes d'elle
ainsi que de son fils, un signe [miracle] pour l'univers.
[21.92] Certes, cette communauté qui est la vòtre est
une communauté unique, et Je suis votre Seigneur. Adorez-Moi donc.
[21.93] Ils se sont divisés en sectes. Mais tous,
retourneront a Nous.
[21.94] Quiconque fait de bonnes oeuvres tout en étant
croyant, on ne méconnaîtra pas son effort, et Nous le lui inscrivons [à son actif].
[21.95] Il est défendu [aux
habitants] d'une cité que Nous avons fait
périr de revenir [à la vie d'ici-bas]!
[21.96] Jusqu'à ce que soient relâchés les Yajuj et les
Majuj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur;
[21.97] c'est alors que la vraie promesse s'approchera,
tandis que les regards de ceux qui ont mécru se figent: ‹Malheur à nous! Nous y
avons été inattentifs. Bien plus, nous étions des injustes›.
[21.98] ‹Vous serez, vous et ce que vous adoriez en
dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer, vous vous y rendrez tous.
[21.99] Si ceux-là étaient vraiment des divinités, ils
n'y entreraient pas; et tous y demeureront éternellement.
[21.100] Ils y pousseront des gémissements, et n'y
entendront rien.
[21.101] En seront écartés, ceux a qui étaient
précédemment promises de belles récompenses de Notre part.
[21.102] Ils n'entendront pas son sifflement et jouiront
éternellement de ce que leurs âmes désirent.
[21.103] La grande terreur ne les affligera pas, et les
Anges les accueilleront: ‹voici le jour qui vous a été promis›.
[21.104] Le jour où Nous plierons le ciel comme on plie
le rouleau des livres. Tout comme Nous avons commencé la première création,
ainsi Nous la répéterons; c'est une promesse qui Nous incombe et Nous
l'accomplirons!
[21.105] Et Nous avons certes écrit dans le Zabour,
après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera héritée par
Mes bons serviteurs›.
[21.106] Il y a en cela [ces
enseignements] une communication à un peuple
d'adorateurs!
[21.107] Et Nous ne t'avons envoyé qu'en miséricorde
pour l'univers.
[21.108] Dis: ‹Voilà ce qui m'est révélé: Votre Dieu est
un Dieu unique; Etes-vous Soumis?› [décidés à
embrasser l'Islam]
[21.109] Si ensuite ils se détournent dis alors: ‹Je
vous ai avertis en toute équité; je ne sais si ce qui vous est promis est
proche ou lointain.
[21.110] Il connaît ce que vous dites à haute voix et ce
que vous cachez.
[21.111] Et je ne sais pas; ceci est peut-être une
tentation pour vous et une jouissance pour un certain temps›!
[21.112] Il dit: ‹Seigneur, juge en toute justice ! Et
Notre Seigneur le Tout Miséricordieux, c'est Lui dont le secours est imploré
contre vos assertions›
Le pèlerinage
(Al-Hajj)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[22.1] Ô hommes! Craignez votre Seigneur. Le séisme [qui précédera]
l'Heure est une chose terrible.
[22.2] Le jour où vous le verrez, toute nourrice
oubliera ce qu'elle allaitait, et toute femelle enceinte avortera de ce qu'elle
portait. Et tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne le sont pas. Mais le
châtiment d'Allah est dur.
[22.3] Et il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah
sans aucune science, et qui suivent toute diable rebelle.
[22.4] Il a été prescrit à l'égard de ce dernier qu'il
égarera quiconque le prendra pour maître, et qu'il le guidera vers le châtiment
de la fournaise.
[22.5] Ô hommes! Si vous doutez au sujet de la
Résurrection, C'est Nous qui vous avons créés de terre, puis d'une goutte de
sperme, puis d'une adhérence puis d'un embryon [normalement] formé aussi bien qu'informe pour vous montrer [Notre Omnipotence]
et Nous déposerons dans les matrices ce que Nous voulons jusqu'à un terme fixé.
Puis Nous vous en sortirons [à l'état] de bébé, pour qu'ensuite vous atteignez votre
maturité. Il en est parmi vous qui meurent [jeunes] tandis que d'autres parviennent au plus vil de
l'âge si bien qu'ils ne savent plus rien de ce qu'ils connaissaient auparavant.
De même tu vois la terre desséchée: dès que Nous y faisons descendre de l'eau
elle remue, se gonfle, et fait pousser toutes sortes de splendides couples de
végétaux.
[22.6] Il en est ainsi parce qu'Allah est la vérité; et
c'est Lui qui rend la vie aux morts; et c'est Lui qui est Omnipotent.
[22.7] Et que l'Heure arrivera; pas de doute à son
sujet, et qu'Allah ressuscitera ceux qui sont dans les tombeaux.
[22.8] Or, il y a des gens qui discutent au sujet
d'Allah sans aucune science, ni guide, ni Livre pour les éclairer,
[22.9] affichant une attitude orgueilleuse pour égarer
les gens du sentier d'Allah. A lui l'ignominie ici-bas; et Nous Lui ferons
goûter le Jour de la Résurrection, le châtiment de la fournaise.
[22.10] Voilà, pour ce que tes deux mains ont préparé
(ici- bas)! Cependant, Allah n'est point injuste envers Ses serviteurs.
[22.11] Il en est parmi les gens qui adorent Allah
marginalement. S'il leur arrive un bien, ils s'en tranquillisent, et s'il leur
arrive une épreuve, ils détournent leur visage, perdant ainsi (le bien) de
l'ici-bas et de l'au-delà. Telle est la perte évidente!
[22.12] Ils invoquent en dehors d'Allah, ce qui ne peut
ni leur nuire ni leur profiter. Tel est l'égarement profond!
[22.13] Ils invoquent ce dont le mal est certainement
plus proche que l'utilité. Quel mauvais allié, et quel mauvais compagnon!
[22.14] Ceux qui croient et font de bonnes oeuvres,
Allah les fait entrer aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, car
Allah fait certes ce qu'Il veut.
[22.15] Celui qui pense qu'Allah ne le secourra pas dans
l'ici-bas et dans l'au- delà, qu'il tende une corde jusqu'au ciel, puis qu'il
la coupe, et qu'il voie si sa ruse va faire disparaître ce qui l'enrage.
[22.16] C'est ainsi que Nous le fîmes descendre (le
Coran) en versets clairs et qu'Allah guide qui Il veut.
[22.17] Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens
[ils adorateurs des étoiles], les Nazaréens, les Mages et ceux qui donnent à
Allah des associés, Allah tranchera entre eux le jour de Jugement, car Allah
est certes témoin de toute chose.
[22.18] N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se
prosternent tous ceux qui sont dans les cieux et tous ceux qui sont sur la
terre, le soleil, la lune, les étoiles les montagnes, les arbres, les animaux,
ainsi que beaucoup de gens? Il y en a aussi beaucoup qui méritent le châtiment.
Et quiconque Allah avilit n'a personne pour l'honorer, car Allah fait ce qu'il
veut.
[22.19] Voici deux clans adverses qui disputaient au
sujet de leur Seigneur. A ceux qui ne croient pas, on taillera des vêtements de
feu, tandis que sur leurs têtes on versera de l'eau bouillante.
[22.20] qui fera fondre ce qui est dans leurs ventres de
même que leurs peaux.
[22.21] Et il y aura pour eux des maillets de fer.
[22.22] Toutes les fois qu'ils voudront en sortir (pour
échapper) à la détresse, on les y remettra et (on leur dira): ‹Goûtez au
châtiment de la Fournaise›.
[22.23] Certes Allah introduit ceux qui croient et font
de bonnes oeuvres aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Là, ils
seront parés de bracelets d'or, et aussi de perles; et leurs vêtements y seront
de soie.
[22.24] Ils ont été guidés vers la bonne parole et ils ont
été guidés vers le chemin du Digne des louanges.
[22.25] Mais ceux qui mécroient et qui obstruent le
sentier d'Allah et celui de la Mosquée sacrée, que Nous avons établie pour les
gens: aussi bien les résident que ceux de passage... Quiconque cherche à y
commettre un sacrilège injustement, Nous lui ferons goûter un châtiment
douloureux,
[22.26] Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de
la Maison (La Kaaba) [en lui disant]: ‹Ne M'associe rien; et purifie Ma Maison pour
ceux qui tournent autour, pour qui s'y tiennent debout et pour ceux qui s'y
inclinent et se prosternent›.
[22.27] Et fais aux gens une annonce pour le Hajj. Ils
viendront vers toi, à pied, et aussi sur toute monture, venant de tout chemin
éloigné,
[22.28] pour participer aux avantages qui leur ont été
accordés et pour invoquer le nom d'Allah aux jours fixés, sur la bête de
cheptel qu'Il leur a attribuée, ‹Mangez-en vous-mêmes et faites-en manger le
besogneux misérable.
[22.29] Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits
(qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs voeux, et qu'ils
fassent les circuits autour de l'Antique Maison›.
[22.30] Voilà [ce qui
doit être observé] et quiconque prend en haute
considération les limites sacrées d'Allah cela lui sera meilleur auprès de Son
Seigneur. Le bétail, sauf ce qu'on vous a cité, vous a été rendu licite.
Abstenez- vous de la souillure des idoles et abstenez-vous des paroles
mensongères.
[22.31] (Soyez) exclusivement [acquis
à la religion] d'Allah ne Lui associez rien;
car quiconque associe à Allah, c'est comme s'il tombait du haut du ciel et que
les oiseaux le happaient, ou que le vent le précipitait dans un abîme très
profond.
[22.32] Voilà [ce qui
est prescrit]. Et quiconque exalte les injonctions
sacrées d'Allah, s'inspire en effet de la piété des coeurs.
[22.33] [De ces
bêtes-là] vous tirez des avantages jusqu'à un
terme fixé; puis son lieu d'immolation est auprès de l'Antique Maison.
[22.34] A chaque communauté, Nous avons assigné un rite
sacrificiel, afin qu'ils prononcent le nom d'Allah sur la bête de cheptel qu'Il
leur a attribuée. Votre Dieu est certes un Dieu unique. Soumettez-vous donc à
Lui. Et fais bonne annonce à ceux qui s'humilient,
[22.35] ceux dont les coeurs frémissent quand le nom
d'Allah est mentionné, ceux qui endurent ce qui les atteint et ceux qui
accomplissent la Salat et dépensent de ce que Nous leur avons attribué.
[22.36] Nous vous avons désigné les chameaux (et les
vaches) bien portants pour certains rites établis par Allah. Il y a en eux pour
vous un bien. Prononcez donc sur eux le nom d'Allah, quand ils ont eu la patte
attachée, [prêts à être immolés]. Puis, lorsqu'ils gisent sur le flanç mangez-en,
et nourrissez-en le besogneux discret et le mendiant. Ainsi Nous vous les avons
assujettis afin que vous soyez reconnaissants.
[22.37] Ni leurs chairs ni leurs sangs n'atteindront
Allah, mais ce qui L'atteint de votre part c'est la piété. Ainsi vous les
a-t-Il assujettis afin que vous proclamiez la grandeur d'Allah, pour vous avoir
mis sue le droit chemin. Et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants.
[22.38] Allah prend la défense de ceux qui croient.
Allah n'aime aucun traître ingrat.
[22.39] Autorisation est donnée à ceux qui sont attaqués
(de se défendre) - parce que vraiment ils sont lésés; et Allah est certes
Capable de les secourir -
[22.40] ceux qui ont été expulsés de leurs demeures, -
contre toute justice, simplement parce qu'ils disaient: ‹Allah est notre
Seigneur›. - Si Allah ne repoussait pas les gens les uns par les autres, les
ermitages seraient démolis, ainsi que les églises, les synagogues et les
mosquées où le nom d'Allah est beaucoup invoqué. Allah soutient, certes, ceux
qui soutiennent (Sa Religion). Allah est assurément Fort et Puissant,
[22.41] ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur
terre, accomplissent la Salat, acquittent la Zakat, ordonnent le convenable et
interdisent le blâmable. Cependant, l'issue finale de toute chose appartient à
Allah.
[22.42] Et s'ils te traitent de menteur, [sache que] le
peuple de Noé, les Aad, les Tamud avant eux, ont aussi crié au mensonge (à
l'égard de leurs messagers),
[22.43] de même que le peuple d'Abraham, le peuple de
Lot.
[22.44] et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de
menteur; Puis, J'ai donné un répit aux mécréants, ensuite Je les ai saisis. Et
quelle fut Ma réprobation!
[22.45] Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce
qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites à des toits écroulés:
Que de puits désertés! Que de palais édifiés (et désertés aussi)!
[22.46] Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir
des coeurs pour comprendre, et des oreilles pour entendre? Car ce ne sont pas
les yeux qui s'aveuglent, mais, ce sont les coeurs dans les poitrines qui
s'aveuglent.
[22.47] Et ils te demandent de hâter [l'arrivée] du
châtiment. Jamais Allah ne manquera à Sa promesse. Cependant, un jour auprès de
ton Seigneur, équivaut à mille ans de ce que vous comptez.
[22.48] A combien de cités n'ai-Je pas donné répit alors
qu'elles commettaient des tyrannies? Ensuite, Je les ai saisies. Vers Moi et le
devenir.
[22.49] Dis: ‹Ô hommes! Je ne suis pour vous, en vérité,
qu'un avertisseur explicite›.
[22.50] Ceux donc qui croient et font de bonnes oeuvres
auront pardon et faveurs généreuses,
[22.51] tandis que ceux qui s'efforcent à échapper (au
châtiment mentionné dans) Nos versets, ceux-là sont les gens de l'Enfer.
[22.52] Nous n'avons envoyé, avant toi, ni Messager ni
prophète qui n'ait récité. (ce qui lui a été révélé) sans que le Diable n'ait essayé
d'intervenir [pour semer le doute dans le
coeur des gens au sujet] de sa récitation.
Allah abroge ce que le Diable suggère, et Allah renforce Ses versets. Allah est
Omniscient et Sage.
[22.53] Afin de faire, de ce que jette le Diable, une
tentation pour ceux qui ont une maladie au coeur et ceux qui ont le coeur
dur... Les injustes sont certes dans un schisme profond.
[22.54] Et afin que ceux à qui le savoir a été donné
sachent que (le Coran) est en effet, la Vérité venant de ton Seigneur, qu'ils y
croient alors, et que leurs coeurs s'y soumettent en toute humilité. Allah
guide certes vers le droit chemin ceux qui croient.
[22.55] Et ceux qui mécroient ne cesseront d'être en
doute à son sujet, jusqu'à ce que l'Heure les surprenne à l'improviste ou que les
atteigne le châtiment d'un jour terrifiant.
[22.56] La souveraineté ce jour-là appartiendra à Allah
qui jugera parmi eux. Ceux qui auront cru et fait de bonnes oeuvres seront dans
les Jardins de délice,
[22.57] et quand aux infidèles qui auront traité Nos
révélations de mensonges, ils auront un châtiment avilissant!
[22.58] Ceux qui émigrent dans le sentier d'Allah et qui
sont tués ou meurent, Allah leur accordera certes une belle récompense, car
Allah est le meilleur des donateurs.
[22.59] il les fera, certes, entrer en un lieu qu'ils
agréeront, et Allah est certes Omniscient et Indulgent.
[22.60] Ainsi en est-il. Quiconque châtie de la même
façon dont il a été châtié, et qu'ensuite il est victime d'un nouvel outrage,
Allah l'aidera, car Allah est certainement Absoluteur et Pardonneur.
[22.61] C'est ainsi qu'Allah fait pénétrer la nuit dans
le jour, et fait pénétrer le jour dans la nuit. Allah est, certes, Audient et
Clairvoyant.
[22.62] C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que
ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux; c'est Allah qui est le
Sublime, le Grand.
[22.63] N'as-tu pas vu qu'Allah fait descendre l'eau du
ciel, et la terre devient alors verte? Allah est Plein de bonté et Parfaitement
Connaisseur.
[22.64] A Lui appartient ce qui est dans les cieux et
sur la terre. Allah est le seul qui se suffit à Lui-Même et qui est Le Digne de
louange!
[22.65] N'as-tu pas vu qu'Allah vous a soumis tout ce
qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur la mer par Son ordre?
Il retient le ciel de tomber sur la terre, sauf quand Il le permettra. Car
Allah est Plein de bonté et de miséricorde envers les hommes.
[22.66] C'est Lui qui vous donne la vie puis vous donne
la mort, puis vous fait revivre. Vraiment l'homme est très ingrat.
[22.67] A chaque communauté, Nous avons assigné un culte
à suivre. Qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu! Et appelle à
ton Seigneur. Tu es certes sur une voie droite.
[22.68] Et s'ils discutent avec toi, alors dis: ‹C'est
Allah qui connaît mieux ce que vous faites.
[22.69] Allah jugera entre vous, au Jour de la
Résurrection, ce en quoi vous divergez›.
[22.70] Ne sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans
le ciel et sur la terre? Tout cela est dans un Livre, et cela pour Allah est
bien facile.
[22.71] Et ils adorent en dehors, d'Allah, ce en quoi Il
n'a fait descendre aucune preuve et ce dont ils n'ont aucune connaissance. Et
il n'y aura pas de protecteur pour les injustes.
[22.72] Et quand on leur récite Nos versets bien clairs,
tu discerneras la réprobation sur les visages de ceux qui ont mécru. Peu s'en
faut qu'ils ne se jettent sur ceux qui leur récitent Nos versets. Dis: ‹Vous
informerai-je de quelque chose de plus terrible? - Le Feu : Allah l'a promis à
ceux qui ont mécru. Et quel triste devenir!›
[22.73] Ô hommes! Une parabole vous est proposée,
écoutez-la : ‹Ceux que vous invoquez en dehors d'Allah ne sauraient même pas
créer une mouche, quand même ils s'uniraient pour cela. Et si la mouche les
dépouillait de quelque chose, ils ne sauraient le lui reprendre. Le solliciteur
et le sollicité sont [également] faibles!›
[22.74] Ils n'ont pas estimé Allah à sa juste valeur;
Allah est certes Fort et Puissant.
[22.75] Allah choisit des messagers parmi les Anges et
parmi les hommes. Allah est Audient et Clairvoyant.
[22.76] Il sait ce qui est devant eux et derrière eux.
Et c'est vers Allah que tout retournera.
[22.77] Ô vous qui croyez! Inclinez-vous,
prosternez-vous, adorez votre Seigneur, et faites le bien. Peut-être réussirez
vous !
[22.78] Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il
mérite. C'est Lui qui vous a élus; et Il ne vous a imposé aucune gêne dans la
religion, celle de votre père Abraham, lequel vous a déjà nommés ‹Musulmans›
avant (ce Livre) et dans ce (Livre), afin que le Messager soit témoin contre
vous, et que vous soyez vous-mêmes témoins contre les gens. Accomplissez donc
la Salat, acquittez la Zakat et attachez-vous fortement à Allah. C'est Lui votre
Maître. Et quel Excellent Maître! Et quel Excellent soutien!
Part 18
Les croyants
(Al-Muminune)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[23.1] Bienheureux sont certes les croyants,
[23.2] ceux qui sont humbles dans leur Salat,
[23.3] qui se détournent des futilités,
[23.4] qui s'acquittent de la Zakat,
[23.5] et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
[23.6] si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves
qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer;
[23.7] alors que ceux qui cherchent au-delà de ces
limites sont des transgresseurs;
[23.8] et qui veillent à la sauvegarde des dépòts
confiés à eux et honorent leurs engagements,
[23.9] et qui observent strictement leur Salat.
[23.10] Ce sont eux les héritiers,
[23.11] qui hériteront le Paradis pour y demeurer
éternellement.
[23.12] Nous avons certes créé l'homme d'un extrait
d'argile,
[23.13] puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un
reposoir solide.
[23.14] Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence;
et de l'adhérence Nous avons créé un embryon; puis, de cet embryon Nous avons
créé des os et Nous avons revêtu les os de chair. Ensuite, Nous l'avons
transformé en une tout autre création. Gloire à Allah le Meilleur des
créateurs!
[23.15] Et puis, après cela vous mourrez.
[23.16] Et puis au Jour de la Résurrection vous serez
ressuscités.
[23.17] Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux.
Et Nous ne sommes pas inattentifs à la création.
[23.18] Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec
mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans la terre, cependant que Nous sommes
bien Capable de la faire disparaître.
[23.19] Avec elle, Nous avons produit pour vous des
jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants
et desquels vous mangez,
[23.20] ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont
Sinai, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur
pain.
[23.21] Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de
méditation: Nous vous donnons à boire de ce qu'ils ont dans le ventre, et vous
y trouvez également maintes utilités; et vous vous en nourrissez.
[23.22] Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes
transportés.
[23.23] Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: ‹Ô
mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne
[Le]
craignez-vous pas?›
[23.24] Alors les notables de son peuple qui avaient
mécru dirent: ‹Celui-ci n'est qu'un être humain comme vous voulant se
distinguer à votre détriment. Si Allah avait voulu, ce sont des Anges qu'Il
aurait fait descendre. Jamais nous n'avons entendu cela chez nos ancêtres les
plus reculés.
[23.25] Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie,
observez-le donc durant quelque temps.
[23.26] Il dit: ‹Seigneur! Apporte-moi secours parce
qu'ils me traitent de menteur›.
[23.27] Nous lui révélâmes: ‹Construis l'arche sous Nos
yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre commandement viendra et que le
four bouillonnera, achemine là-dedans un couple de chaque espèce, ainsi que ta
famille, sauf ceux d'entre eux contre qui la parole a déjà été prononcée; et ne
t'adresse pas à Moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noyés.
[23.28] Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui
sont avec toi, dans l'arche, dis: ‹Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple
des injustes.›
[23.29] Et dis: ‹Seigneur, fais-moi débarquer d'un
débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur débarquement›.
[23.30] Voilà bien là des signes. Nous sommes certes
Celui qui éprouve.
[23.31] Puis, après eux, Nous avons créé d'autres
générations,
[23.32] Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour
leur dire: ‹Adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne
le craignez-vous pas?›
[23.33] Les notables de son peuple qui avaient mécru et
traité de mensonge la rencontre de l'au-delà, et auxquels Nous avions accordé
le luxe dans la vie présente, dirent: ‹Celui-ci n'est qu'un être humain comme
vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez.
[23.34] Si vous obéissez à un homme comme vous, vous
serez alors perdants.
[23.35] Vous promet-il, quand vous serez morts, et
devenus poussière et ossements, que vous serez sortis [de
vos sépulcres]?
[23.36] Loin, loin, ce qu'on vous promet!
[23.37] Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons
et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités.
[23.38] Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge
contre Allah; et nous ne croirons pas en lui›.
[23.39] Il dit: ‹Seigneur! Apporte-moi secours parce
qu'ils me traitent de menteur›.
[23.40] [Allah] dit: ‹Oui, bientòt ils en viendront aux regrets›.
[23.41] Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis
Nous les rendîmes semblables à des débris emportés par le torrent. Que
disparaissent à jamais les injustes!
[23.42] Puis après eux Nous avons créé d'autres
générations.
[23.43] Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son
terme.
[23.44] Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos
messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté, ils le
traitaient de menteur. Et Nous les fîmes succéder les unes aux autres [dans la destruction],
et Nous en fîmes des thèmes de récits légendaires. Que disparaissent à jamais
les gens qui ne croient pas!
[23.45] Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron
avec Nos prodiges et une preuve évidente,
[23.46] vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci
s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
[23.47] Ils dirent: ‹Croirons-nous en deux hommes comme
nous dont les congénères sont nos esclaves.
[23.48] Ils les traitèrent [tous
deux] de menteurs et ils furent donc parmi les
anéantis.
[23.49] Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin
qu'ils se guident.
[23.50] Et Nous fîmes du fils de Marie, ainsi que de sa
mère, un prodige; et Nous donnâmes à tous deux asile sur une colline bien
stable et dotée d'une source.
[23.51] Ô Messagers! Mangez de ce qui est permis et
agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites.
[23.52] Cette communauté, la vòtre, est une seule
communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc,›.
[23.53] Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte
exultant de ce qu'elle détenait.
[23.54] Laisse-les dans leur égarement pour un certain
temps.
[23.55] Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en
biens et en enfants,
[23.56] [soit une
avance] que Nous Nous empressons de leur faire
sur les biens [de la vie future]? Au contraire, ils n'en sont pas conscients.
[23.57] Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont
pénétrés,
[23.58] qui croient aux versets de leur Seigneur,
[23.59] qui n'associent rien à leur Seigneur,
[23.60] qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs
coeurs sont pleins de crainte [à la pensée] qu'ils doivent retourner à leur Seigneur.
[23.61] Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions
et sont les premiers à les accomplir.
[23.62] Nous n'imposons à personne que selon sa
capacité. Et auprès de Nous existe un Livre qui dit la vérité, et ils ne seront
pas lésés.
[23.63] Mais leurs coeurs restent dans l'ignorance à
l'égard de cela [le Coran]. [En outre] ils ont d'autres actes (vils) qu'ils
accomplissent,
[23.64] jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions
les plus aisés parmi eux et voilà qu'ils crient au secours.
[23.65] ‹Ne criez pas aujourd'hui. Nul ne vous protégera
contre Nous.
[23.66] Mes versets vous étaient récités auparavant;
mais vous vous [en]
détourniez,
[23.67] enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au
cours de vos veillées›.
[23.68] Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le
Coran)? Ou est-ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers
ancêtres?
[23.69] Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point
de le renier?
[23.70] Ou diront-ils: ‹Il est fou?› Au contraire, c'est
la vérité qu'il leur a apportée. Et la plupart d'entre eux dédaignent la
vérité.
[23.71] Si la vérité était conforme à leurs passions,
les cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent seraient, certes, corrompus. Au
contraire, Nous leur avons donné leur rappel Mais ils s'en détournent.
[23.72] Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la
rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est Lui, le Meilleur des
pourvoyeurs.
[23.73] Et tu les appelles, certes, vers le droit
chemin.
[23.74] Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien
écartés de ce chemin.
[23.75] Si Nous leur faisions miséricorde et écartions
d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus
et hésitants.
[23.76] Nous les avons certes saisis du châtiment, mais
ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu'ils ne [Le] supplient
point,
[23.77] jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une
porte au dur châtiment, et voilà qu'ils en seront désespérés.
[23.78] Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les
yeux et les coeurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants.
[23.79] C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et
c'est vers Lui que vous serez rassemblés.
[23.80] Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la
mort; et l'alternance de la nuit et du jour dépend de Lui. Ne raisonnerez-vous
donc pas?
[23.81] Ils ont plutòt tenu les mêmes propos que les
anciens.
[23.82] Ils ont dit: ‹lorsque nous serons morts et que
nous serons poussière et ossements, serons-nous vraiment ressuscités?
[23.83] On nous a promis cela, ainsi qu'à nos ancêtres
auparavant; ce ne sont que de vieilles sornettes›.
[23.84] Dis: ‹A qui appartient la terre et ceux qui y
sont? si vous savez›.
[23.85] Ils diront: ‹A Allah›. Dis: ‹Ne vous
souvenez-vous donc pas?›
[23.86] Dis: ‹Qui est le Seigneur des sept cieux et le
Seigneur du Tròne sublime?›
[23.87] Ils diront: [ils
appartiennent] ‹A Allah›. Dis: ‹Ne
craignez-vous donc pas?›
[23.88] Dis: ‹Qui détient dans sa main la royauté
absolue de toute chose, et qui protège et n'a pas besoin d'être protégé? [Dites], si vous le
savez!›
[23.89] Ils diront: ‹Allah›. Dis: ‹Comment donc se
fait-il que vous soyez ensorcelés?› [au point
de ne pas croire en Lui].
[23.90] Nous leur avons plutòt apporté la vérité et ils
sont assurément des menteurs.
[23.91] Allah ne S'est point attribué d'enfant et il
n'existe point de divinité avec Lui; sinon, chaque divinité s'en irait avec ce
qu'elle a créés et certaines seraient supérieures aux autres. (Gloire et
pureté) à Allah! Il est Supérieur à tout ce qu'ils décrivent.
[23.92] [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible!
Il est bien au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent!
[23.93] Dis: ‹Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui
leur est promis;
[23.94] alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens
injustes.
[23.95] Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce
que Nous leur promettons.
[23.96] Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous
savons très bien ce qu'ils décrivent.
[23.97] Et dis: ‹Seigneur, je cherche Ta protection,
contre les incitations des diables.
[23.98] et je cherche Ta protection, Seigneur, contre
leur présence auprès de moi›.
[23.99] ... Puis, lorsque la mort vient à l'un deux, il
dit: ‹Mon Seigneur! Fais-moi revenir (sur terre),
[23.100] afin que je fasse du bien dans ce que je
délaissais›. Non, c'est simplement une parole qu'il dit. Derrière eux,
cependant, il y a une barrière, jusqu'au jour où ils seront ressuscités›.
[23.101] Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n'y
aura plus de parenté entre eux ce jour là, et ils ne se poseront pas de
questions.
[23.102] Ceux dont la balance est lourde seront les
bienheureux;
[23.103] et ceux dont la balance est légère seront ceux
qui ont ruiné leurs propres âmes et ils demeureront éternellement dans l'Enfer.
[23.104] Le feu brûlera leurs visages et ils auront les
lèvres crispées.
[23.105] ‹Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et
vous les traitiez alors de mensonges?›
[23.106] Ils dirent: ‹Seigneur! Notre malheur nous a
vaincus, et nous étions des gens égarés.
[23.107] Seigneur, fais-nous-en sortir! Et si nous
récidivons, nous serons alors des justes›.
[23.108] Il dit: ‹Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me
parlez plus›.
[23.109] Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui
dirent: ‹Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde,
car Tu es le meilleur des Miséricordieux›;
[23.110] mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à
oublier de M'invoquer, et vous vous riiez d'eux.
[23.111] Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui
pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants.
[23.112] Il dira: ‹Combien d'années êtes-vous restés sur
terre?›
[23.113] Ils diront: ‹Nous y avons demeuré un jour, ou
une partie d'un jour. Interroge donc ceux qui comptent.›
[23.114] Il dira: ‹Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si
seulement vous saviez.
[23.115] Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans
but, et que vous ne seriez pas ramenés vers Nous?›
[23.116] Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas
de divinité en dehors de Lui, le Seigneur du Tròne sublime!
[23.117] Et quiconque invoque avec Allah une autre
divinité, sans avoir la preuve évidente [de
son existence], aura à en rendre compte à son
Seigneur. En vérité, les mécréants, ne réussiront pas.
[23.118] Et dis: ‹Seigneur, pardonne et fais
miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux›.
La lumière
(An-Nur)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[24.1] Voici une Sourate que Nous avons fait descendre
et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait descendre des versets
explicites afin que vous vous souveniez›.
[24.2] La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les
chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez point pris de pitié pour eux dans
l'exécution de la loi d'Allah - si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Et
qu'un groupe de croyants assiste à leur punition.
[24.3] Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou
une associatrice. Et la fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur ou
un associateur; et cela a été interdit aux croyants.
[24.4] Et ceux qui lancent des accusations contre des
femmes chastes sans produire par la suite quatre témoins, fouettez-les de
quatre-vingts coups de fouet, et n'acceptez plus jamais leur témoignage. Et
ceux-là sont les pervers,
[24.5] à l'exception de ceux qui, après cela, se
repentent et se réforment, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[24.6] Et quant à ceux qui lancent des accusations
contre leurs propres épouses, sans avoir d'autres témoins qu'eux mêmes, le
témoignage de l'un d'eux doit être une quadruple attestation par Allah qu'il
est du nombre des véridiques,
[24.7] et la cinquième [attestation] est ‹que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il
est du nombre des menteurs›.
[24.8] Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation]
si elle atteste quatre fois par Allah qu'il [son
mari] est certainement du nombre des menteurs,
[24.9] et la cinquième [attestation] est que la colère d'Allah soit sur elle, s'il
était du nombre des véridiques.
[24.10] Et, n'étaient la grâce d'Allah sur vous et Sa
miséricorde...! Allah est Grand, Accueillant au repentir et Sage!
[24.11] Ceux qui sont venus avec la calomnies sont un
groupe d'entre vous. Ne pensez pas que c'est un mal pour vous, mais plutòt,
c'est un bien pour vous. A chacun d'eux ce qu'il s'est acquis comme pêché.
Celui d'entre eux qui s'est chargé de la plus grande part aura un énorme
châtiment.
[24.12] Pourquoi, lorsque vous l'avez entendue [cette calomnie],
les croyants et les croyantes n'ont-ils pas, en eux-mêmes, conjecturé
favorablement, et n'ont-ils pas dit: ‹C'est une calomnie évidente?›
[24.13] Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins? S'ils ne produisent pas de
témoins, alors ce sont eux, auprès d'Allah, les menteurs.
[24.14] N'eussent-été la grâce d'Allah sur vous et Sa
miséricorde ici-bas comme dans l'au-delà, un énorme châtiment vous aurait
touchés pour cette (calomnie) dans laquelle vous vous êtes lancés,
[24.15] quand vous colportiez la nouvelle avec vos
langues et disiez de vos bouches ce dont vous n'aviez aucun savoir; et vous le
comptiez comme insignifiant alors qu'auprès d'Allah cela est énorme.
[24.16] Et pourquoi, lorsque vous l'entendiez, ne
disiez-vous pas: ‹Nous ne devons pas en parler. Gloire à Toi (ò Allah)! C'est
une énorme calomnie›?
[24.17] Allah vous exhorte à ne plus jamais revenir à
une chose pareille si vous êtes croyants.
[24.18] Allah vous expose clairement les versets et
Allah est Omniscient et Sage.
[24.19] Ceux qui aiment que la turpitude se propage
parmi les croyants auront un châtiment douloureux, ici-bas comme dans
l'au-delà. Allah sait, et vous, vous ne savez pas.
[24.20] Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa
miséricorde et (n'eût été) qu'Allah est Compatissant et Miséricordieux...
[24.21] Ô vous qui avez cru! Ne suivez pas les pas du
Diable. Quiconque suit les pas du Diable, [sachez
que] celui-ci ordonne la turpitude et le
blâmable. Et n'eussent été la grâce d'Allah envers vous et Sa miséricorde, nul
d'entre vous n'aurait jamais été pur. Mais Allah purifie qui Il veut. Et Allah
est Audient et Omniscient.
[24.22] Et que les détenteurs de richesse et d'aisance
parmi vous, ne jurent pas de ne plus faire des dons aux proches, aux pauvres,
et à ceux qui émigrent dans le sentier d'Allah. Qu'ils pardonnent et absolvent.
N'aimez-vous pas qu'Allah vous pardonne? et Allah est Pardonneur et
Miséricordieux!
[24.23] Ceux qui lancent des accusations contre des
femmes vertueuses, chastes [qui ne pensent
même pas à commettre la turpitude] et
croyantes sont maudits ici-bas comme dans l'au-delà; et ils auront un énorme
châtiment,
[24.24] Le jour où leurs langues, leurs mains et leurs
pieds témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient.
[24.25] Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et
vraie rétribution; et ils sauront que c'est Allah qui est le Vrai de toute
évidence.
[24.26] Les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes]. De même, les bonnes [femmes] aux bons [hommes], et les bons [hommes] aux bonnes [femmes]. Ceux-là sont innocents de ce que les autres
disent. Ils ont un pardon et une récompense généreuse.
[24.27] Ô vous qui croyez! N'entrez pas dans des maisons
autres que les vòtres avant de demander la permission [d'une
façon délicate] et de saluer leurs habitants.
Cela est meilleur pour vous. Peut-être vous souvenez-vous.
[24.28] Si vous n'y trouvez personne, alors n'y entrez
pas avant que permission vous soit donnée. Et si on vous dit: ‹Retournez›, eh
bien, retournez. Cela est plus pur pour vous. Et Allah, de ce que vous faites
est Omniscient.
[24.29] Nul grief contre vous à entrer dans des maisons
inhabitées où se trouve un bien pour vous. Allah sait ce que vous divulguez et
ce que vous cachez.
[24.30] Dis aux croyants de baisser leurs regards et de
garder leur chasteté. C'est plus pur pour eux. Allah est, certes, Parfaitement
Connaisseur de ce qu'ils font.
[24.31] Et dis aux croyantes de baisser leurs regards,
de garder leur chasteté, et de ne montrer de leurs atours que ce qui en paraît
et qu'elles rabattent leur voile sur leurs poitrines; et qu'elles ne montrent
leurs atours qu'à leurs maris, ou à leurs pères, ou aux pères de leurs maris,
ou à leurs fils, ou aux fils de leurs maris, ou à leurs frères, ou aux fils de
leurs frères, ou aux fils de leurs soeurs, ou aux femmes musulmanes, ou aux
esclaves qu'elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou aux
garçons impubères qui ignorent tout des parties cachées des femmes. Et qu'elles
ne frappent pas avec leurs pieds de façon que l'on sache ce qu'elles cachent de
leurs parures. Et repentez-vous tous devant Allah, ò croyants, afin que vous
récoltiez le succès.
[24.32] Mariez les célibataires d'entre vous et les gens
de bien parmi vos esclaves, hommes et femmes. S'ils sont besogneux, Allah les
rendra riches par Sa grâce. Car (la grâce d') Allah est immense et Il est
Omniscient.
[24.33] Et que ceux qui n'ont pas de quoi se marier,
cherchent à rester chastes jusqu'à ce qu'Allah les enrichisse par Sa grâce.
Ceux de vos esclaves qui cherchent un contrat d'affranchissement, concluez ce
contrat avec eux si vous reconnaissez du bien en eux; et donnez-leur des biens
d'Allah qu'Il vous a accordés. Et dans votre recherche des profits passagers de
la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves à la prostitution, si
elles veulent rester chastes. Si on les y contraint, Allah leur accorde après
qu'elles aient été contraintes, Son pardon et Sa miséricorde.
[24.34] Nous avons effectivement fait descendre vers
vous des versets clairs, donnant une parabole de ceux qui ont vécu avant vous,
et une exhortation pour les pieux!
[24.35] Allah est la Lumière des cieux et de la terre.
Sa lumière est semblable à une niche où se trouve une lampe. La lampe est dans un
(récipient de) cristal et celui-ci ressemble à un astre de grand éclat; son
combustible vient d'un arbre béni: un olivier ni oriental ni occidental dont
l'huile semble éclairer sans même que le feu la touche. Lumière sur lumière.
Allah guide vers Sa lumière qui Il veut. Allah propose aux hommes des paraboles
et Allah est Omniscient.
[24.36] Dans des maisons [des
mosquées] qu'Allah a permis que l'on élève, et
où Son Nom est invoqué; Le glorifient en elles matin et après- midi,
[24.37] des hommes que ni le négoce, ni le troc ne
distraient de l'invocation d'Allah, de l'accomplissement de la Salat et de
l'acquittement de la Zakat, et qui redoutent un Jour où les coeurs seront
bouleversés ainsi que les regards.
[24.38] Afin qu'Allah les récompense de la meilleure
façon pour ce qu'ils ont fait [de bien]. Et Il leur ajoutera de Sa grâce. Allah attribue à
qui Il veut sans compter.
[24.39] Quant à ceux qui ont mécru, leurs actions sont
comme un mirage dans une plaine désertique que l'assoiffé prend pour de l'eau.
Puis quand il y arrive, il s'aperçoit que ce n'était rien; mais y trouve Allah
qui lui règle son compte en entier, car Allah est prompt à compter.
[24.40] [Les actions
des mécréants] sont encore semblables à des
ténèbres sur une mer profonde: des vagues la recouvrent, [vagues] au dessus
desquelles s'élèvent [d'autres] vagues, sur lesquelles il y a [d'épais] nuages.
Ténèbres [entassées]
les unes au-dessus des autres. Quand quelqu'un étend la main, il ne la
distingue presque pas. Celui qu'Allah prive de lumière n'a aucune lumière.
[24.41] N'as-tu pas vu qu'Allah est glorifié par tous
ceux qui sont dans les cieux et la terre; ainsi que par les oiseaux déployant
leurs ailes? Chacun, certes, a appris sa façon de L'adorer et de Le glorifier.
Allah sait parfaitement ce qu'ils font.
[24.42] C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux
et de la terre. Et vers Allah sera le retour final.
[24.43] N'as-tu pas vu qu'Allah pousse les nuages?
Ensuite Il les réunit et Il en fait un amas, et tu vois la pluie sortir de son
sein. Et Il fait descendre du ciel, de la grêle [provenant] des nuages [comparables] à des montagnes. Il en frappe qui Il veut et
l'écarte de qui Il veut. Peu s'en faut que l'éclat de son éclair ne ravisse la
vue.
[24.44] Allah fait alterner la nuit et le jour. Il y a
là un sujet de réflexion pour ceux qui ont des yeux.
[24.45] Et Allah a créé d'eau tout animal. Il y en a qui
marche sur le ventre, d'autres marchent sur deux pattes, et d'autres encore
marchent sur quatre. Allah créé ce qu'Il veut et Allah est Omnipotent.
[24.46] Nous avons certes fait descendre des versets
explicites. Et Allah guide qui Il veut vers un droit chemin.
[24.47] Et ils disent: ‹Nous croyons en Allah et au
messager et nous obéissons›. Puis après cela, une partie d'entre eux fait
volte-face. Ce ne sont point ceux-là les croyants.
[24.48] Et quand on les appelle vers Allah et Son
messager pour que celui-ci juge parmi eux, voilà que quelques-uns d'entre eux
s'éloignent.
[24.49] Mais s'ils ont le droit en leur faveur, ils
viennent à lui, soumis.
[24.50] Y a-t-il une maladie dans leurs coeurs? ou
doutent-ils? ou craignent-ils qu'Allah les opprime, ainsi que Son messager?
Non!... mais ce sont eux les injustes.
[24.51] La seule parole des croyants, quand on les
appelle vers Allah et Son messager, pour que celui-ci juge parmi eux, est:
‹Nous avons entendu et nous avons obéi›. Et voilà ceux qui réussissent.
[24.52] Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, et
craint Allah et Le redoute... alors, voilà ceux qui récoltent le succès.
[24.53] Et ils jurent par Allah en serments solennels
que si tu le leur ordonnais, ils sortiraient à coup sûr (au combat). Dis: ‹Ne
jurez donc pas. [Votre]
obéissance [verbale]
est bien connue. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites›.
[24.54] Dis: ‹Obéissez à Allah et obéissez au messager.
S'ils se détournent,... il [le messager] n'est alors responsable que de ce dont il est
chargé; et vous assumez ce dont vous êtes chargés. Et si vous lui obéissez,
vous serez bien guidés›. Et il n'incombe au messager que de transmettre
explicitement (son message).
[24.55] Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru
et fait les bonnes oeuvres qu'Il leur donnerait la succession sur terre comme
Il l'a donnée à ceux qui les ont précédés. Il donnerait force et suprématie à
leur religion qu'il a agréée pour eux. Il leur changerait leur ancienne peur en
sécurité. Ils M'adorent et ne M'associent rien et celui qui mécroît par la
suite, ce sont ceux-là les pervers.
[24.56] Accomplissez la Salat, acquittez la Zakat et
obéissez au messager, afin que vous ayez la miséricorde.
[24.57] Ne pense point que ceux qui ne croient pas
puissent s'opposer à l'autorité d'Allah sur terre. Le Feu sera leur refuge.
Quelle mauvaise destination.
[24.58] Ô vous qui avez-cru! Que les esclaves que vous
possédez vous demandent permission avant d'entrer, ainsi que ceux des vòtres
qui n'ont pas encore atteint la puberté, à trois moments: avant la Salat de
l'aube, à midi quand vous enlevez vos vêtements, ainsi qu'après la Salat de la
nuit; trois occasions de vous dévêtir. En dehors de ces moments, nul reproche
ni à vous ni à eux d'aller et venir, les uns chez les autres. C'est ainsi
qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage.
[24.59] Et quand les enfants parmi vous atteignent la
puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme font leurs aînés.
C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est
Omniscient et Sage.
[24.60] Et quant aux femmes atteintes par la ménopause
qui n'espèrent plus le mariage, nul reproche à elles d'enlever leurs vêtements
de [sortie],
sans cependant exhiber leurs atours et si elle cherchent la chasteté c'est
mieux pour elles. Allah est Audient et Omniscient.
[24.61] Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au
boiteux, au malade, ainsi qu'à vous-mêmes de manger dans vos maisons, ou dans
les maisons de vos pères, ou dans celles de vos mères, ou de vos frères, ou de
vos soeurs, ou de vos oncles paternels, ou de vos tantes paternelles ou de vos
oncles maternels, ou de vos tantes maternelles, ou dans celles dont vous
possédez les clefs, ou chez vos amis. Nul empêchement à vous, non plus, de
manger ensemble, ou séparément. Quand donc vous entrez dans des maisons, adressez-vous
mutuellement des salutations venant d'Allah, bénies et agréables. C'est ainsi
qu'Allah vous expose Ses versets, afin que vous compreniez.
[24.62] Les vrais croyants sont ceux qui croient en
Allah et en Son messager, et qui, lorsqu'ils sont en sa compagnie pour une
affaire d'intérêt général, ne s'en vont pas avant de lui avoir demandé la
permission. Ceux qui te demandent cette permission sont ceux qui croient en
Allah et en Son messager. Si donc ils te demandent la permission pour une
affaire personnelle, donne-la à qui tu veux d'entre eux; et implore le pardon
d'Allah pour eux, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[24.63] Ne considérez pas l'appel du messager comme un
appel que vous vous adresseriez les uns aux autres. Allah connaît certes ceux
des vòtres qui s'en vont secrètement en s'entrecachant. Que ceux, donc, qui
s'opposent à son commandement prennent garde qu'une épreuve ne les atteigne, ou
que ne les atteigne un châtiment douloureux.
[24.64] C'est à Allah, vraiment, qu'appartient tout ce
qui est dans les cieux et sur la terre. Il sait parfaitement l'état dans lequel
vous êtes, et le Jour où les hommes seront ramenés vers Lui, Il les informera
alors de ce qu'ils oeuvraient. Allah est Omniscient.
Le discernement
(Al Furqane)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[25.1] Qu'on exalte la Bénédiction de Celui qui a fait
descendre le Livre de Discernement sur Son serviteur, afin qu'il soit un
avertisseur à l'univers.
[25.2] Celui à qui appartient la royauté des cieux et de
la terre, qui ne S'est point attribué d'enfant, qui n'a point d'associé en Sa
royauté et qui a créé toute chose en lui donnant ses justes proportions.
[25.3] Mais ils ont adopté en dehors de Lui des
divinités qui, étant elles-mêmes créées, ne créent rien, et qui ne possèdent la
faculté de faire ni le mal ni le bien pour elles-mêmes, et qui ne sont
maîtresses ni de la mort, ni de la vie, ni de la résurrection.
[25.4] Les mécréants disent: ‹Tout ceci n'est qu'un
mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où d'autres gens l'ont aidé›. Or, ils
commettent là une injustice et un mensonge.
[25.5] Et ils disent: ‹Ce sont des contes d'anciens
qu'il se fait écrire! On les lui dicte matin et soir!›
[25.6] Dis: ‹L'a fait descendre Celui qui connaît les
secrets dans les cieux et la terre. Et IL est Pardonneur et Miséricordieux.
[25.7] Et ils disent: ‹Qu'est-ce donc que ce Messager
qui mange de la nourriture et circule dans les marchés? Que n'a-t-on fait
descendre vers lui un Ange qui eût été avertisseur en sa compagnie?
[25.8] Ou que ne lui a-t-on lancé un trésor? Ou que
n'a-t-il un jardin à lui, dont il pourrait manger (les fruits)?› Les injustes
disent: ‹Vous ne suivez qu'un homme ensorcelé›.
[25.9] Vois à quoi ils te comparent! Ils se sont égarés.
Ils ne pourront trouver aucun chemin.
[25.10] Béni soit Celui qui, s'il le veut, t'accordera
bien mieux que cela: des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux; et Il
t'assignera des châteaux.
[25.11] Mais ils ont plutòt qualifié l'Heure de
mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l'Heure de
mensonge, une Flamme brûlante.
[25.12] Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa
fureur et ses pétillements.
[25.13] Et quand on les y aura jetés, dans un étroit
réduit, les mains liées derrière le cou, ils souhaiteront alors leur
destruction complète.
[25.14] ‹Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction
une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
[25.15] Dis: ‹Est-ce mieux ceci? ou bien le Paradis
éternel qui a été promis aux pieux, comme récompense et destination dernière?
[25.16] Ils auront là tout ce qu'ils désireront et une
demeure éternelle. C'est une promesse incombant à ton Seigneur.
[25.17] Et le jour où Il les rassemblera, eux et ceux
qu'ils adoraient en dehors d'Allah, Il dira: ‹Est-ce vous qui avez égaré Mes
serviteurs que voici, ou ont-ils eux- mêmes perdu le sentier?›
[25.18] Ils diront: ‹Gloire à Toi .! Il ne nous
convenait nullement de prendre en dehors de Toi des patrons protecteurs mais Tu
les as comblés de jouissance ainsi que leurs ancêtres au point qu'ils en ont
oublié le livre du rappel [le Coran]. Et ils ont été des gens perdus›.
[25.19] ‹Ils vous ont démentis en ce que vous dites. Il
n'y aura pour vous ni échappatoire ni secours (possible). Et quiconque des
vòtres est injuste, Nous lui ferons goûter un grand châtiment›.
[25.20] Et Nous n'avons envoyé avant toi que des
messagers qui mangeaient de la nourriture et circulaient dans les marchés. Et
Nous avons fait de certains d'entre vous une épreuve pour les autres -
endurerez-vous avec constance? - Et ton Seigneur demeure Clairvoyant.
Part 19
[25.21] Et ceux qui n'espèrent pas Nous rencontrer
disent: ‹Si seulement on avait fait descendre sur nous des Anges ou si nous
pouvions voir notre Seigneur!› En effet, ils se sont enflés d'orgueil en
eux-mêmes, et ont dépassé les limites de l'arrogance.
[25.22] Le jour où ils verront les Anges, ce ne sera pas
une bonne nouvelle, ce jour-là, pour les injustes, ils (les Anges) diront:
‹Barrage totalement défendu›!
[25.23] Nous avons considéré l'oeuvre qu'ils ont
accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
[25.24] Les gens du Paradis seront, ce jour-là, en
meilleure demeure et au plus beau lieu de repos.
[25.25] Et le jour où le ciel sera fendu par les nuages
et qu'on fera descendre des Anges,
[25.26] ce jour-là, la vraie royauté appartient au Tout
Miséricordieux, et ce sera un jour difficile aux infidèles.
[25.27] Le jour où l'injuste se mordra les deux mains et
dira: ‹[Hélas pour moi!] Si seulement j'avais suivi chemin avec le Messager!...
[25.28] Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais
pas pris ‹un tel› pour ami!...
[25.29] Il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après
qu'il me soit parvenu›. Et le Diable déserte l'homme (après l'avoir tenté).
[25.30] Et le Messager dit: ‹Seigneur, mon peuple a
vraiment pris ce Coran pour une chose délaissée!›
[25.31] C'est ainsi que Nous fîmes à chaque prophète un
ennemi parmi les criminels. Mais ton Seigneur suffit comme guide et comme
soutien.
[25.32] Et ceux qui ne croient pas disent: ‹Pourquoi
n'a-t-on pas fait descendre sur lui le Coran en une seule fois?› Nous l'avons
révélé ainsi pour raffermir ton coeur. Et Nous l'avons récité soigneusement.
[25.33] Ils ne t'apporteront aucune parabole, sans que
Nous ne t'apportions la vérité avec la meilleure interprétation.
[25.34] Ceux qui seront traînés [ensemble] sur leurs visages vers l'Enfer, ceux-là seront
dans la pire des situations et les plus égarés hors du chemin droit.
[25.35] En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et
lui avons assigné son frère Aaron comme assistant.
[25.36] Puis Nous avons dit: ‹Allez tous deux vers les
gens qui ont traité de mensonge Nos preuves›. Nous les avons ensuite détruits
complètement.
[25.37] Et le peuple de Noé, quand ils eurent démenti
les messagers, Nous les noyâmes et en fîmes pour les gens un signe
d'avertissement. Et Nous avons préparé pour les injustes un châtiment
douloureux.
[25.38] Et les Aad, les Tamud, les gens d'Ar-Rass et de
nombreuses générations intermédiaires!
[25.39] A tous, cependant, Nous avions fait des
paraboles et Nous les avions tous anéantis d'une façon brutale.
[25.40] Ils sont passés par la cité sur laquelle est
tombée une pluie de malheurs. Ne la voient-ils donc pas? Mais ils n'espèrent
pas de résurrection!
[25.41] Et quand ils te voient, ils ne te prennent qu'en
raillerie: ‹Est-ce là celui qu'Allah a envoyé comme Messager?
[25.42] Peu s'en est fallu qu'il ne nous égare de nos
divinités, si ce n'était notre attachement patient à elles!›. Cependant, ils
sauront quand ils verront le châtiment, qui est le plus égaré en son chemin.
[25.43] Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa
divinité? Est-ce à toi d'être un garant pour lui ?
[25.44] Ou bien penses-tu que la plupart d'entre eux
entendent ou comprennent? Ils ne sont en vérité comparables qu'à des bestiaux.
Ou plutòt, ils sont plus égarés encore du sentier.
[25.45] N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend
l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite immobile. Puis Nous lui
fîmes du soleil son indice,
[25.46] puis Nous la saisissons [pour
la ramener] vers Nous avec facilité.
[25.47] Et c'est Lui qui vous fit de la nuit un
vêtement, du sommeil un repos et qui fit du jour un retour à la vie active.
[25.48] Et c'est Lui qui envoya les vents comme une
annonce précédant Sa miséricorde. Nous fîmes descendre du ciel une eau pure et
purifiante,
[25.49] pour faire revivre par elle une contrée morte,
et donner à boire aux multiples bestiaux et hommes que Nous avons créés.
[25.50] Nous l'avions répartie entre eux afin qu'ils se
rappellent (de Nous). Mais la plupart des gens se refusent à tout sauf à être
ingrats.
[25.51] Or, si Nous avions voulu, Nous aurions certes
envoyé dans chaque cité un avertisseur.
[25.52] N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le
Coran), lutte contre eux vigoureusement.
[25.53] Et c'est Lui qui donne libre cours aux deux
mers: l'une douce, rafraîchissante, l'autre salée, amère. Et IL assigne entre
les deux une zone intermédiaire et un barrage infranchissable.
[25.54] Et c'est Lui qui de l'eau a créé une espèce
humaine qu'Il unit par les liens de la parenté et de l'alliance. Et ton
Seigneur demeure Omnipotent.
[25.55] Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne
leur profite point, ni ne leur nuit! Et l'infidèle sera toujours l'allié des
ennemis de son Seigneur!
[25.56] Or, Nous ne t'avons envoyé que comme
annonciateur et avertisseur.
[25.57] Dis: ‹Je ne vous en demande aucun salaire (pour
moi même). Toutefois, celui qui veut suivre un chemin conduisant vers son
Seigneur [est libre de dépenser dans la voie
d'Allah]›.
[25.58] Et place ta confiance en Le Vivant qui ne meurt
jamais. Et par Sa louange, glorifie-Le. Il suffit comme Parfait Connaisseur des
péchés de Ses serviteurs.
[25.59] C'est Lui qui, en six jours, a créé les cieux,
la terre et tout ce qui existe entre eux, et le Tout Miséricordieux S'est
établi ‹Istawa› ensuite sur le Tròne. Interroge donc qui est bien informé de
Lui.
[25.60] Et quand on leur dit: ‹Prosternez-vous devant le
Tout Miséricordieux›, ils disent: ‹Qu'est-ce donc que le Tout Miséricordieux?
Allons-nous nous prosterner devant ce que tu nous commandes?› - Et cela accroît
leur répulsion.
[25.61] Que soit béni Celui qui a placé au ciel des
constellations et y a placé un luminaire (le soleil) et aussi une lune
éclairante!
[25.62] Et c'est Lui qui a assigné une alternance à la
nuit et au jour pour quiconque veut y réfléchir ou montrer sa reconnaissance.
[25.63] Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux
qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les ignorants s'adressent à
eux, disent: ‹Paix›,
[25.64] qui passent les nuits prosternés et debout
devant leur Seigneur;
[25.65] qui disent: ‹Seigneur, écarte de nous le
châtiment de l'Enfer›. - car son châtiment est permanent.
[25.66] Quels mauvais gîte et lieu de séjour!
[25.67] Qui, lorsqu'ils dépensent, ne sont ni prodigues
ni avares mais se tiennent au juste milieu.
[25.68] Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et
ne tuent pas la vie qu'Allah a rendue sacrée, sauf à bon droit; qui ne
commettent pas de fornication - car quiconque fait cela encourra une punition
[25.69] et le châtiment lui sera doublé, au Jour de la
Résurrection, et il y demeurera éternellement couvert d'ignominie;
[25.70] sauf celui qui se repent, croit et accomplit une
bonne oeuvre; ceux-là Allah changera leurs mauvaises actions en bonnes, et
Allah est Pardonneur et Miséricordieux;
[25.71] et quiconque se repent et accomplit une bonne
oeuvre c'est vers Allah qu'aboutira son retour.
[25.72] Ceux qui ne donnent pas de faux témoignages; et
qui, lorsqu'ils passent auprès d'une frivolité, s'en écartent noblement;
[25.73] qui lorsque les versets de leur Seigneur leur
sont rappelés, ne deviennent ni sourds ni aveugles;
[25.74] et qui disent: ‹Seigneur, donne-nous, en nos
épouses et nos descendants, la joie des yeux, et fais de nous un guide pour les
pieux›.
[25.75] Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à
cause de leur endurance, et ils y seront accueillis avec le salut et la paix,
[25.76] pour y demeurer éternellement. Quel beau gîte et
lieu de séjour!
[25.77] Dis: ‹Mon Seigneur ne se souciera pas de vous
sans votre prière; mais vous avez démenti (le Prophète). Votre [châtiment] sera
inévitable et permanent.
Les poètes
(As-Shuaraa)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[26.1] Ta, Sin, Mim.
[26.2] Voici les versets du Livre explicite.
[26.3] Il se peut que tu te consumes de chagrin parce
qu'ils ne sont pas croyants!
[26.4] Si Nous voulions, Nous ferions descendre du ciel
sur eux un prodige devant lequel leurs nuques resteront courbées.
[26.5] Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout
Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent.
[26.6] Et ils ont traité de mensonge [tout ce qui leur vient du Seigneur]. Il leur viendra bientòt des nouvelles de ce dont
ils se raillent.
[26.7] N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y
avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes?
[26.8] Voilà bien là une preuve! Et la plupart d'entre
eux ne croient pas.
[26.9] Et ton Seigneur est en vérité Lui le Tout
Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.10] Et lorsque ton Seigneur appela Moïse: ‹Rends-toi
auprès du peuple injuste,
[26.11] [auprès du] peuple de Pharaon›; ne craindront-ils pas (Allah)?
[26.12] Il dit: ‹Seigneur, je crains qu'ils ne me
traitent de menteur;
[26.13] que ma poitrine ne se serre, et que ma langue ne
soit embarrassée: Mande donc Aaron.
[26.14] Ils ont un crime à me reprocher; je crains donc
qu'ils ne me tuent›.
[26.15] Mais [Allah lui] dit: ‹Jamais! Allez tous deux avec Nos prodiges.
Nous resterons avec vous et Nous écouterons.
[26.16] Rendez-vous donc tous deux auprès de Pharaon,
puis dites: ‹Nous sommes les messagers du Seigneur de l'univers,
[26.17] pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec
nous›.
[26.18] ‹Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez
nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie?
[26.19] Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en
dépit de toute reconnaissance›.
[26.20] ‹Je l'ai fait, dit Moïse, alors que j'étais
encore du nombre des égarés.
[26.21] Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur
de vous: puis, mon Seigneur m'a donné la sagesse et m'a désigné parmi Ses
messagers.
[26.22] Est-ce là un bienfait de ta part [que tu me rappelles]
avec reproche, alors que tu as asservi les Enfants d'Israël?›
[26.23] ‹Et qu'est-ce que le Seigneur de l'univers?› dit
Pharaon.
[26.24] ‹Le Seigneur des cieux et de la terre et de ce
qui existe entre eux, dit [Moïse], si seulement vous pouviez en être convaincus!›
[26.25] [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: ‹N'entendez-vous
pas?›
[26.26] [Moïse] continue: ‹... Votre Seigneur, et le Seigneur de
vos plus anciens ancêtres›.
[26.27] ‹Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un
fou›.
[26.28] [Moïse] ajouta: ‹... Le Seigneur du Levant et du Couchant
et de ce qui est entre les deux; si seulement vous compreniez!›
[26.29] ‹Si tu adoptes, dit [Pharaon], une autre divinité que moi, je te mettrai parmi
les prisonniers›.
[26.30] ‹Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose
(une preuve) évidente?
[26.31] ‹Apporte-la, dit [Pharaon], si tu es du nombre des véridiques›.
[26.32] [Moïse] jeta donc son bâton et le voilà devenu un serpent
manifeste.
[26.33] Et il tira sa main et voilà qu'elle était
blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
[26.34] [Pharaon] dit aux notables autour de lui: ‹Voilà en vérité
un magicien savant.
[26.35] Il veut par sa magie vous expulser de votre
terre. que commandez-vous?›
[26.36] Ils dirent: ‹Remets-les à plus tard, [lui] et son frère,
et envoie des gens dans les villes, pour rassembler,
[26.37] et t'amener tout grand magicien savant›.
[26.38] Les magiciens furent donc réunis en rendez-vous
au jour convenu.
[26.39] Et il fut dit aux gens: ‹Est-ce que vous allez
vous réunir,
[26.40] afin que nous suivions les magiciens, si ce sont
eux les vainqueurs?›
[26.41] Puis, lorsque les magiciens arrivèrent, ils
dirent à Pharaon: ‹Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous, si nous sommes
les vainqueurs?›
[26.42] Il dit: ‹Oui, bien sûr, vous serez alors parmi
mes proches!
[26.43] Moïse leur dit: ‹Jetez ce que vous avez à
jeter›.
[26.44] Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons
et dirent: ‹Par la puissance de Pharaon!... C'est nous qui serons les
vainqueurs›.
[26.45] Puis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il
happait ce qu'ils avaient fabriqué.
[26.46] Alors les magiciens tombèrent prosternés,
[26.47] disant: ‹Nous croyons au Seigneur de l'univers,
[26.48] Le Seigneur de Moïse et d'Aaron›.
[26.49] [Pharaon] dit: ‹Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le
permette? En vérité, c'est lui votre chef, qui vous a enseigné la magie! Eh
bien, vous saurez bientòt! Je vous couperai, sûrement, mains et jambes
opposées, et vous crucifierai tous›.
[26.50] Ils disent: ‹Il n'y a pas de mal! Car c'est vers
notre Seigneur que nous retournerons.
[26.51] Nous convoitons que notre Seigneur nous pardonne
nos fautes pour avoir été les premiers à croire›.
[26.52] Et Nous révélâmes à Moïse [ceci]: ‹Pars de
nuit avec Mes serviteurs, car vous serez poursuivis›.
[26.53] Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les
villes:
[26.54] ‹Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,
[26.55] mais ils nous irritent,
[26.56] tandis que nous sommes tous vigilants›.
[26.57] Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins,
des sources,
[26.58] des trésors et d'un lieu de séjour agréable.
[26.59] Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage
aux enfants d'Israël.
[26.60] Au lever du soleil, ils les poursuivirent.
[26.61] Puis, quand les deux partis se virent, les
compagnons de Moïse dirent : ‹Nous allons être rejoints›.
[26.62] Il dit: ‹Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur
qui va me guider›.
[26.63] Alors Nous révélâmes à Moïse: ‹Frappe la mer de
ton bâton›. Elle se fendit alors, et chaque versant fut comme une énorme
montagne.
[26.64] Nous fîmes approcher les autres [Pharaon et son peuple].
[26.65] Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient
avec lui;
[26.66] ensuite Nous noyâmes les autres.
[26.67] Voilà bien là un prodige, mais la plupart
d'entre eux ne croient pas.
[26.68] Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout
Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.69] Et récite-leur la nouvelle d'Abraham:
[26.70] Quand il dit à son père et à son peuple:
‹Qu'adorez-vous?›
[26.71] Ils dirent: ‹Nous adorons des idoles et nous
leurs restons attachés›.
[26.72] Il dit: ‹Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez?
[26.73] ou vous profitent-elles? ou vous nuisent-elles?›
[26.74] Ils dirent: ‹Non! mais nous avons trouvé nos
ancêtres agissant ainsi›.
[26.75] Il dit: ‹Que dites-vous de ce que vous
adoriez...?
[26.76] Vous et vos vieux ancêtres?
[26.77] Ils sont tous pour moi des ennemis sauf le
Seigneur de l'univers,
[26.78] qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide;
[26.79] et c'est Lui qui me nourrit et me donne à boire;
[26.80] et quand je suis malade, c'est Lui qui me
guérit,
[26.81] et qui me fera mourir, puis me redonnera la vie,
[26.82] et c'est de Lui que je convoite le pardon de mes
fautes le Jour de la Rétribution.
[26.83] Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et
fais-moi rejoindre les gens de bien;
[26.84] fais que j'aie une mention honorable sur les
langues de la postérité;
[26.85] et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des
délices.
[26.86] et pardonne à mon père: car il a été du nombre
des égarés;
[26.87] et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on
sera ressuscité,
[26.88] le jour où ni les biens, ni les enfants ne
seront d'aucune utilité,
[26.89] sauf celui qui vient à Allah avec un coeur
sain›.
[26.90] On rapprochera alors le Paradis pour le pieux.
[26.91] et l'on exposera aux errants la Fournaise,
[26.92] et on leur dira: ‹Où sont ceux que vous adoriez,
[26.93] en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se
secourent-ils eux-mêmes?›
[26.94] Ils y seront donc jetés pêle-mêle, et les
errants aussi,
[26.95] ainsi que toutes les légions d'Iblis.
[26.96] Ils diront, tout en s'y querellant:
[26.97] ‹Par Allah! Nous étions certes dans un égarement
évident,
[26.98] quand nous faisions de vous les égaux du
Seigneur de l'univers.
[26.99] Ce ne sont que les criminels qui nous ont
égarés.
[26.100] Et nous n'avons pas d'intercesseurs,
[26.101] ni d'ami chaleureux.
[26.102] Si un retour nous était possible, alors Cous
serions parmi les croyants!›
[26.103] Voilà bien là un signe; cependant, la plupart
d'entre eux ne croient pas.
[26.104] Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le
Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.105] Le peuple de Noé traita de menteurs les
Messagers,
[26.106] lorsque Noé, leur frère, (contribule) leur dit:
‹Ne craindrez-vous pas [Allah]?
[26.107] Je suis pour vous un messager digne de
confiance.
[26.108] Craignez Allah donc et obéissez-moi.
[26.109] Et je ne vous demande pas de salaire pour cela;
mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
[26.110] Craignez Allah donc, et obéissez-moi›.
[26.111] Ils dirent: ‹Croirons-nous en toi, alors que ce
sont les plus vils qui te suivent?›
[26.112] Il dit: ‹Je ne sais pas ce que ceux-là
faisaient.
[26.113] Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si
seulement vous êtes conscients.
[26.114] Je ne suis pas celui qui repousse les croyants.
[26.115] Je ne suis qu'un avertisseur explicite›.
[26.116] Ils dirent: ‹Si tu ne cesses pas, Noé, tu seras
certainement du nombre des lapidés!›
[26.117] Il dit: ‹Ô mon Seigneur, mon peuple me traite
de menteur.
[26.118] Tranche donc clairement entre eux et moi: et
sauve-moi ainsi que ceux des croyants qui sont avec moi›.
[26.119] Nous le sauvâmes donc, de même que ceux qui
étaient avec lui dans l'arche, pleinement chargée.
[26.120] Et ensuite nous noyâmes le reste (les
infidèles).
[26.121] Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart
d'entre eux ne croient pas.
[26.122] Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le
Puissant! le Très Miséricordieux.
[26.123] Les Aad traitèrent de menteurs les Envoyés.
[26.124] Et quand Hud, leur frère (contribule), leur
dit: ‹Ne craindrez-vous pas [Allah]?›
[26.125] Je suis pour vous un messager digne de
confiance,
[26.126] Craignez Allah donc et obéissez-moi.
[26.127] Et je ne vous demande pas de salaire pour cela;
mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
[26.128] Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline
un monument?
[26.129] Et édifiez-vous des châteaux comme si vous
deviez demeurer éternellement?
[26.130] Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous
le faites impitoyablement.
[26.131] Craignez Allah donc et obéissez-moi.
[26.132] Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses]
que vous connaissez,
[26.133] qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
[26.134] de jardins et de sources.
[26.135] Je crains pour vous le châtiment d'un Jour
terrible.
[26.136] Ils dirent: ‹Que tu nous exhortes ou pas, cela
nous est parfaitement égal!
[26.137] Ce ne sont là que des moeurs des anciens:
[26.138] Nous ne serons nullement châtiés›.
[26.139] Ils le traitèrent donc de menteur. Et nous les
fîmes périr. Voilà bien là un signe! Cependant, la plupart d'entre eux ne
croient pas.
[26.140] Et Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le
Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.141] Les Tamud traitèrent de menteurs les Messagers.
[26.142] Quand Salih, leur frère (contribule) leur dit:
‹Ne craindrez- vous pas [Allah]?›
[26.143] Je suis pour vous un messager digne de
confiance.
[26.144] Craignez Allah donc et obéissez-moi.
[26.145] Je ne vous demande pas de salaire pour cela,
mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
[26.146] Vous laissera-t-on en sécurité dans votre
présente condition?
[26.147] Au milieu de jardins, de sources,
[26.148] de cultures et de palmiers aux fruits digestes?
[26.149] Creusez-vous habilement des maisons dans les
montagnes?
[26.150] Craignez Allah donc et obéissez-moi.
[26.151] N'obéissez pas à l'ordre des outranciers,
[26.152] qui sèment le désordre sur la terre et
n'améliorent rien›.
[26.153] Ils dirent: ‹Tu n'es qu'un ensorcelé.
[26.154] Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un
prodige, si tu es du nombre des véridiques›.
[26.155] Il dit: ‹Voici une chamelle: à elle de boire un
jour convenu, et à vous de boire un jour.
[26.156] Et ne lui infligez aucun mal, sinon le
châtiment d'un jour terrible vous saisira›.
[26.157] Mais ils la tuèrent Eh bien, ils eurent à
regretter!
[26.158] Le châtiment, en effet, les saisit. Voilà bien
là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
[26.159] Et ton Seigneur. c'est en vérité Lui le
Tout-Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.160] Le peuple de Lot traita de menteurs les
Messagers,
[26.161] quand leur frère Lot leur dit: ‹Ne
craindrez-vous pas [Allah]?
[26.162] Je suis pour vous un messager digne de
confiance.
[26.163] Craignez Allah donc et obéissez-moi.
[26.164] Je ne vous demande pas de salaire pour cela;
mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
[26.165] Accomplissez-vous l'acte charnel avec les mâles
de ce monde?
[26.166] Et délaissez-vous les épouses que votre
Seigneur a créées pour vous? Mais vous n'êtes que des gens transgresseurs›.
[26.167] Ils dirent: ‹Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras
certainement du nombre des expulsés›.
[26.168] Il dit: ‹Je déteste vraiment ce que vous
faites.
[26.169] Seigneur, sauve-moi ainsi que ma famille de ce
qu'ils font›. X
[26.170] Nous le sauvâmes alors, lui et toute sa
famille,
[26.171] sauf une vieille qui fut parmi les exterminés.
[26.172] Puis Nous détruisîmes les autres;
[26.173] et Nous fîmes pleuvoir sur eux une pluie (de
pierres). Et quelle pluie fatale pour ceux qui sont avertis!
[26.174] Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart
d'entre eux ne croient pas.
[26.175] Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout
Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.176] Les gens d'Al-Aïka traitèrent de menteurs les
Messagers.
[26.177] Lorsque Chuaïb leur dit: ‹Ne craindrez-vous pas
[Allah]›.
[26.178] Je suis pour vous un messager digne de
confiance.
[26.179] Craignez Allah donc et obéissez-moi,
[26.180] et je ne vous demande pas de salaire pour cela;
mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de l'univers.
[26.181] Donnez la pleine mesure et n'en faites rien
perdre [aux gens].
[26.182] et pesez avec une balance exacte.
[26.183] Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne
commettez pas de désordre et de corruption sur terre.
[26.184] Et craignez Celui qui vous a créés, vous et les
anciennes générations›.
[26.185] Ils dirent: ‹Tu es certes du nombre des
ensorcelés;
[26.186] Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment
nous pensons que tu es du nombre des menteurs.
[26.187] Fais donc tomber sur nous des morceaux du ciel
si tu es du nombre des véridiques!›
[26.188] Il dit: ‹Mon Seigneur sait mieux ce que vous
faites›.
[26.189] Mais ils le traitèrent de menteur. Alors, le
châtiment du jour de l'Ombre les saisit. Ce fut le châtiment d'un jour
terrible.
[26.190] Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart
d'entre eux ne croient pas.
[26.191] Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout
Puissant, le Très Miséricordieux.
[26.192] Ce (Coran) ci, c'est le Seigneur de l'univers
qui l'a fait descendre,
[26.193] et l'Esprit fidèle est descendu avec cela
[26.194] sur ton coeur, pour que tu sois du nombre des
avertisseurs,
[26.195] en une langue arabe très claire.
[26.196] Et ceci était déjà mentionné dans les Ecrits
des anciens (envoyés).
[26.197] N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants
des Enfants d'Israël le sachent?
[26.198] Si Nous l'avions fait descendre sur quelqu'un
des non-Arabes,
[26.199] et que celui-ci le leur eut récité, ils n'y
auraient pas cru.
[26.200] Ainsi l'avons Nous fait pénétrer [le doute] dans les
coeurs des criminels;
[26.201] mais ils n'y [le
Coran] croiront pas avant de voir le châtiment
douloureux,
[26.202] qui viendra sur eux soudain, sans qu'ils s'en
rendent compte;
[26.203] alors ils diront: ‹Est-ce qu'on va nous donner
du répit?›
[26.204] Est-ce qu'ils cherchent à hâter Notre
châtiment?
[26.205] Vois-tu si Nous leur permettions de jouir, des
années durant,
[26.206] et qu'ensuite leur arrive ce dont on les
menaçait,
[26.207] les jouissances qu'on leur a permises ne leur
serviraient à rien.
[26.208] Et Nous ne faisons pas périr de cité avant
qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
[26.209] [à titre de] rappel, et Nous ne sommes pas injuste.
[26.210] Et ce ne sont point les diables qui sont
descendus avec ceci (le Coran):
[26.211] cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu
le faire.
[26.212] Car ils sont écartés de toute écoute (du
message divin).
[26.213] N'invoque donc pas une autre divinité avec
Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés.
[26.214] Et avertis les gens qui te sont les plus
proches.
[26.215] Et abaisse ton aile [sois
bienveillant] pour les croyants qui te
suivent.
[26.216] Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: ‹Moi, je
désavoue ce que vous faites›.
[26.217] Et place ta confiance dans le Tout Puissant, le
Très Miséricordieux,
[26.218] qui te voit quand tu te lèves,
[26.219] et (voit) tes gestes parmi ceux qui se
prosternent.
[26.220] C'est Lui vraiment, I'Audient, I'Omniscient.
[26.221] Vous apprendrai-Je sur qui les diables
descendent?
[26.222] Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
[26.223] Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart
d'entre eux sont menteurs.
[26.224] Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les
suivent.
[26.225] Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque
vallée,
[26.226] et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas?
[26.227] à part ceux qui croient et font de bonnes
oeuvres, qui invoquent souvent le nom d'Allah et se défendent contre les torts
qu'on leur fait. Les injustes verront bientòt le revirement qu'ils [éprouveront]!
Les fourmis
(An-Naml)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[27.1] Ta, Sin.. Voici les versets du Coran et d'un
Livre explicite,
[27.2] un guide et une bonne annonce aux croyants,
[27.3] qui accomplissent la Salat, acquittent la Zakat
et croient avec certitude en l'au- delà.
[27.4] Quant à ceux qui ne croient pas en l'au-delà,
Nous embellissons [à leurs yeux] leurs actions, et alors ils deviennent confus et
hésitants.
[27.5] Ce sont eux qui subiront le pire châtiment,
tandis qu'ils seront dans l'au- delà les plus grands perdants.
[27.6] Certes c'est toi qui reçois le Coran, de la part
d'un Sage, d'un Savant.
[27.7] (Rappelle) quand Moïse dit à sa famille: ‹J'ai
aperçu un feu; je vais vous en apporter des nouvelles, ou bien je vous
apporterai un tison allumé afin que vous vous réchauffiez›.
[27.8] Lorsqu'il y arriva, on l'appela. - béni soit
Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout autour, et gloire à Allah,
Seigneur de l'univers.
[27.9] ‹Ô Moïse, c'est Moi, Allah le Tout Puissant, le
Sage›.
[27.10] Et: ‹Jette ton bâton›. Quand il le vit remuer
comme un serpent, il tourna le dos [pour fuir] sans revenir sur ses pas. ‹N'aie pas peur, Moïse.
Les Messagers n'ont point peur auprès de Moi.
[27.11] Sauf celui qui a commis une injustice puis a
remplacé le mal par le bien... alors Je suis Pardonneur e t Miséricordieux›.
[27.12] Et introduis ta main dans l'ouverture de ta
tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges à
Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers›.
[27.13] Et lorsque Nos prodiges leur parvinrent, clairs
et explicites, ils dirent: ‹C'est là une magie évidente!›
[27.14] Ils les nièrent injustement et orgueilleusement,
tandis qu'en eux- mêmes ils y croyaient avec certitude. Regarde donc ce qu'il
est advenu des corrupteurs.
[27.15] Nous avons effectivement donné à David et à
Salomon une science; et ils dirent: ‹Louange à Allah qui nous a favorisés à
beaucoup de Ses serviteurs croyants›.
[27.16] Et Salomon hérita de David et dit: ‹Ô hommes! On
nous a appris le langage des oiseaux; et on nous a donné part de toutes choses.
C'est là vraiment la grâce évidente.
[27.17] Et furent rassemblées pour Salomon, ses armées
de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées en rangs.
[27.18] Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis,
une fourmi dit: ‹Ô fourmis, entrez dans vos demeures, [de
peur] que Salomon et ses armées ne vous
écrasent [sous leurs pieds] sans s'en rendre compte›.!
[27.19] Il sourit, amusé par ses propos et dit:
‹Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le bienfait dont Tu m'as comblé
ainsi que mes père et mère, et que je fasse une bonne oeuvre que tu agrées et
fais-moi entrer, par Ta miséricorde, parmi Tes serviteurs vertueux›.
[27.20] Puis il passa en revue les oiseaux et dit:
‹Pourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les absents?
[27.21] Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai!
ou bien elle m'apportera un argument explicite›.
[27.22] Mais elle n'était restée (absente) que peu de
temps et dit: ‹J'ai appris ce que tu n'as point appris; et je te rapporte de
Sabaa› une nouvelle sûre:
[27.23] J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de
toute chose elle a été comblée et qu'elle a un tròne magnifique.
[27.24] Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se
prosternant devant le soleil au lieu d'Allah. Le Diable leur a embelli leurs
actions, et les a détournés du droit chemin, et ils ne sont pas bien guidés.
[27.25] Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait
sortir ce qui est caché dans les cieux et la terre, et qui sait ce que vous
cachez et aussi ce que vous divulguez?
[27.26] Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur
du Tròne Immense.
[27.27] Alors, Salomon dit: ‹Nous allons voir si tu as
dis la vérité ou si tu as menti.
[27.28] Pars avec ma lettre que voici; puis lance-la à
eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux pour voir ce que sera leur réponse.
[27.29] La reine dit: ‹Ô notables! Une noble lettre m'a
été lancée.
[27.30] Elle
vient de Salomon; et c'est: ‹Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très
Miséricordieux,
[27.31] Ne soyez pas hautains avec moi et venez à moi en
toute soumission›.
[27.32] Elle dit: ‹Ô notables! Conseillez-moi sur cette
affaire: je ne déciderai rien sans que vous ne soyez présents (pour me
conseiller)›.
[27.33] Ils dirent: ‹Nous sommes détenteurs d'une force
et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant t'appartient. Regarde
donc ce que tu veux ordonner›.
[27.34] Elle dit: ‹En vérité, quand les rois entrent
dans une cité ils la corrompent, et font de ses honorables citoyens des
humiliés. Et c'est ainsi qu'ils agissent.
[27.35] Moi, je vais leur envoyer un présent, puis je
verrai ce que les envoyés ramèneront›.
[27.36] Puis, lorsque [la
délégation] arriva auprès de Salomon, celui-ci
dit: ‹Est-ce avec des biens que vous voulez m'aider? alors que ce qu'Allah m'a
procuré est meilleur que ce qu'Il vous a procuré. Mais c'est vous plutòt qui
vous réjouissez de votre cadeau.
[27.37] Retourne vers eux. Nous viendrons avec des
armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance. et nous les en
expulserons tout humiliés et méprisés.
[27.38] Il dit: ‹Ô notables! Qui de vous m'apportera son
tròne avant qu'ils ne viennent à moi soumis?›
[27.39] Un djinn redoutable dit: ‹Je te l'apporterai
avant que tu ne te lèves de ta place: pour cela. je suis fort et digne de
confiance›.
[27.40] Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre
dit: ‹Je te l'apporterai avant que tu n'aies cligné de l'oeil›. Quand ensuite,
Salomon a vu le tròne installé auprès de lui, il dit: ‹Cela est de la grâce de
mon Seigneur, pour m'éprouver si je suis reconnaissant ou si je suis ingrat.
Quiconque est reconnaissant. c'est dans son propre intérêt qu'il le fait, et quiconque
est ingrat... alors mon Seigneur Se suffit à Lui- même et est Généreux›.
[27.41] Et il dit [encore]: ‹Rendez-lui son tròne méconnaissable, nous
verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont
pas guidés›.
[27.42] Quand elle fut venue on lui dit: ‹Est-ce que ton
tròne est ainsi?› Elle dit: ‹C'est comme s'il c'était›. - [Salomon dit]: ‹Le
savoir nous a été donné avant elle; et nous étions déjà soumis›.
[27.43] Or, ce qu'elle adorait en dehors d'Allah
l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie d'un peuple mécréant.
[27.44] On lui dit: ‹Entre dans le palais›. Puis, quand
elle le vit, elle le prit pour de l'eau profonde et elle se découvrit les
jambes. Alors, [Salomon] lui dit: ‹Ceci est un palais pavé de cristal›. - Elle dit:
‹Seigneur, je me suis fait du tort à moi- même: Je me soumets avec Salomon à
Allah, Seigneur de l'univers›.
[27.45] Nous envoyâmes effectivement vers les Tamud leur
frère. Salih. [qui leur dit]: ‹Adorez Allah›. Et voilà qu'ils se divisèrent en
deux groupes qui se disputèrent.
[27.46] Il dit: ‹Ô mon peuple, pourquoi cherchez-vous à
hâter le mal plutòt que le bien? Si seulement vous demandiez pardon à Allah?
Peut- être vous serait-il fait miséricorde.
[27.47] Ils dirent: ‹Nous voyons en toi et en ceux qui
sont avec toi. des porteurs de malheur›. Il dit: ‹Votre sort dépend d'Allah.
Mais vous êtes plutòt des gens qu'on soumet à la tentation.
[27.48] Et il y avait dans la vide un groupe de neuf
individus qui semaient le désordre sur terre et ne faisaient rien de bon.
[27.49] Ils dirent: ‹Jurons par Allah que nous
l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite nous dirons à celui qui est
chargé de le venger: ‹Nous n'avons pas assisté à l'assassinat de sa famille, et
nous sommes sincères›.
[27.50] Ils ourdirent une ruse et Nous ourdîmes une ruse
sans qu'ils s'en rendent compte.
[27.51] Regarde donc ce qu'a été la conséquence de leur
stratagème: Nous les fîmes périr, eux et tout leur peuple.
[27.52] Voilà donc leurs maisons désertes à cause de
leurs méfaits. C'est bien là un avertissement pour des gens qui savent.
[27.53] Et Nous sauvâmes ceux qui avaient cru et étaient
pieux.
[27.54] [Et
rappelle-leur] Lot, quand il dit à son peuple:
‹Vous livrez- vous à la turpitude [I'homosexualité] alors que vous voyez clair›.
[27.55] Vous allez aux hommes au lieu de femmes pour
assouvir vos désirs? Vous êtes plutòt un peuple ignorant.
Part 20
[27.56] Puis son peuple n'eut que cette réponse:
‹Expulsez de votre cité la famille de Lot! Car ce sont des gens qui affectent
la pureté.
[27.57] Nous le sauvâmes ainsi que sa famille, sauf sa
femme pour qui Nous avions déterminé qu'elle serait du nombre des exterminés.
[27.58] Et Nous fûmes pleuvoir sur eux une pluie (de
pierres). Et quelle mauvaise pluie que celle des gens prévenues!
[27.59] Dis: ‹louange à Allah et paix sur Ses serviteurs
qu'Il a élus!› Lequel est meilleur: Allah ou bien ce qu'ils Lui associent?
[27.60] N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la
terre et qui vous a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Nous avons
fait pousser des jardins pleins de beauté. Vous n'étiez nullement capables de
faire pousser leurs arbres. Y-a-t-il donc une divinité avec Allah? Non, mais ce
sont des gens qui Lui donnent des égaux.
[27.61] N'est-ce pas Lui qui a établi la terre comme
lieu de séjour, placé des rivières à travers elle, lui a assigné des montagnes
fermes et établi une séparation entre les deux mers, - Y a-t-il donc une
divinité avec Allah? Non, mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
[27.62] N'est-ce pas Lui qui répond à l'angoissé quand
il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder sur la terre,
génération après génération, - Y a-t-il donc une divinité avec Allah? C'est
rare que vous vous rappeliez!
[27.63] N'est-ce pas Lui qui vous guide dans les
ténèbres de la terre et de la mer, et qui envoie les vents, comme une bonne
annonce précédant Sa grâce. - Y a-t-il donc une divinité avec Allah? Allah est
Très Elevé au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent.
[27.64] N'est-ce pas Lui qui commence la création, puis
la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre. Y a-t-il donc une
divinité avec Allah? Dis: ‹Apportez votre preuve, si vous êtes véridiques!›
[27.65] Dis: ‹Nul de ceux qui sont dans les cieux et sur
la terre ne connaît l'Inconnaissable, à part Allah›. Et ils ne savent pas quand
ils seront ressuscités!
[27.66] Mais leurs sciences se sont rejointes au sujet
de l'autre monde. Ils doutent plutòt là-dessus. Ou plutòt ils sont aveugles à
son sujet.
[27.67] Et ceux qui ne croient pas disent: ‹Est-ce que,
quand nous seront poussière, nous et nos pères, est-ce que vraiment on nous
fera sortir (de nos tombes)?
[27.68] Certes, on nous l'a promis à nous et à nos
pères, auparavant. Ce ne sont que des contes d'anciens!›.
[27.69] Dis: ‹Parcourez la terre et voyez ce qu'il est
advenu des criminels›.
[27.70] Et ne t'afflige pas sur eux et ne sois pas
angoissé à cause de leur complot.
[27.71] Et ils disent: ‹Pour quand cette promesse si
vous êtes véridiques?›
[27.72] Dis: ‹Il se peut qu'une partie de ce que vous
cherchez à hâter soit déjà sur vos talons›.
[27.73] Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux
hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
[27.74] Certes, ton Seigneur sait ce que cachent leurs
poitrines et ce qu'ils divulguent.
[27.75] Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la
terre, qui ne soit dans un Livre explicite.
[27.76] Ce Coran raconte aux enfants d'Israël la plupart
des sujets sur lesquels ils divergent,
[27.77] cependant qu'il est pour les croyants un guide
et une miséricorde.
[27.78] Ton Seigneur décidera certes entre eux par son
jugement; et Il est le Tout Puissant, le Sage.
[27.79] Place donc la confiance en Allah, car tu es de
toute évidence dans la vérité et le bon droit.
[27.80] Tu ne peux faire entendre les morts ni faire
entendre l'appel aux sourds quand ils s'enfuient en tournant le dos.
[27.81] Tu ne peux non plus guider les aveugles hors de
leur égarement. Tu ne feras entendre que ceux qui croient en Nos versets et se
soumettent.
[27.82] Et quand la Parole tombera sur eux, Nous leur
ferons sortir de terre une bête qui leur parlera; les gens n'étaient nullement
convaincus de la vérité de Nos signes [ou
versets].
[27.83] Et le jour où Nous rassemblons, de chaque
communauté, une foule de ceux qui démentaient Nos révélations, et qu'ils seront
placés en rangs.
[27.84] Puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira:
‹Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les avoir embrassés de votre
savoir? Ou que faisiez-vous donc?›
[27.85] Et la Parole leur tombera dessus à cause de
leurs méfaits. Et ils ne pourront rien dire.
[27.86] N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous avons
désigné la nuit pour qu'ils y aient du repos, et le jour pour voir? Voilà bien
des preuves pour des gens qui croient.
[27.87] Et le jour où l'on soufflera dans la Trompe,
tous ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont dans la terre seront
effrayés, - sauf ceux qu'Allah a voulu [préserver]! - Et tous viendront à Lui en s'humiliant.
[27.88] Et tu verras les montagnes - tu les crois figées
- alors qu'elles passent comme des nuages. Telle est l'oeuvre d'Allah qui a
tout façonné à la perfection. Il est Parfaitement Connaisseur de ce que vous
faites!
[27.89] Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux,
et ce jour-là ils seront à l'abri de tout effroi.
[27.90] Et quiconque viendra avec le mal... alors ils
seront culbutés le visage dans le Feu. N'êtes-vous pas uniquement rétribués
selon ce que vous oeuvriez?›
[27.91] ‹Il m'a été seulement commandé d'adorer le
Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu'Il a sanctifiée, - et à Lui toute chose
- et il m'a été commandé d'être du nombre des Musulmans,
[27.92] Et de réciter le Coran›. Quiconque se guide,
c'est pour Lui- même en effet qu'il se guide. Et quiconque s'égare..., alors
dis: ‹Je ne suis que l'un des avertisseurs›.
[27.93] Dis: ‹Louange à Allah! Il vous fera voir Ses
preuves, et vous les reconnaîtrez›. Ton Seigneur n'est pas inattentif à ce que
vous faites.
Le rècit (Al-Qasas)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[28.1] T'a, Sin, Mim.
[28.2] Voici les versets du Livre explicite.
[28.3] Nous te racontons en toute vérité, de l'histoire
de Moïse et de Pharaon, à l'intention des gens qui croient.
[28.4] Pharaon était hautain sur terre; il répartit en
clans ses habitants, afin d'abuser de la faiblesse de l'un d'eux: Il égorgeait
leurs fils et laissait vivantes leurs femmes. Il était vraiment parmi les
fauteurs de désordre.
[28.5] Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été
faibles sur terre et en faire des dirigeant et en faire les héritiers,
[28.6] et les établir puissamment sur terre, et faire
voir à Pharaon, à Haman, et à leurs soldats, ce dont ils redoutaient.
[28.7] Et Nous révélâmes à la mère de Moïse [ceci]:
‹Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans le flot. Et n'aie
pas peur et ne t'attriste pas: Nous te le rendrons et ferons de lui un
Messager›.
[28.8] Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il
leur soit un ennemi et une source d'affliction! Pharaon, Haman et leurs soldats
étaient fautifs.
[28.9] Et la femme de Pharaon dit: ‹(Cet enfant)
réjouira mon oeil et le tien! Ne le tuez pas. Il pourrait nous être utile ou le
prendrons-nous pour enfant›. Et ils ne pressentaient rien.
[28.10] Et le coeur de la mère de Moïse devient vide.
Peu s'en fallut qu'elle ne divulguât tout, si Nous n'avions pas renforcé son
coeur pour qu'elle restât du nombre des croyants.
[28.11] Elle dit à sa soeur: ‹Suis-le›; elle l'aperçut
alors de loin sans qu'ils ne s'en rendent compte.
[28.12] Nous lui avions interdit auparavant (le sein)
des nourrices. Elle (la soeur de Moïse) dit donc: ‹Voulez-vous que je vous
indique les gens d'une maison qui s'en chargeront pour vous tout en étant
bienveillants à son égard?›...
[28.13] Ainsi Nous le rendîmes à sa mère, afin que son
oeil se réjouisse, qu'elle ne s'affligeât pas et qu'elle sût que la promesse
d'Allah est vraie. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
[28.14] Et quand il eut atteint sa maturité et sa plein
formation, Nous lui donnâmes la faculté de juger et une science. C'est ainsi
que Nous récompensons les bienfaisants.
[28.15] Il entra dans la ville à un moment d'inattention
de ses habitants; il y trouva deux hommes qui se battaient, l'un était de ses
partisans et l'autre de ses adversaires. L'homme de son parti l'appela au
secours contre son ennemi. Moïse lui donna un coup de poing qui l'acheva. - [Moïse] dit: ‹Cela
est l'oeuvre du Diable. C'est vraiment un ennemi, un égareur évident›.
[28.16] Il dit: ‹Seigneur, je me suis fait du tort à
moi-même; pardonne-moi›. Et Il lui pardonna. C'est Lui vraiment le Pardonneur,
le Miséricordieux!
[28.17] Il dit: ‹Seigneur, grâce au bienfaits dont tu
m'as comblé, jamais je ne soutiendrai les criminels›.
[28.18] Le lendemain matin, il se trouva en ville,
craintif et regardant autour de lui, quand voilà que celui qui lui avait
demandé secours la veille, l'appelait à grand cris. Moïse lui dit: ‹Tu es
certes un provocateur déclaré›.
[28.19] Quand il voulut porter un coup à leur ennemi
commun, il (l'Israélite) dit: ‹Ô Moïse, veux-tu me tuer comme tu as tué un
homme hier? Tu ne veux être qu'un tyran sur terre; et tu ne veux pas être parmi
les bienfaiteurs›.
[28.20] Et c'est alors qu'un homme vint du bout de la
ville en courant et dit: ‹Ô Moïse, les notables sont en train de se concerter à
ton sujet pour te tuer. Quitte (la ville). C'est le conseil que je te donne›.
[28.21] Il sortit de là, craintif, regardant autour de
lui. Il dit: ‹Seigneur, sauve-moi de [ce] peuple injuste!›.
[28.22] Et lorsqu'il se dirigea vers Madyan, il dit: ‹Je
souhaite que mon Seigneur me guide sur la voie droite›.
[28.23] Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan,
il y trouva un attroupement de gens abreuvant [leur
bêtes] et il trouva aussi deux femmes se
tenant à l'écart et retenant [leurs bêtes]. Il dit: ‹Que voulez-vous?› Elles dirent: ‹Nous
n'abreuverons que quand les bergers seront partis; et notre père est fort âgé›.
[28.24] Il abreuva [les
bêtes] pour elles puis retourna à l'ombre et dit:
‹Seigneur, j'ai grand besoin du bien que tu feras descendre vers moi›.
[28.25] Puis l'une des deux femmes vint à lui, d'une
démarche timide, et lui dit: ‹Mon père t'appelle pour te récompenser pour avoir
abreuvé pour nous›. Et quand il fut venu auprès de lui et qu'il lui eut raconté
son histoire, il (le vieillard) dit: ‹N'aie aucune crainte: tu as échappé aux
gens injustes›.
[28.26] L'une d'elles dit: ‹Ô mon père, engage-le [à ton service]
moyennant salaire, car le meilleur à engager c'est celui qui est fort et digne
de confiance›.
[28.27] Il dit: ‹Je voudrais te marier à l'une de mes
deux filles que voici, à condition que tu travailles à mon service durant huit
ans. Si tu achèves dix [années], ce sera de ton bon gré; je ne veux cependant rien
t'imposer d'excessif. Tu me trouveras, si Allah le veut, du nombre des gens de
bien›.
[28.28] ‹C'est (conclu) entre toi et moi, dit [Moïse]. Quel que
soit celui des deux termes que je m'assigne, il n'y aura nulle pression sur
moi. Et Allah est Garant de ce que nous disons›.
[28.29] Puis, lorsque Moïse eut accompli la période
convenue et qu'il se mit en route avec sa famille, il vit un feu du còté du
Mont. Il dit à sa famille: ‹Demeurez ici, J'ai vu du feu. Peut-être vous en
apporterai-je une nouvelle ou un tison de feu afin que vous vous réchauffiez›.
[28.30] Puis quand il y arriva, on l'appela, du flanc
droit de la vallée, dans place bénie, à partir de l'arbre: ‹Ô Moïse! C'est Moi
Allah, le Seigneur de l'univers›.
[28.31] Et: ‹Jette ton bâton›; Puis quand il le vit
remuer comme si c'était un serpent, il tourna le dos sans même se retourner.› Ô
Moïse! Approche et n'aie pas peur: tu es du nombre de ceux qui sont en
sécurité.
[28.32] Introduis ta main dans l'ouverture de ta
tunique: elle sortira blanche sans aucun mal. Et serre ton bras contre toi pour
ne pas avoir peur. Voilà donc deux preuves de ton Seigneur pour Pharaon et ses
notables. Ce sont vraiment des gens pervers›.
[28.33] ‹Seigneur, dit [Moïse], j'ai tué un des leurs et je crains qu'ils ne me
tuent.
[28.34] Mais Aaron, mon frère, est plus éloquent que
moi. Envoie-le donc avec moi comme auxiliaire, pour déclarer ma véracité: je
crains, vraiment, qu'ils ne me traitent de menteur›.
[28.35] [Allah] dit: ‹Nous allons, par ton frère, fortifier ton
bras, et vous donner des arguments irréfutables; ils ne sauront vous atteindre,
grâce à Nos signes [Nos miracles]. Vous deux et ceux qui vous suivront seront les
vainqueurs.
[28.36] Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges
évidents, ils dirent: ‹Ce n'est là que magie inventée. Jamais nous n'avons
entendu parler de cela chez nos premiers ancêtres›.
[28.37] Et Moïse dit: ‹Mon Seigneur connaît mieux qui
est venu de Sa part avec la guidée, et à qui appartiendra la Demeure finale.
Vraiment, les injustes ne réussiront pas›.
[28.38] Et Pharaon dit: ‹Ô notables, je ne connais pas
de divinité pour vous, autre que moi. Haman, allume-moi du feu sur l'argile
puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu'au Dieu de Moïse.
Je pense plutòt qu'il est du nombre des menteurs›.
[28.39] Et il s'enfla d'orgueil sur terre ainsi que ses
soldats, sans aucun droit. Et ils pensèrent qu'ils ne seraient pas ramenés vers
Nous.
[28.40] Nous le saisîmes donc, ainsi que ses soldats, et
les jetâmes dans le flot. Regarde donc ce qu'il est devenu des injustes.
[28.41] Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent
les gens au Feu. Et au Jour de la Résurrection ils ne seront pas secourus.
[28.42] Nous les fîmes suivre, dans cette vie ici-bas,
d'une malédiction. Et au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les honnis.
[28.43] Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, -
après avoir fait périr les anciennes générations, - en tant que preuves
illuminantes pour les gens, ainsi que guidée et miséricorde afin qu'ils se
souviennent.
[28.44] Tu n'étais pas sur le versant ouest (du Sinaï),
quand Nous avons décrété les commandements à Moïse: tu n'était pas parmi les
témoins.
[28.45] Mais Nous avons fait naître des générations dont
l'âge s'est prolongé. Et tu n'étais pas [non
plus] résident parmi les gens de Madyan leur
récitant Nos versets; mais c'est Nous qui envoyons les Messagers.
[28.46] Et tu n'étais pas au flanc du Mont Tor quand
Nous avons appelé. Mais (tu es venu comme) une miséricorde de ton Seigneur,
pour avertir un peuple à qui nul avertisseur avant toi n'est venu, afin qu'ils
se souviennent.
[28.47] Si un malheur les atteignait en rétribution de
ce que leurs propres mains avaient préparé, ils diraient: ‹Seigneur, pourquoi
ne nous as-Tu pas envoyé un Messager? Nous aurions alors suivi Tes versets et
nous aurions été croyants›.
[28.48] Mais quand la vérité leur est venue de Notre
part, ils ont dit: ‹Si seulement il avait reçu la même chose que Moïse!› Est-ce
qu'ils n'ont pas nié ce qui auparavant fut apporté à Moïse? Ils dirent: ‹Deux
magies se sont mutuellement soutenues!› Et ils dirent: ‹Nous n'avons foi en
aucune›.
[28.49] Dis-leur: ‹Apportez donc un Livre venant d'Allah
qui soit meilleur guide que ces deux-là, et je le suivrai si vous êtes
véridiques›.
[28.50] Mais s'ils ne te répondent pas, sache alors que
c'est seulement leurs passions qu'ils suivent. Et qui est plus égaré que celui
qui suit sa passion sans une guidée d'Allah? Allah vraiment, ne guide pas les
gens injustes.
[28.51] Nous leur avons déjà exposé la Parole (le Coran)
afin qu'ils se souviennent.
[28.52] Ceux à qui, avant lui [le
Coran], Nous avons apporté le Livre, y
croient.
[28.53] Et quand on le leur récite, ils disent: ‹Nous y
croyons. Ceci est bien la vérité émanant de notre Seigneur. Déjà avant son
arrivée, nous étions Soumis›..
[28.54] Voilà ceux qui recevront deux fois leur
récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au mal par le bien, et pour
avoir dépensé de ce que Nous leur avons attribué;
[28.55] et quand ils entendent des futilités, ils s'en
détournent et disent: ‹A nous nos actions, et à vous les vòtres. Paix sur vous.
Nous ne recherchons pas les ignorants›.
[28.56] Tu (Muhammad) ne diriges pas celui que tu aimes:
mais c'est Allah qui guide qui Il veut. Il connaît mieux cependant les
bien-guidés.
[28.57] Et ils dirent: ‹Si nous suivons avec toi la
bonne voie, on nous arrachera de notre terre›. - Ne les avons-Nous pas établis
dans une enceinte sacrée, sûre, vers laquelle des produits de toute sorte sont
apportés comme attribution de Notre part? Mais la plupart d'entre eux ne savent
pas.
[28.58] Et combien avons-Nous fait périr des cités qui
étaient ingrates (alors que leurs habitants vivaient dans l'abondance), et
voilà qu'après eux leurs demeures ne sont que très peu habitées, et c'est Nous
qui en fûmes l'héritier.
[28.59] Ton Seigneur ne fait pas périr des cités avant
d'avoir envoyé dans leur métropole un Messager pour leur réciter Nos versets.
Et Nous ne faisons périr les cités que lorsque leurs habitants sont injustes.
[28.60] Tout ce qui vous a été donné est la jouissance
éphémère de la vie ici-bas et sa parure, alors que ce qui est auprès d'Allah
est meilleur et plus durable... Ne comprenez-vous donc pas?
[28.61] Celui à qui Nous avons fait une belle promesse
dont il verra l'accomplissement, est-il comparable à celui à qui Nous avons
accordé la jouissance de la vie présente et qui sera ensuite, le Jour de la
Résurrection, de ceux qui comparaîtront (devant Nous).
[28.62] Et le jour où Il les appellera, Il dira: ‹Où
sont ceux que vous prétendiez être Mes associés?›
[28.63] Ceux contre qui la Parole se réalisera diront:
‹Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits. Nous les avons séduits comme
nous nous sommes dévoyés nous-mêmes. Nous les désavouons devant Toi: ce n'est
pas nous qu'ils adoraient›.
[28.64] Et on [leur] dira: ‹Appelez vos associés›. Ils les appelleront,
mais ceux-ci ne leur répondront pas. Quand ils verront le châtiment, ils
désireront alors avoir suivi le chemin droit (dans la vie d'ici-bas).
[28.65] Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira:
‹Que répondiez-vous aux Messagers?›
[28.66] Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs
et ils ne se poseront point de questions.
[28.67] Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et
fait le bien, il se peut qu'il soit parmi ceux qui réussissent.
[28.68] Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit;
il ne leur a jamais appartenu de choisir. Gloire à Allah! Il transcende ce
qu'ils associent à Lui!
[28.69] Ton Seigneur sait ce que cachent leurs poitrines
et ce qu'ils divulguent.
[28.70] C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A
Lui la louange ici-bas comme dans l'au-delà. A Lui appartient le jugement. Et
vers Lui vous serez ramenés.
[28.71] Dis: ‹Que diriez-vous? Si Allah vous assignait
la nuit en permanence jusqu'au jour de la Résurrection, quelle divinité autre
qu'Allah pourrait vous apporter une lumière? N'entendez-vous donc pas?›
[28.72] Dis: ‹Que diriez-vous? Si Allah vous assignait
le jour en permanence jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre
qu'Allah pourrait vous apporter une nuit durant laquelle vous reposeriez?
N'observez-vous donc pas?›
[28.73] C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné
la nuit et le jour: pour que vous vous reposiez et cherchiez de Sa grâce, et
afin que vous soyez reconnaissants.
[28.74] Et le jour où Il les appellera, il dira: ‹Où
sont ceux que vous prétendiez être Mes associés?›
[28.75] Cependant, Nous ferons sortir de chaque
communauté un témoin, puis Nous dirons: ‹Apportez votre preuve décisive›. Ils
sauront alors que la Vérité est à Allah; et que ce qu'ils avaient inventé les a
abandonnés.
[28.76] En vérité, Coré [Karoun] était du peuple de Moïse mais il était empli de
violence envers eux. Nous lui avions donné de trésors dont les clefs pesaient
lourd à toute une bande de gens forts. Son peuple lui dit: ‹Ne te réjouis
point. Car Allah n'aime pas les arrogants.
[28.77] Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la
Demeure dernière. Et n'oublie pas ta part en cette vie. Et sois bienfaisant
comme Allah a été bienfaisant envers toi. Et ne recherche pas la corruption sur
terre. Car Allah n'aime point les corrupteurs›.
[28.78] Il dit: ‹C'est par une science que je possède
que ceci m'est venu›. Ne savait-il pas qu'avant lui Allah avait périr des
générations supérieures à lui en force et plus riches en biens? Et les
criminels ne seront pas interrogés sur leurs péchés› !
[28.79] Il sortit à son peuple dans tout son apparat.
Ceux que aimaient la vie présente dirent: ‹Si seulement nous avions comme ce
qui a été donné à Coré. Il a été doté, certes, d'une immense fortune›.
[28.80] Tandis que ceux auxquels le savoir a été donné
dirent : ‹Malheur à vous! La récompense d'Allah est meilleure pour celui qui
croit et fait le bien›. Mais elle ne sera reçue que par ceux qui endurent.
[28.81] Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et
sa maison. Aucun clan en dehors d'Allah ne fut là pour le secourir, et il ne
pût se secourir lui-même.
[28.82] Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa
place, se mirent à dire: ‹Ah! Il est vrai qu'Allah augmente la part de qui Il
veut, parmi Ses serviteurs, ou la restreint. Si Allah ne nous avait pas
favorisés, Il nous aurait certainement fait engloutir. Ah! Il est vrai que ceux
qui ne croient pas ne réussissent pas›.
[28.83] Cette Demeure dernière, Nous la réservons à ceux
qui ne recherchent, ni à s'élever sur terre, ni à y semer ma corruption.
Cependant, l'heureuse fin appartient aux pieux.
[28.84] Quiconque viendra avec le bien, aura meilleur
que cela encore; et quiconque viendra avec le mal, (qu'il sache que) ceux qui
commettront des méfaits ne seront rétribués que selon ce qu'ils ont commis.
[28.85] Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera
certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis: ‹Mon Seigneur connaît mieux
celui qui a apporté la guidée et celui qui est dans un égarement évident.
[28.86] Tu n'espérais nullement que le Livre te serait
révélé. Ceci n'a été que par une miséricorde de ton Seigneur. Ne sois donc
jamais un soutien pour les infidèles;
[28.87] et que ceux-ci ne te détournent point des
versets d'Allah une fois qu'on les a fait descendre vers toi. Appelle les gens
vers ton Seigneur et ne sois point du nombre des Associateurs.
[28.88] Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah.
Point de divinité à part Lui. Tout doit périr, sauf Son Visage. A Lui
appartient le jugement; et vers Lui vous serez ramenés.
L'araignèe
(Al-Ankabut)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[29.1] Alif, Lam, Mim.
[29.2] Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera
dire: ‹Nous croyons!› sans les éprouver?
[29.3] Certes, Nous avons éprouvé ceux qui ont vécu
avant eux; [Ainsi]
Allah connaît ceux qui disent la vérité et ceux qui mentent.
[29.4] Ou bien ceux qui commettent des méfaits,
comptent-ils pouvoir Nous échapper? Comme leur jugement est mauvais!
[29.5] Celui qui espère rencontrer Allah, le terme fixé
par Allah va certainement venir. Et c'est Lui l'Audient, l'Omniscient.
[29.6] Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même,
car Allah peut Se passer de tout l'univers.
[29.7] Et quant à ceux qui croient et font de bonnes
oeuvres, Nous leur effacerons leurs méfaits, et Nous le rétribuerons de la
meilleure récompense pour ce qu'ils auront accompli.
[29.8] Et Nous avons enjoint à l'homme de bien traiter
ses père et mère, et ‹si ceux-ci te forcent à M'associer, ce dont tu n'as aucun
savoir, alors ne leur obéis pas›. Vers Moi est votre retour, et alors Je vous
informerai de ce que vous faisiez.
[29.9] Et quant à ceux qui croient et font de bonnes
oeuvres, Nous les ferons certainement entrer parmi les gens de bien.
[29.10] Parmi les gens il en est qui disent: ‹Nous
croyons en Allah›; puis, si on les fait souffrir pour la cause d'Allah, ils
considèrent l'épreuve de la part des hommes comme un châtiment d'Allah. Or,
s'il vient du secours de ton Seigneur, ils diront certes: ‹Nous étions avec
vous!› Allah n'est-Il pas le meilleur à savoir ce qu'il y a dans les poitrines
de tout le monde?
[29.11] Allah connaît parfaitement les croyants et
connaît parfaitement les hypocrites.
[29.12] Et ceux qui ne croient pas disent à ceux qui
croient; ‹Suivez notre sentier, et que nous supportions vos fautes›. Mais ils
ne supporteront rien de leurs fautes. En vérité ce sont des menteurs.
[29.13] Et très certainement, ils porteront leurs
fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres fardeaux. et ils seront
interrogés, le Jour de la Résurrection, sur ce qu'ils inventaient.
[29.14] Et en effet, Nous avons envoyé Noé vers son
peuple. Il demeura parmi eux mille ans moins cinquante années. Puis le déluge
les emporta alors qu'ils étaient injustes.
[29.15] Puis Nous les sauvâmes, lui et les gens de
l'arche; et Nous en fîmes un avertissement pour l'univers.
[29.16] Et Abraham, quand il dit à son peuple: ‹Adorez
Allah, et craignez-Le: cela vous est bien meilleur si vous saviez›.
[29.17] Vous n'adorez que des idoles, en dehors d'Allah,
et vous forgez un mensonge. Ceux que vous adorez en dehors d'Allah ne possèdent
aucun moyen pour vous procurer nourriture; recherchez votre subsistance auprès
d'Allah. Adorez-Le et soyez-Lui reconnaissants. C'est à Lui que vous serez
ramenés.
[29.18] Et si vous criez au mensonge, d'autres nations
avant vous, ont aussi traité (leurs prophètes) de menteurs. Au Messager, cependant,
n'incombe que la transmission claire.
[29.19] Ne voient-ils pas comment Allah commence la
création puis la refait? Cela est facile pour Allah.
[29.20] Dis: ‹Parcourez la terre et voyez comment Il a
commencé la création. Puis comment Allah crée la génération ultime. Car Allah
est Omnipotent›.
[29.21] Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui
Il veut; c'est vers Lui que vous serez ramenés.
[29.22] Et vous ne pourrez vous opposer à Sa puissance
ni sur terre, ni au ciel; et il n'y a pas pour vous, en dehors d'Allah, ni
allié ni secoureur.
[29.23] Et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah
et à Sa rencontre, désespèrent de Ma miséricorde. Et ceux-là auront un
châtiment douloureux.
[29.24] Son peuple ne fît d'autre réponse que: ‹tuez-le
ou brûlez-le›. Mais Allah le sauva du feu. C'est bien là des signes pour des
gens qui croient.
[29.25] Et [Abraham] dit: ‹En effet, c'est pour cimenter des liens
entre vous- même dans la vie présente, que vous avez adopté des idoles, en
dehors d'Allah. Ensuite, le Jour de la Résurrection, les uns rejetteront les
autres, et les uns maudiront les autres, tandis que vous aurez le Feu pour
refuge, et vous n'aurez pas de protecteurs.
[29.26] Lot crut en lui. Il dit: ‹Moi, j'émigre vers mon
Seigneur, car c'est Lui le Tout Puissant, le Sage›.
[29.27] Nous lui donnâmes Isaac et Jacob, et plaçâmes
dans sa descendance la prophétie et le Livre. Nous lui accordâmes sa récompense
ici-bas, tandis que dans l'au-delà, il sera parmi les gens de bien.
[29.28] Et Lot, quand il dit à son peuple: ‹Vraiment,
vous commettez la turpitude où nul dans l'univers ne vous a précédés.
[29.29] Aurez-vous commerce charnel avec des mâles?
Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blamâble dans votre
assemblée?› Mais son peuple ne fit d'autre réponse que: ‹Fait que le châtiment
d'Allah nous vienne, si tu es du nombre des véridiques›.
[29.30] Il dit: ‹Seigneur, donne-moi victoire sur ce
peuple de corrupteurs!›
[29.31] Et quand Nos Anges apportèrent à Abraham la
bonne annonce, ils dirent: ‹Nous allons anéantir les habitants de cette cité
car ses habitants sont injustes›.
[29.32] Il dit: ‹Mais Lot s'y trouve!› Ils dirent: ‹Nous
savons parfaitement qui y habite: nous le sauverons certainement, lui et sa
famille, excepté sa femme qui sera parmi ceux qui périront›.
[29.33] Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé
pour eux, et se sentit incapable de les protéger. Ils lui dirent: ‹Ne crains
rien et ne t'afflige pas... Nous te sauverons ainsi que ta famille, excepté ta
femme qui sera parmi ceux qui périront.
[29.34] Nous ferons tomber du ciel un châtiment sur les
habitants de cette cité, pour leur perversité›.
[29.35] Et certainement, Nous avons laissé (des ruines
de cette cité) un signe (d'avertissement) évident pour des gens qui comprennent.
[29.36] De même, aux Madyan (Nous envoyâmes) leur frère
Chuaïb qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah et attendez-vous au Jour
dernier, et ne semez pas la corruption sur terre›.
[29.37] Mais ils le traitèrent de menteur. Le cataclysme
des saisit, et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs demeures.
[29.38] De même (Nous anéantîmes) les Aad et les Tamud.
- Vous le voyez clairement à travers leurs habitations - Le Diable, cependant,
leur avait embelli leurs actions, au point de les repousser loin du Sentier;
ils étaient pourtant invités à être clairvoyants.
[29.39] De même (Nous détruisîmes) Coré, Pharaon et
Haman. Alors que Moïse leur apporta des preuves, ils s'enorgueillirent sur
terre. Et ils n'ont pas pu [Nous] échapper.
[29.40] Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y
en eut sur qui Nous envoyâmes un ouragan; il y en eut que le Cri saisit; il y
en eut que Nous fîmes engloutir par la terre; et il y en eut que Nous noyâmes.
Cependant, Allah n'est pas tel à leur faire du tort; mais ils ont fait du tort
à eux-mêmes.
[29.41] Ceux qui ont pris les protecteurs en dehors
d'Allah ressemblent à l'araignée qui s'est donnée maison. Or la maison la plus
fragile est celle de l'araignée. Si seulement ils savaient!
[29.42] Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en
dehors de Lui. Et c'est Lui le Tout Puissant, le Sage.
[29.43] Telles sont les paraboles que Nous citons aux
gens; cependant, seuls les savants les comprennent.
[29.44] C'est pour une juste raison qu'Allah a crée les
cieux et la terre. Voilà bien là une preuve pour les croyants.
[29.45] Récite ce qui t'est révélé du Livre et accomplis
la Salat. En vérité la Salat préserve de la turpitude et du blâmable. Le rappel
d'Allah est certes ce qu'il y a de plus grand. Et Allah sait ce que vous
faites.
Part 21
[29.46] Et ne discutez que de la meilleure façon avec
les gens du Livre, sauf ceux d'entre eux qui sont injustes. Et dites: ‹Nous
croyons en ce qu'on a fait descendre vers nous et descendre vers vous, tandis
que notre Dieu et votre Dieu est le même, et c'est à Lui que nous nous
soumettons›.
[29.47] C'est ainsi que Nous t'avons fait descendre le
Livre (le Coran). Ceux à qui Nous avons donné le Livre y croient. Et parmi
ceux-ci, il en est qui y croient. Seuls les mécréants renient Nos versets.
[29.48] Et avant cela, tu ne récitais aucun livre et tu
n'en n'écrivais aucun de ta main droite. Sinon, ceux qui nient la vérité
auraient eu des doutes.
[29.49] Il consiste plutòt en des versets évidents,
(préservés) dans les poitrines de ceux à qui le savoir a été donné. Et seuls
les injustes renient Nos versets.
[29.50] Et ils dirent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas fait
descendre sur lui des prodiges de la part de son Seigneur?› Dis: ‹Les prodiges
sont auprès d'Allah. Moi, je ne suis qu'un avertisseur bien clair›.
[29.51] Ne leur suffit-il donc point que Nous ayons fait
descendre sur toi le Livre et qu'il leur soit récité? Il y a assurément là une
miséricorde et un rappel pour des gens qui croient.
[29.52] Dis: ‹Allah suffit comme témoin entre moi et
vous›. Il sait ce qui est dans les cieux et la terre. Et quant à ceux qui
croient au faux et ne croient pas en Allah, ceux-là seront les perdants.
[29.53] Et ils demandent de hâter [la venue] du
châtiment. S'il n'y avait pas eu un terme fixé, le châtiment leur serait certes
venu. Et assurément, il leur viendra soudain, sans qu'ils en aient conscience.
[29.54] Ils te demandent de hâter [la venue] du
châtiment, tandis que l'Enfer cerne les mécréants de toutes parts.
[29.55] Le jour où le châtiment les enveloppera d'en
haut et sous leurs pieds. Il [leur] dira: ‹Goûtez à ce que vous faisiez!›
[29.56] Ô Mes serviteurs qui avaient cru! Ma terre est
bien vaste. Adorez-Moi donc!
[29.57] Toute âme goûtera la mort. Ensuite c'est vers
Nous que vous serez ramenés.
[29.58] Et quant à ceux qui croient et accomplissent de
bonnes oeuvres, Nous les installerons certes à l'étage dans le Paradis sous
lequel coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Quelle belle
récompense que celle de ceux qui font le bien,
[29.59] qui endurent, et placent leur confiance en leur
Seigneur!
[29.60] Que de bêtes ne se chargent point de leur propre
nourriture! C'est Allah qui les nourrit ainsi que vous. Et c'est Lui l'Audient,
l'Omniscient.
[29.61] Si tu leur demandes: ‹Qui a créé les cieux et la
terre, et assujetti le soleil et la lune?›, ils diront très certainement:
‹Allah›. Comment se fait-il qu'ensuite ils se détournent (du chemin droit)?
[29.62] Allah dispense largement ou restreint Ses dons à
qui Il veut parmi Ses serviteurs. Certes, Allah est Omniscient.
[29.63] Si tu leur demandes: ‹Qui a fait descendre du
ciel une eau avec laquelle Il fit revivre la terre après sa mort?›, ils diront
très certainement: ‹Allah›. Dis: ‹Louange à Allah!› Mais la plupart d'entre eux
ne raisonnent pas.
[29.64] Cette vie d'ici-bas n'est pas qu'amusement et
jeu. La Demeure de l'au- delà est assurément la vraie vie. S'ils savaient!
[29.65] Quand ils montent en bateau, ils invoquent Allah
Lui vouant exclusivement leur culte. Une fois qu'Il les a sauvés [des dangers de la mer en les ramenant] sur la terre ferme, voilà qu'ils [Lui] donnent des
associés.
[29.66] Qu'ils nient ce que nous leur avons donné et
jouissent des biens de ce monde! Ils sauront bientòt!
[29.67] Ne voient-ils pas que vraiment Nous avons fait
un sanctuaire sûr [la Mecque], alors que tout autour d'eux on enlève les gens?
Croiront-ils donc au faux et nieront-ils les bienfaits d'Allah?
[29.68] Et quel pire injuste que celui qui invente un
mensonge contre Allah, ou qui dément la Vérité quand elle lui parvient?
N'est-ce pas dans l'Enfer une demeure pour les mécréants?
[29.69] Et quant à ceux qui luttent pour Notre cause,
Nous les guiderons certes sur Nos sentiers, Allah est en vérité avec les
bienfaisants.
Les romains
(Ar-Rum)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[30.1] Alif, Lam, Mim.
[30.2] Les Romains ont été vaincus,
[30.3] dans le pays voisins, et après leur défaite ils
seront les vainqueurs,
[30.4] dans quelques années. A Allah appartient le
commandement, au début et à la fin, et ce jour-là les Croyants se réjouiront
[30.5] du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il
est le Tout Puissant, le Tout Miséricordieux.
[30.6] C'est [là] la promesse d'Allah. Allah ne manque jamais à Sa
promesse mais la plupart des gens ne savent pas.
[30.7] Ils connaissent un aspect de la vie présente,
tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
[30.8] N'ont-ils pas médité en eux-mêmes? Allah n'a créé
les cieux et la terre et ce qui est entre eux, qu'à juste raison et pour un
terme fixé. Beaucoup de gens cependant ne croient pas en la rencontre de leur
Seigneur.
[30.9] N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce
qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant eux? Ceux-là les surpassaient en
puissance et avaient labouré et peuplé la terre bien plus qu'ils ne l'ont fait
eux-mêmes. Leurs messagers leur vinrent avec des preuves évidentes. Ce n'est
pas Allah qui leur fît du tort; mais ils se firent du tort à eux- mêmes.
[30.10] Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient
le mal, ayant traité de mensonges les versets d'Allah et les ayant raillés.
[30.11] C'est Allah qui commence la création; ensuite Il
la refait; puis, vers Lui vous serez ramenés.
[30.12] Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels
seront frappés de désespoir.
[30.13] Et ils n'auront point d'intercesseurs parmi ceux
qu'ils associaient [à Allah] et ils renieront même leurs divinités.
[30.14] Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se
sépareront [les uns des autres].
[30.15] Ceux qui auront cru et accompli de bonnes
oeuvres se réjouiront dans un jardin;
[30.16] et quant à ceux qui n'auront pas cru et auront
traité de mensonges Nos signes ainsi que la rencontre de l'au-delà, ceux-là
seront emmenés au châtiment.
[30.17] Glorifiez Allah donc, soir et matin!
[30.18] A Lui toute louange dans les cieux et la terre,
dans l'après-midi et au milieu de la journée.
[30.19] Du mort, Il fait sortir le vivant, et du vivant,
Il fait sortir le mort. Et Il redonne la vie à la terre après sa mort. Et c'est
ainsi que l'on vous fera sortir (à la résurrection).
[30.20] Parmi Ses signes: Il vous a créés de terre, - puis,
vous voilà des hommes qui se dispersent [dans
le monde]-.
[30.21] Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour
vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et Il a mis
entre vous de l'affection et de la bonté. Il y a en cela des preuves pour des
gens qui réfléchissent.
[30.22] Et parmi Ses signes la création des cieux et de
la terre et la variété de vos idiomes et de vos couleurs. Il y a en cela des
preuves pour les savants.
[30.23] Et parmi Ses signes votre sommeil la nuit et le
jour, et aussi votre quête de Sa grâce. Il y a en cela des preuves pour des
gens qui entendent.
[30.24] Et parmi Ses signes Il vous montre l'éclaire
avec crainte (de la foudre) et espoir (de la pluie), et fait descendre du ciel
une eau avec laquelle Il redonne la vie à la terre après sa mort. Il y a en
cela des preuves pour des gens qui raisonnent.
[30.25] Et parmi Ses signes le ciel et la terre sont
maintenus par Son ordre; ensuite lorsqu'Il vous appellera d'un appel, voilà que
de la terre vous surgirez.
[30.26] A Lui tous ceux qui sont dans les cieux et la
terre: tous Lui sont entièrement soumis.
[30.27] Et c'est Lui qui commence la création puis la
refait; et cela Lui est plus facile. Il a la transcendance absolue dans les
cieux et sur la terre. C'est Lui le Tout Puissant, le Sage.
[30.28] Il vous a cité une parabole de vous-mêmes:
Avez-vous associé vos esclaves à ce que Nous Vous avons attribué en sorte que
vous soyez tous égaux [en droit de propriété] et que vous les craignez [autant] que vous vous craignez mutuellement? C'est ainsi
que Nous exposons Nos versets pour des gens qui raisonnent.
[30.29] Ceux qui ont été injustes ont plutòt suivi leurs
propres passions, sans savoir. Qui donc peut guider celui qu'Allah égare? Et
ils n'ont pas pour eux, de protecteur.
[30.30] Dirige tout ton être vers la religion
exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah a originellement
donnée aux hommes - pas de changement à la création d'Allah -. Voilà la
religion de droiture; mais la plupart des gens ne savent pas.
[30.31] Revenez repentants vers Lui; craignez-Le,
accomplissez la Salat et ne soyez pas parmi les associateurs,
[30.32] parmi ceux qui ont divisé leur religion et sont
devenus des sectes, chaque parti exultant de ce qu'il détenait.
[30.33] Et quand un mal touche les gens, ils invoquent
leur Seigneur en revenant à Lui repentants. Puis s'Il leur fait goûter de Sa
part une miséricorde, voilà qu'une partie d'entre eux donnent à leur Seigneur
des associés,
[30.34] en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que
Nous leur avons donné. ‹Et jouissez donc. Vous saurez bientòt›.
[30.35] Avons-Nous fait descendre sur eux une autorité
(un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils Lui associaient?
[30.36] Et quand Nous faisons goûter une miséricorde aux
gens, ils en exultent. Mais si un malheur les atteint à cause de ce que leurs
propres mains ont préparé, voilà qu'ils désespèrent.
[30.37] N'ont-ils pas vu qu'Allah dispense Ses dons ou
les restreint à qui Il veut? Il y a en cela des preuves pour des gens qui
croient.
[30.38] Donne donc au proche parent son dû, ainsi qu'au
pauvre, et au voyageur en détresse. Cela est meilleur pour ceux qui recherchent
la face d'Allah (Sa satisfaction); et ce sont eux qui réussissent.
[30.39] Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter
vos biens au dépens des biens d'autrui ne les accroît pas auprès d'Allah, mais
ce que vous donnez comme Zakat, tout en cherchant la Face d'Allah (Sa
satisfaction)... Ceux-là verront [leurs
récompenses] multipliées.
[30.40] C'est Allah qui vous a créés et vous a nourris.
Ensuite Il vous fera mourir, puis Il vous redonnera vie. Y en a-t-il parmi vos
associés, qui fasse quoi que ce soit de tout cela? Gloire à Lui! Il transcende
ce qu'on Lui associe.
[30.41] La corruption est apparue sur la terre et dans
la mer à cause de ce que les gens ont accompli de leurs propres mains; afin qu'[Allah] leur fasse
goûter une partie de ce qu'ils ont oeuvré; peut-être reviendront-ils (vers
Allah).
[30.42] Dis: ‹Parcourez la terre et regardez ce qu'il
est advenu de ceux qui ont vécu avant. La plupart d'entre eux étaient des
associateurs›.
[30.43] Dirige tout ton être vers la religion de
droiture, avant que ne vienne d'Allah un jour qu'on ne peut repousser. Ce
jour-là [les gens]
seront divisés:
[30.44] Celui qui aura mécru subira [les conséquences]
de son infidélité. Et quiconque aura oeuvré en bien... C'est pour eux-mêmes
qu'ils préparent (leur avenir),
[30.45] afin qu'[Allah] récompense par Sa grâce ceux qui croient et
accomplissent les bonnes oeuvres. En vérité, Il n'aime pas les infidèles.
[30.46] Parmi Ses signes, Il envoie les vents comme
annonciateurs, pour vous faire goûter de Sa miséricorde et pour que le vaisseau
vogue, par Son ordre, et que vous recherchiez de Sa grâce. Peut-être
seriez-vous reconnaissants!
[30.47] Nous avons effectivement envoyé avant toi des
Messagers vers leurs peuples et ils leur apportèrent les preuves. Nous Nous
vengeâmes de ceux qui commirent les crimes [de
la négation]; et c'était Notre devoir de
secourir les croyants.
[30.48] Allah, c'est Lui qui envoie les vents qui
soulèvent des nuages; puis Il les étend dans le ciel comme Il veut; et Il les
met en morceaux. Tu vois alors la pluie sortir de leurs profondeurs. Puis,
lorsqu'Il atteint avec elle qui Il veut parmi Ses serviteurs, les voilà qui se
réjouissent,
[30.49] même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne
l'ait fait descendre sur eux, désespérés.
[30.50] Regarde donc les effets de la miséricorde
d'Allah comment Il redonne la vie à la terre après sa mort. C'est Lui qui fait
revivre les morts et Il est Omnipotent.
[30.51] Et si Nous envoyons un vent et qu'ils voient
jaunir [leur végétation], ils demeurent après cela ingrats (oubliant les bienfaits
antérieurs).
[30.52] En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et
tu ne fais pas entendre aux sourds l'appel, s'ils s'en vont en tournant le dos.
[30.53] Tu n'es pas celui qui guide les aveugles hors de
leur égarement. Tu ne fais entendre que ceux qui croient en Nos versets et qui
sont alors entièrement soumis [musulmans].
[30.54] Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis
après la faiblesse, Il vous donne la force; puis après la force, Il vous réduit
à la faiblesse et à la vieillesse: Il crée ce qu'Il veut et c'est Lui
l'Omniscient, l'Omnipotent.
[30.55] Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels
jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure. C'est ainsi qu'ils ont été
détournés (de la vérité);
[30.56] tandis que ceux à qui le savoir et la foi furent
donnés diront: ‹Vous avez demeuré d'après le Décret d'Allah, jusqu'au Jour de
la Résurrection, - voici le Jour de la Résurrection, - mais vous ne saviez
point›.
[30.57] ce jour-là donc, les excuses ne seront pas
utiles aux injustes et on ne leur demandera pas à chercher à plaire à [Allah].
[30.58] Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour
les gens, des exemples de toutes sortes. Et si tu leur apportes un prodige,
ceux qui ne croient pas diront: ‹Certes, vous n'êtes que des imposteurs›.
[30.59] C'est ainsi qu'Allah scelle les coeurs de ceux
qui ne savent pas.
[30.60] Sois donc patient, car la promesse d'Allah est
vérité. Et que ceux qui ne croient pas fermement ne t'ébranlent pas!
Luqman
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[31.1] Alif, Lam, Mim.
[31.2] Voici les versets du Livre plein de sagesse,
[31.3] c'est un guide et une miséricorde aux
bienfaisants,
[31.4] qui accomplissent la Salat, acquittent le Zakat
et qui croient avec certitude en l'au-delà.
[31.5] Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur
et ce sont eux les bienheureux.
[31.6] Et, parmi les hommes, il est [quelqu'un] qui,
dénué de science, achète de plaisants discours pour égarer hors du chemin
d'Allah et pour le prendre en raillerie. Ceux-là subiront un châtiment
avilissant.
[31.7] Et quand on lui récite Nos versets, il tourne le
dos avec orgueil, comme s'il ne les avait point entendus, comme s'il y avait un
poids dans ses oreilles. Fais-lui donc l'annonce d'un châtiment douloureux.
[31.8] Ceux qui croient et accomplissent les bonnes
oeuvres auront les Jardins des délices,
[31.9] pour y demeurer éternellement, - c'est en vérité
une promesse d'Allah. - C'est Lui le Puissant, le Sage.
[31.10] Il a créé les cieux sans piliers que vous
puissiez voir; et Il a enfoncé des montagnes fermes dans la terre pour
l'empêcher de basculer avec vous; et Il y a propagé des animaux de toute
espèce. Et du ciel, Nous avons fait descendre une eau, avec laquelle Nous avons
fait pousser des plantes productives par couples de toute espèce.
[31.11] ‹Voilà la création d'Allah. Montrez-Moi donc ce
qu'ont créé, ceux qui sont en dehors de Lui?› Mais les injustes sont dans un
égarement évident.
[31.12] Nous avons effectivement donné à Luqman la
sagesse: ‹Sois reconnaissant à Allah, car quiconque est reconnaissant, n'est
reconnaissant que pour soi- même; quant à celui qui est ingrat..., En vérité,
Allah se dispense de tout, et Il est digne de louange›.
[31.13] Et lorsque Luqman dit à son fils tout en
l'exhortant: ‹Ô mon fils, ne donne pas d'associé à Allah, car l'association à [Allah] est
vraiment une injustice énorme›.
[31.14] Nous avons commandé à l'homme [la bienfaisance envers]
ses père et mère; sa mère l'a porté [subissant
pour lui] peine sur peine: son sevrage a lieu
à deux ans.› Sois reconnaissant envers Moi ainsi qu'envers tes parents. Vers
Moi est la destination.
[31.15] Et si tous deux te forcent a M'associer ce dont
tu n'as aucune connaissance, alors ne leur obéis pas; mais reste avec eux
ici-bas de façon convenable. Et suis le sentier de celui qui se tourne vers
Moi. Vers Moi, ensuite, est votre retour, et alors Je vous informerai de ce que
vous faisiez›.
[31.16] ‹Ô mon enfant, fût-ce le poids d'un grain de
moutarde, au fond d'un rocher, ou dans les cieux ou dans la terre, Allah le
fera venir. Allah est infiniment Doux et Parfaitement Connaisseur.
[31.17] Ô mon enfant, accomplis la Salat, commande le
convenable, interdis le blâmable et endure ce qui t'arrive avec patience. Telle
est la résolution à prendre dans toute entreprise!
[31.18] Et ne détourne pas ton visage des hommes, et ne
foule pas la terre avec arrogance: car Allah n'aime pas le présomptueux plein
de gloriole.
[31.19] Sois modeste dans ta démarche, et baisse ta
voix, car la plus détestée des voix, c'est bien la voix des ânes›.
[31.20] Ne voyez-vous pas qu'Allah vous a assujetti ce
qui est dans les cieux et sur la terre? Et Il vous a comblés de Ses bienfaits
apparents et cachés. Et parmi les gens, il y en a qui disputent à propos
d'Allah, sans science, ni guidée, ni Livre éclairant.
[31.21] Et quand on leur dit: ‹Suivez ce qu'Allah a fait
descendre›, ils disent: ‹Nous suivons plutòt ce sur quoi nous avons trouvé nos
ancêtres›. Est-ce donc même si le Diable les appelait au châtiment de la fournaise!
[31.22] Et quiconque soumet son être à Allah, tout en
étant bienfaisant, s'accroche réellement à l'anse la plus ferme. La fin de
toute chose appartient à Allah.
[31.23] Celui qui a mécru, que sa mécréance ne t'afflige
pas: vers Nous sera leur retour et Nous les informerons de ce qu'ils faisaient.
Allah connaît bien le contenu des poitrines.
[31.24] Nous leur donnons de la jouissance pour peu de
temps; ensuite Nous les forcerons vers un dur châtiment.
[31.25] Si tu leur demandes: ‹Qui a créé les cieux et la
terre? ›, ils diront, certes: ‹Allah!› Dis: ‹Louange à Allah!›. Mais la plupart
d'entre eux ne savent pas.
[31.26] A Allah appartient tout ce qui est dans les
cieux et en terre. Allah est Celui qui se suffit à Lui-même, Il est Le Digne de
louange!
[31.27] Quand bien même tous les arbres de la terre se
changeraient en calames [plumes pour écrire], quand bien même l'océan serait un océan d'encre
où conflueraient sept autres océans, les paroles d'Allah ne s'épuiseraient pas.
Car Allah est Puissant et Sage.
[31.28] Votre création et votre résurrection [à tous] sont [aussi faciles à Allah]
que s'il s'agissait d'une seule âme. Certes Allah est Audient et Clairvoyant.
[31.29] N'as-tu pas vu qu'Allah fait pénétrer la nuit
dans le jour, et qu'il fait pénétrer le jour dans la nuit, et qu'Il a assujetti
le soleil et la lune chacun poursuivant sa course jusqu'à un terme fixé? Et
Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[31.30] Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et
que tout ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le Faux, et qu'Allah, c'est
Lui le Haut, le Grand.
[31.31] N'as-tu pas vu que c'est par la grâce d'Allah
que le vaisseau vogue dans la mer, afin qu'Il vous fasse voir de Ses
merveilles? Il y a en cela des preuves pour tout homme patient et
reconnaissant.
[31.32] Quand une vague les recouvre comme des ombres,
ils invoquent Allah, vouant leur Culte exclusivement à Lui; et lorsqu'Il les
sauve, en les ramenant vers la terre ferme, certains d'entre eux deviennent réticents;
mais, seul le grand traître et le grand ingrat renient Nos signes.
[31.33] Ô hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un
jour où le père ne répondra en quoi que ce soit pour son enfant, ni l'enfant
pour son père. La promesse d'Allah est vérité. Que la vie présente ne vous
trompe donc pas, et que le Trompeur (Satan) ne vous induise pas en erreur sur
Allah!
[31.34] La connaissance de l'Heure est auprès d'Allah;
et c'est Lui qui fait tomber la pluie salvatrice; et Il sait ce qu'il y a dans
les matrices. Et personne ne sait ce qu'il acquerra demain, et personne ne sait
dans quelle terre il mourra. Certes Allah est Omniscient et Parfaitement
Connaisseur.
Le prosternation
(As-Sajda)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[32.1] Alif, Lam, Mim.
[32.2] La Révélation du Livres, nul doute là-dessus,
émane du Seigneur de l'univers.
[32.3] Diront-ils qu'il (Muhammad) l'a inventé? Ceci
est, au contraire, la vérité venant de ton Seigneur pour que tu avertisses un
peuple à qui nul avertisseur avant toi n'est venu, afin qu'ils se guident.
[32.4] Allah qui a créé en six jours les cieux et la
terre, et ce qui est entre eux. Ensuite Il S'est établi ‹Istawa› sur le Tròne.
Vous n'avez, en dehors de Lui, ni allié ni intercesseur. Ne vous rappelez-vous
donc pas?
[32.5] Du ciel à la terre, Il administre l'affaire,
laquelle ensuite monte vers Lui en un jour équivalant à mille ans de votre
calcul.
[32.6] C'est Lui le Connaisseur [des
mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le
Miséricordieux,
[32.7] qui a bien fait tout ce qu'Il a créé. Et Il a
commencé la création de l'homme à partir de l'argile,
[32.8] puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau
vile [le sperme];
[32.9] puis Il lui donna sa forme parfaite et lui
insuffla de Son Esprit. Et Il vous a assigné l'ouïe, les yeux et le coeur. Que
vous êtes peu reconnaissants!
[32.10] Et ils disent: ‹Quand nous serons perdus dans la
terre [sous forme de poussière], redeviendrons-nous une création nouvelle?› En
outre, ils ne croient pas en la rencontre avec leur Seigneur.
[32.11] Dis: ‹L'Ange de la mort qui est chargé de vous,
vous fera mourir. Ensuite, vous serez ramenés vers Votre Seigneur›.
[32.12] Si tu voyais alors les criminels [comparaître],
têtes basses devant leur Seigneur! ‹Notre Seigneur, Nous avons vu et entendu,
renvoie-nous donc afin que nous puissions faire du bien; nous croyons
(maintenant) avec certitude›.
[32.13] ‹Si Nous voulions, Nous apporterions à chaque
âme sa guidée. Mais la parole venant de Moi doit être réalisée: ‹J'emplirai
l'Enfer de djinns et d'hommes réunis›.
[32.14] ‹Goûtez donc! Pour avoir oublié la rencontre de
votre jour que voici. Nous aussi Nous vous avons oubliés. Goûtez au châtiment
éternel pour ce que vous faisiez›.
[32.15] Seuls croient en Nos versets ceux qui, lorsqu'on
les leur rappelle, tombent prosternés et, par des louanges à leur Seigneur,
célèbrent Sa gloire et ne s'enflent pas d'orgueil.
[32.16] Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur
Seigneur, par crainte et espoir; et ils font largesse de ce que Nous Leur
attribuons.
[32.17] Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux
comme réjouissance pour les yeux, en récompense de ce qu'ils oeuvraient!
[32.18] Celui qui est croyant est-il comparable au
pervers? (Non), ils ne sont point égaux.
[32.19] Ceux qui croient et accomplissent les bonnes
oeuvres, auront leur résidence dans les Jardins du Refuge, en récompense de ce
qu'ils oeuvraient.
[32.20] Et quant à ceux qui auront été pervers, leur
refuge sera le Feu: toutes les fois qu'ils voudront en sortir, ils y seront
ramenés, et on leur dira: ‹Goûtez au châtiment du Feu auquel vous refusiez de
croire›.
[32.21] Nous leur ferons certainement goûter au
châtiment ici-bas, avant le grand châtiment afin qu'ils retournent (vers le
chemin droit)!
[32.22] Qui est plus injuste que celui à qui les versets
d'Allah sont rappelés et qui ensuite s'en détourne? Nous nous vengerons certes
des criminels.
[32.23] Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre
- ne sois donc pas en doute sur ta rencontre avec lui -, et l'avons assigné
comme guide aux Enfants d'Israël.
[32.24] Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants
qui guidaient (les gens) par Notre ordre aussi longtemps qu'ils enduraient et
croyaient fermement en Nos versets.
[32.25] Ton Seigneur, c'est Lui qui décidera entre eux,
au Jour de la Résurrection, de ce sur quoi ils divergeaient.
[32.26] N'est-ce pas pour eux une indication le fait
qu'avant eux, Nous ayons fait périr tant de générations dans les maisons
desquelles ils marchent? Il y a en cela des preuves! N'écouteront-ils donc pas?
[32.27] N'ont-ils pas vu que Nous poussons l'eau vers un
sol aride, qu'ensuite Nous en faisons sortir une culture que consomment leurs
bestiaux et eux-mêmes? Ne voient-ils donc pas?
[32.28] Et ils disent: ‹A quand cette victoire, si vous
êtes véridiques›?
[32.29] Dis: ‹Le jour de la Victoire,, il sera inutile
aux infidèles de croire! Et aucun délai ne leur sera donné›.
[32.30] Eloigne-toi d'eux et attends. Eux aussi
demeurent dans l'attente.
Les coalisès
(Al-Ahzab)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[33.1] Ô Prophète! Crains Allah et n'obéis pas aux
infidèles et aux hypocrites, car Allah demeure Omniscient et Sage.
[33.2] Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton
Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[33.3] Et place ta confiance en Allah. Allah te suffit
comme protecteur.
[33.4] Allah n'a pas placé à l'homme deux coeurs dans sa
poitrine. Il n'a point assimilé à vos mères vos épouses [à qui vous dites en les répudiant]:
‹Tu es [aussi illicite]
pour moi que le dos de ma mère›. Il n'a point fait de vos enfants adoptifs vos
propres enfants. Ce sont des propos [qui
sortent] de votre bouche. Mais Allah dit la
vérité et c'est Lui qui met [l'homme] dans la bonne direction.
[33.5] Appelez-les du nom de leurs pères: c' est plus
équitable devant Allah. Mais si vous ne connaissez pas leurs pères, alors
considérez-les comme vos frères en religion ou vos alliés. Nul blâme sur vous
pour ce que vous faites par erreur, mais (vous serez blâmés pour) ce que vos
coeurs font délibérément. Allah, cependant, est Pardonneur et Miséricordieux.
[33.6] Le Prophète a plus de droit sur les croyants
qu'ils n'en ont sur eux- mêmes; et ses épouses sont leurs mères. Les liens de
consanguinité ont [dans les successions] la priorité [sur les
liens] unissant les croyants [de Médine] et les
émigrés [de la Mecque]
selon le livre d'Allah, à moins que vous ne fassiez un testament convenable en
faveur de vos frères en religion. Et cela est inscrit dans le Livre.
[33.7] Lorsque Nous prîmes des prophètes leur
engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham, de Moïse, et de Jésus fils
de Marie: et Nous avons pris d'eux un engagement solennel,
[33.8] afin [qu'Allah] interroge les véridiques sur leur sincérité. Et Il
a préparé aux infidèles un châtiment douloureux.
[33.9] Ô vous qui croyez! Rappelez-vous le bienfait
d'Allah sur vous, quand des troupes vous sont venues et que Nous avons envoyé
contre elles un vent et des troupes que vous n'avez pas vues. Allah demeure
Clairvoyant sur ce que vous faites.
[33.10] Quand ils vous vinrent d'en haut et d'en bas [de toutes parts],
et que les regards étaient troublés, et les coeurs remontaient aux gorges, et
vous faisiez sur Allah toutes sortes de suppositions...
[33.11] Les croyants furent alors éprouvés et secoués
d'une dure secousse.
[33.12] Et quand les hypocrites et ceux qui ont la
maladie [le doute]
au coeur disaient: ‹Allah et Son messager ne nous ont promis que tromperie›.
[33.13] De même, un groupe d'entre eux dit: ‹Gens de
Yatrib ! Ne demeurez pas ici. Retournez [chez
vous]›. Un groupe d'entre eux demande au
Prophète la permission de partir en disant: ‹Nos demeures sont sans
protection›, alors qu'elle ne l'étaient pas: ils ne voulaient que s'enfuir.
[33.14] Et si une percée avait été faite sur eux par les
flancs de la ville et qu'ensuite on leur avait demandé de renier leur foi, ils
auraient accepté certes, et n'auraient guère tardé,
[33.15] tandis qu'auparavant ils avaient pris
l'engagement envers Allah qu'ils ne tourneraient pas le dos. Et il sera demandé
compte de tout engagement vis-à-vis d'Allah.
[33.16] Dis: ‹Jamais la fuite ne vous sera utile si
c'est la mort (sans combat) ou le meurtre (dans le combat) que vous fuyez; dans
ce cas, vous ne jouirez (de la vie) que peu (de temps)›.
[33.17] Dis: ‹Quel est celui qui peut vous protéger
d'Allah, s'Il vous veut du mal ou s'Il veut vous accorder une miséricorde?› Et
ils ne trouveront pour eux- mêmes en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.
[33.18] Certes, Allah connaît ceux d'entre vous qui
suscitent des obstacles, ainsi que ceux qui disent à leurs frères: ‹Venez à
nous›, tandis qu'ils ne déploient que peu d'ardeur au combat,
[33.19] avares à votre égard. Puis, quand leur vient la
peur, tu les vois te regarder avec des yeux révulsés, comme ceux de quelqu'un
qui s'est évanoui par peur de la mort. Une fois la peur passée, ils vous
lacèrent avec des langues affilées, alors qu'ils sont chiches à faire le bien.
Ceux-là n'ont jamais cru. Allah donc, rend vaines leurs actions. Et cela est
facile à Allah.
[33.20] Ils pensent que les coalisés ne sont pas partis.
Or si les coalisés revenaient, [ces gens-là] souhaiteraient être des nomades parmi les
Bédouins, et [se contenteraient] de demander de vos nouvelles. S'ils étaient parmi
vous, ils n'auraient combattu que très peu.
[33.21] En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un
excellent modèle [à suivre], pour quiconque espère en Allah et au Jour dernier
et invoque Allah fréquemment.
[33.22] Et quand les croyants virent les coalisés, ils
dirent: ‹Voilà ce qu'Allah et Son messager nous avaient promis; et Allah et Son
messager disaient la vérité›. Et cela ne fit que croître leur foi et leur
soumission.
[33.23] Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont
été sincères dans leur engagement envers Allah. Certain d'entre eux ont atteint
leur fin, et d'autres attendent encore; et ils n'ont varié aucunement (dans
leur engagement);
[33.24] afin qu'Allah récompense les véridiques pour
leur sincérité, et châtie, s'Il veut, les hypocrites, ou accepte leur repentir.
Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
[33.25] Et Allah a renvoyé, avec leur rage, les
infidèles sans qu'ils n'aient obtenu aucun bien, et Allah a épargné aux
croyants le combat. Allah est Fort et Puissant.
[33.26] Et Il a fait descendre de leurs forteresses ceux
des gens du Livre qui les avaient soutenus [les
coalisés], et Il a jeté l'effroi dans leurs
coeurs; un groupe d'entre eux vous tuiez, et un groupe vous faisiez
prisonniers.
[33.27] Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures,
leurs biens, et aussi une terre que vous n'aviez point foulée. Et Allah est
Omnipotent.
[33.28] Ô Prophète! Dis à tes épouses: ‹Si c'est la vie
présente que vous désirez et sa parure, alors venez! Je vous demanderai [les moyens] d'en
jouir et vous libérerai [par un divorce] sans préjudice.
[33.29] Mais si c'est Allah que vous voulez et Son
messager ainsi que la Demeure dernière, Allah a préparé pour les bienfaisantes
parmi vous une énorme récompense.
[33.30] turpitude prouvée, le châtiment lui sera doublé
par deux fois! Et ceci est facile pour Allah.
Part 22
[33.31] Et celle d'entre vous qui est entièrement
soumise à Allah et à Son messager et qui fait le bien, Nous lui accorderons
deux fois sa récompense, et Nous avons préparé pour elle une généreuse
attribution.
[33.32] Ô femmes du Prophète! Vous n'êtes comparables à
aucune autre femme. Si vous êtes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans
votre langage, afin que celui dont le coeur est malade [l'hypocrite] ne vous convoite pas. Et tenez un langage décent.
[33.33] Restez dans vos foyers; et ne vous exhibez pas à
la manière des femmes avant l'Islam (Jahiliyah). Accomplissez le Salat,
acquittez la Zakat et obéissez à Allah et à Son messager. Allah ne veut que
vous débarrasser de toute souillure, ò gens de la maison [du prophète], et
vous purifier pleinement.
[33.34] Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos
foyers, est récité des versets d'Allah et de la sagesse. Allah est Doux et
Parfaitement Connaisseur.
[33.35] Les Musulmans et Musulmanes, croyants et
croyantes, obéissants et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et
endurantes, craignants et craignantes, donneurs et donneuses d'aumònes,
jeûnants et jeûnantes, gardiens de leur chasteté et gardiennes, invocateurs souvent
d'Allah et invocatrices: Allah a préparé pour eux un pardon et une énorme
récompense.
[33.36] Il n'appartient pas à un croyant ou à une
croyante, une fois qu'Allah et Son messager ont décidé d'une chose d'avoir
encore le choix dans leur façon d'agir. Et quiconque désobéit à Allah et à Son
messager, s'est égaré certes, d'un égarement évident.
[33.37] Quand tu disais à celui qu'Allah avait comblé de
bienfaits, tout comme toi-même l'avais comblé: ‹Garde pou toi ton épouse et
crains Allah›, et tu cachais en ton âme ce qu'Allah allait rendre public. Tu
craignais les gens, et c'est Allah qui est plus digne de ta crainte. Puis quand
Zayd eût cessé toute relation avec elle, Nous te la fîmes épouser, afin qu'il
n'y ait aucun empêchement pour les croyants d'épouser les femmes de leurs fils
adoptifs, quand ceux-ci cessent toute relation avec elles. Le commandement
d'Allah doit être exécuté.
[33.38] Nul grief à faire au Prophète en ce qu'Allah lui
a imposé, conformément aux lois établies pour ceux qui vécurent antérieurement.
Le commandement d'Allah est un décret inéluctable.
[33.39] Ceux qui communiquent les messages d'Allah, Le
craignants et ne redoutaient nul autre qu'Allah. Et Allah suffit pour tenir le
compte de tout.
[33.40] Muhammad n'a jamais été le père de l'un de vos
hommes, mais le messager d'Allah et le dernier des prophètes. Allah est
Omniscient.
[33.41] Ô vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon
abondante.
[33.42] et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du
jour.
[33.43] C'est Lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses
anges, - afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et Il est
Miséricordieux envers les croyants.
[33.44] Leur salutation au jour où ils Le rencontreront
sera: ‹Salam› [paix],
et Il leur a préparé une généreuse récompense.
[33.45] Ô Prophète! Nous t'avons envoyé [pour être] témoin,
annonciateur, avertisseur.
[33.46] appelant (les gens) à Allah, par Sa permission;
et comme une lampe éclairante.
[33.47] Et fait aux croyants la bonne annonce qu'ils
recevront d'Allah une grande grâce.
[33.48] Et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites,
ne prête pas attention à leur méchanceté et place ta confiance en Allah et
Allah suffit comme protecteur.
[33.49] Ô vous qui croyez! Quand vous vous mariez avec
des croyantes et qu'ensuite vous divorcez d'avec elles avant de les avoir
touchées, vous ne pouvez leur imposer un délai d'attente. Donnez-leur
jouissance [d'un bien]
et libérez-les [par un divorce] sans préjudice.
[33.50] Ô Prophète! Nous t'avons rendue licites tes
épouses à qui tu as donné leur mahr (dot), ce que tu as possédé légalement
parmi les captives [ou esclaves] qu'Allah t'a destinées, les filles de ton oncle
paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle
maternel, et les filles de tes tantes maternelles, - celles qui avaient émigré
en ta compagnie, - ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa
personne au Prophète, pourvu que le Prophète consente à se marier avec elle:
c'est là un privilège pour toi, à l'exclusion des autres croyants. Nous savons
certes, ce que nous leur avons imposé au sujet de leurs épouses et des esclaves
qu'ils possèdent, afin qu'il n'eût donc point de blâme contre toi. Allah est
Pardonneur et Miséricordieux.
[33.51] Tu fais attendre qui tu veux d'entre elles, et
tu héberges chez toi qui tu veux. Puis il ne t'est fait aucun grief si tu
invites chez toi l'une de celles que tu avais écartées. Voilà ce qui est le
plus propre à les réjouir, à leur éviter tout chagrin et à leur faire accepter
de bon coeur ce que tu leur as donné à toutes. Allah sait, cependant, ce qui
est en vos coeurs. Et Allah est Omniscient et Indulgent.
[33.52] Il ne t'est plus permis désormais de prendre [d'autres] femmes.
ni de changer d'épouses, même si leur beauté te plaît; - à l'exception des
esclaves que tu possèdes. Et Allah observe toute chose.
[33.53] Ô vous qui croyez! N'entrez pas dans les
demeures du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un repas, sans
être là à attendre sa cuisson. Mais lorsqu'on vous appelle, alors, entrez.
Puis, quand vous aurez mangé, dispersez-vous, sans chercher à vous rendre
familiers pour causer. Cela faisait de la peine au Prophète, mais il se gênait
de vous (congédier), alors qu'Allah ne se gêne pas de la vérité. Et si vous
leur demandez (à ses femmes) quelque objet, demandez-le leur derrière un
rideau: c'est plus pur pour vos coeurs et leurs coeurs; vous ne devez pas faire
de la peine au Messager d'Allah, ni jamais vous marier avec ses épouses après
lui; ce serait, auprès d'Allah, un énorme pêché.
[33.54] Que vous divulguiez une chose ou que vous la
cachiez,... Allah demeure Omniscient.
[33.55] Nul grief sur elles au sujet de leurs pères,
leur fils, leurs frères, les fils de leurs frères, les fils de leurs soeurs,
leurs femmes [de suite]
et les esclaves qu'elles possèdent. Et craignez Allah. Car Allah est témoin de
toute chose.
[33.56] Certes, Allah est Ses Anges prient sur le
Prophète; ò vous qui croyez priez sur lui et adresses [lui] vos salutations.
[33.57] Ceux qui offensent Allah et Son messager, Allah
les maudit ici-bas, comme dans l'au-delà et leur prépare un châtiment
avilissant.
[33.58] Et ceux qui offensent les croyants et les
croyantes sans qu'ils l'aient mérité, se chargent d'une calomnie et d'un péché
évident.
[33.59] Ô Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et
aux femmes des croyants, de ramener sur elles leurs grands voiles: elles en
seront plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Allah est Pardonneur
et Miséricordieux.
[33.60] Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la
maladie au coeur, et les alarmistes [semeurs
de troubles] à Médine ne cessent pas, Nous
t'inciterons contre eux, et alors, ils n'y resteront que peu de temps en ton
voisinage.
[33.61] Ce sont des maudits. Où qu'on les trouve, ils
seront pris et tués impitoyablement:
[33.62] Telles était la loi établie par Allah envers
ceux qui ont vécu auparavant et tu ne trouvera pas de changement dans la loi
d'Allah.
[33.63] Les gens t'interrogent au sujet de l'Heure. Dis:
‹Sa connaissance est exclusive à Allah›. Qu'en sais-tu? Il se peut que l'Heure
soit proche.
[33.64] Allah a maudit les infidèles et leur a préparé
une fournaise,
[33.65] pour qu'ils y demeurent éternellement, sans
trouver ni alliés ni secoureur.
[33.66] Le jour où leurs visages seront tournés dans le
Feu, ils diront : ‹Hélas pour nous! Si seulement nous avions obéi à Allah et
obéi au Messager!›.
[33.67] Et ils dirent: ‹Seigneur, nous avons obéi à nos
chefs et à nos grands. C'est donc eux qui nous ont égarés du Sentier.
[33.68] Ô notre Seigneur, inflige-leur deux fois le
châtiment et maudis les d'une grande malédiction›.
[33.69] Ô vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui
ont offensé Moïse. Allah l'a déclaré innocent de leurs accusations, car il
était honorable auprès d'Allah.
[33.70] Ô vous qui croyez! Craignez Allah et parlez avec
droiture.
[33.71] afin qu'Il améliore vos actions et vous pardonne
vos péchés. Quiconque obéit à Allah et à Son messager obtient certes une grande
réussite.
[33.72] Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux
montagnes la responsabilité (de porter les charges de faire le bien et d'éviter
le mal). Ils ont refusé de la porter et en ont eu peur, alors que l'homme s'en
est chargé; car il est très injuste [envers
lui-même] et très ignorant.
[33.73] [Il en est
ainsi] afin qu'Allah châtie les hypocrites,
hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices, et Allah accueille
le repentir des croyants et des croyantes. Allah est Pardonneur et
Miséricordieux.
Saba
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[34.1] Louange à Allah à qui appartient tout ce qui est
dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Et louange à Lui dans
l'au-delà. Et c'est Lui le Sage, le Parfaitement Connaisseur.
[34.2] Il sait qui pénètre en terre et qui en sort, ce
qui descend du ciel et ce qui y remonte. Et c'est Lui le Miséricordieux, le
Pardonneur.
[34.3] Ceux qui ne croient pas disent: ‹L'Heure de nous
viendra pas›. Dis: ‹Par mon Seigneur! Très certainement, elle vous viendra. [Mon Seigneur] le
Connaisseur de l'Inconnaissable. Rien ne Lui échappe fût-il du poids d'un atome
dans les cieux, comme sur la terre. Et rien n'existe de plus petit ni de plus
grand, qui ne soit inscrit dans un Livre explicite.
[34.4] afin qu'Il récompense ceux qui croient et
accomplissent les bonnes oeuvres. Pour ceux-ci, il y aura un pardon et un don
généreux.
[34.5] Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos
versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice douloureux.
[34.6] Et ceux à qui le savoir a été donné voient qu'on
t'a fait descendre de la part de ton Seigneur est la vérité qui guide au chemin
du Tout Puissant, du Digne de Louange.
[34.7] Et ceux qui ne croient pas dirent: ‹Voulez-vous
que l'on vous montre un homme qui vous prédise que lorsque vous serez
complètement désintégrés, vous reparaîtrez, sans nul doute, en une nouvelle
création?
[34.8] Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien
est-il fou?› [Non],
mais ceux qui ne croient pas en l'au-delà sont voués au châtiment et à
l'égarement lointain.
[34.9] Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et
comme terre devant et derrière eux? Si Nous voulions, Nous ferions au la terre
les engloutisse, ou que des morceaux du ciel tombent sur eux. Il y a en cela
une preuve pour tout serviteur repentant.
[34.10] Nous avons certes accordé une grâce à David de
notre part. Ô montagnes et oiseaux, répétez avec lui (les louanges d'Allah). Et
pour lui, Nous avons amolli le fer.
[34.11] (en lui disant): ‹Fabrique des cottes de mailles
complètes et mesure bien les mailles›. Et faites le bien. Je suis Clairvoyant
sur ce que vous faites.
[34.12] Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent,
dont le parcours du matin équivaut à un mois (de marche) et le parcours du
soir, un mois aussi. Et pour lui nous avons fait couler la source de cuivre. Et
parmi les djinns il y en a qui travaillaient sous ses ordres, par permission de
son Seigneur. Quiconque d'entre eux, cependant, déviait de Notre ordre, Nous
lui faisions goûter le châtiment de la fournaise.
[34.13] Ils exécutaient pour lui ce qu'il voulait:
sanctuaires, statues, plateaux comme des bassin et marmites bien ancrées. ‹Ô
famille de David, oeuvrez par gratitude›, alors qu'il y a peu de Mes serviteurs
qui sont reconnaissants.
[34.14] Puis, quand Nous décidâmes sa mort, il n'y eut
pour les avertir de sa mort que ‹la bête de terre›, qui rongea sa canne. Puis
lorsqu'il s'écroula, il apparut de toute évidence aux djinns que s'ils savaient
vraiment l'inconnu, ils ne seraient pas restés dans le supplice humiliant [de la servitude].
[34.15] Il y avait assurément, pour la tribu de Saba un
Signe dans leurs habitats; deux jardin, l'un à droit et l'autre à gauche.
‹Mangez de ce que votre Seigneur vous a attribué, et soyez Lui reconnaissants:
une bonne contrée et un Seigneur Pardonneur›.
[34.16] Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes
contre eux l'inondation du Barrage, et leur changeâmes leurs deux jardins en
deux jardins aux fruits amers, tamaris et quelques jujubiers.
[34.17] Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance.
Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?
[34.18] Et Nous avions placé entre eux et les cités que
Nous avions bénies, d'autres cités proéminentes, et Nous avions évalué les
étapes de voyage entre elles. ‹Voyagez entre elles pendant des nuits et des
jours, en sécurité›.
[34.19] Puis ils dirent: ‹Seigneur, allonge les
distances entre nos étapes›, et ils se firent du tort à eux mêmes. Nous fîmes
d'eux, donc, des sujets de légendes et les désintégrâmes totalement. Il y a en
cela des avertissements pour tous grand endurant et grand reconnaissant.
[34.20] Et Satan a très certainement rendu véridique sa
conjecture à leur égard. Ils l'ont suivi donc, sauf un groupe parmi les
croyants.
[34.21] Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si
ce n'est que Nous voulions distinguer celui qui croyait en l'au-delà et celui
qui doutait. Ton Seigneur, cependant, assure la sauvegarde de toute chose.
[34.22] Dis: ‹Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous
prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même pas le poids d'un atome, ni
dans les cieux ni sur la terre. Ils n'ont jamais été associés à leur création
et Il n'a personne parmi eux pour Le soutenir›.
[34.23] L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à
celui qui en faveur duquel Il la permet. Quand ensuite la frayeur se sera
éloignée de leurs coeurs, ils diront : ‹Qu'a dit votre Seigneur?› Ils
répondront: ‹La Vérité; C'est Lui le Sublime, le Grand›.
[34.24] Dis: ‹Qui vous nourrit du ciel et de la terre?›
Dis: ‹Allah. C'est nous ou bien vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un
égarement manifeste›.
[34.25] Dis: ‹Vous ne serez pas interrogés sur les
crimes que nous avons commis, et nous ne serons pas interrogés sur ce que vous
faites›.
[34.26] Dis: ‹Notre Seigneur nous réunira, puis Il
tranchera entre nous, avec la vérité, car c'est Lui le Grand Juge,
l'Omniscient›.
[34.27] Dis: ‹Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés
comme associés. Eh bien, non! C'est plutòt Lui, Allah, le Puissant, le Sage›.
[34.28] Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant
qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la plupart des gens
ne savent pas.
[34.29] Et ils disent: ‹A quand cette promesse, si vous
êtes véridiques?›.
[34.30] Dis: ‹Le rendez-vous est pour un jour que vous
ne saurez retarder d'une heure, ni avancer!›.
[34.31] Et ceux qui avaient mécru dirent: ‹Jamais nous
ne croirons à ce Coran ni à ce qui l'a précédé›. Et si tu pouvais voir les
injustes seront debout devant leur Seigneur, se renvoyant la parole les uns aux
autres! Ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui
s'enorgueillissaient: ‹Sans vous, nous aurions certes été croyants›.
[34.32] Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux
qu'ils considéraient comme faibles: ‹Est-ce nous qui vous avons repoussés de la
bonne direction après qu'elle vous fut venue? Mais vous étiez plutòt des
criminels›.
[34.33] Et ceux que l'on considérait comme faibles
diront à ceux qui s'enorgueillissaient: ‹C'était votre stratagème, plutòt, nuit
et jours, de nous commander de ne pas croire en Allah et de Lui donner des
égaux›. Et ils cacheront leur regret quand ils verront le châtiment. Nous
placerons des carcans aux cous de ceux qui ont mécru: les rétribuerait-on
autrement que selon ce qu'ils oeuvraient?›
[34.34] Et Nous n'avons envoyé aucun avertisseur dans
une cité sans que ses gens aisés n'aient dit: ‹Nous ne croyons pas au message
avec lequel vous êtes envoyés›.
[34.35] Et ils dirent: ‹Nous avons d'avantage de
richesses et d'enfants et nous ne serons pas châtiés›.
[34.36] Dis: ‹Mon Seigneur dispense avec largesse ou
restreint Ses dons à qui Il veut. Mais la plupart des gens ne savent pas›.
[34.37] Ni vos biens ni vos enfants ne vous
rapprocherons à proximité de Nous. Sauf celui qui croit et oeuvre dans le bien.
Ceux-là auront une double récompense pour ce qu'ils oeuvraient, tandis qu'ils
seront en sécurités, aux étages supérieurs (du Paradis).
[34.38] Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos
versets inefficient, ceux-là seront forcés de se présenter au châtiment.
[34.39] Dis: ‹Mon Seigneur dispense avec largesse ou
restreint Ses dons à ce qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et toute dépense que
vous faites [dans le bien], Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des
donateurs›.
[34.40] Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira
aux Anges: ‹Est-ce vous que ces gens-là adoraient?›.
[34.41] Ils diront: ‹Gloire à Toi! Tu es notre Allié en
dehors d'eux. Ils adoraient plutòt les djinns, en qui la plupart d'entre eux
croyaient.
[34.42] Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour
profiter ou nuire les uns aux autres, tandis que Nous dirons aux injustes:
‹Goûtez au châtiment du Feu que vous traitiez de mensonge›.
[34.43] Et quand Nos versets édifiants leur sont
récités, ils disent: ‹Ce n'est là qu'un homme qui veut vous repousser de ce que
vos ancêtres adoraient›. Et ils disent: ‹Ceci (Le Coran) n'est qu'un mensonge
inventé›. Et ceux qui ne croient pas disent de la Vérité quand elle leur vient:
‹Ce n'est là qu'une magie évidente!›.
[34.44] [Pourtant] Nous ne leurs avons pas donné de livres à étudier.
Et Nous ne leur avons envoyés avant toi aucun avertisseur.
[34.45] Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs
messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint le dixième de ce que Nous leur
avons donné [en force et en richesse]. Ils traitaient Mes Messagers de menteurs. Et
quelle réprobation fut la mienne!
[34.46] Dis: ‹Je vous exhorte seulement à une chose: que
pour Allah vous vous leviez, par deux ou isolément, et qu'ensuite vous
réfléchissiez. Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement possédé: il n'est
pour vous qu'un avertisseur annonçant un dur châtiment›.
[34.47] Dis: ‹Ce que je vous demande comme salaire,
c'est pour vous- mêmes. Car mon salaire n'incombe qu'à Allah. Il est Témoin de
toute chose›.
[34.48] Dis: ‹Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à Ses messagers].
Il est Parfait Connaisseur des inconnaissables›.
[34.49] Dis: ‹La Vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la
mécréance] ne peut rien commencer ni
renouveler›.
[34.50] Dis: ‹Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes
dépens; tandis que si je me guide, alors c'est grâce à ce que Mon Seigneur m'a
révèle, car Il est Audient et Proche›.
[34.51] Si tu voyais quand ils seront saisis de peur, -
pas d'échappatoires pour eux, - et ils seront saisis de près!
[34.52] Ils diront alors: ‹Nous croyons en lui›, - Mais
comment atteindront-ils la foi de si loin?
[34.53] alors qu'auparavant ils y avaient effectivement
mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit éloignés !
[34.54] On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent,
comme cela fut fait auparavant avec leurs semblables, car ils se trouvaient
dans un doute profond.
Le Crèateur
(Fatir)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[35.1] Louange à Allah, Créateur des cieux et de la terre,
qui a fait des Anges des messagers dotés de deux, trois, ou quatre ailes. Il
ajoute à la création ce qu'Il veut, car Allah est Omnipotent.
[35.2] Ce qu'Allah accorde en miséricorde aux gens, il
n'est personne à pouvoir le retenir. Et ce qu'Il retient, il n'est personne à
le relâcher après Lui. Et c'est Lui le Puissant, le Sage.
[35.3] Ô hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur
vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui du ciel et de la terre vous
attribue votre subsistance? Point de divinité à part Lui! Comment pouvez-vous
vous détourner [de cette vérité]?
[35.4] Et s'ils te traitent de menteur, certes on a
traité de menteurs des Messagers avant toi. Vers Allah cependant, tout est
ramené.
[35.5] Ô hommes! La promesse d'Allah est vérité. Ne
laissez pas la vie présente vous tromper, et que le grand trompeur (Satan) ne
vous trompe pas à propos d'Allah.
[35.6] Le Diable est pour vous un ennemi. Prenez-le donc
pour un ennemi. Il ne fait qu'appeler ses partisans pour qu'ils soient des gens
de la Fournaise.
[35.7] Ceux qui ont mécru auront un dur châtiment,
tandis que ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres auront un
pardon et une grosse récompense.
[35.8] Et quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise
action au point qu'il la voit belle...? - Mais Allah égare qui Il veut, et
guide qui Il veut - Que ton âme ne se répande donc pas en regrets pour eux:
Allah est Parfaitement Savant de ce qu'ils fabriquent.
[35.9] Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent
un nuage que Nous poussons ensuite vers une contrée morte; puis, Nous redonnons
la vie à la terre après sa mort. C'est ainsi que se fera la Résurrection.
[35.10] Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche
auprès d'Allah) car la puissance tout entière est à Allah: vers Lui monte la
bonne parole, et Il élève haut la bonne action. Et quand à ceux qui complotent
de mauvaises actions, ils auront un dur châtiment. Cependant leur stratagème
est voué à l'échec.
[35.11] Et Allah vous a créés de terre, puis d'une
goutte de sperme, Il vous a ensuite établis en couples. Nulle femelle ne porte
ni ne met pas sans qu'Il le sache. Et aucune existence n'est prolongée ou
abrégée sans que cela soit consigné dans un livre. Cela est vraiment facile
pour Allah.
[35.12] Les deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci
est potable, douce et agréable à boire, et celle-là est salée, amère. Cependant
de chacune vous mangez une chair fraîche, et vous extrayez un ornement que vous
portez. Et tu vois le vaisseau fendre l'eau avec bruit, pour que vous cherchiez
certains [de produits]
de Sa grâce. Peut-être serez vous reconnaissants.
[35.13] Il fait que la nuit pénètre le jour et que le
jour pénètre la nuit. Et Il a soumis le soleil à la lune. Chacun d'eux s'achemine
vers un terme fixé. Tel est Allah, votre Seigneur: à Lui appartient la royauté,
tandis que ceux que vous invoquez, en dehors de Lui, ne sont même pas maîtres
de la pellicule d'un noyau de datte.
[35.14] Si vous les invoquez, ils n'entendent pas votre
invocation; et même s'ils entendaient, ils ne sauraient vos répondre. Et le
jour du Jugement ils vont nier votre association. Nul ne peut te donner des
nouvelles comme Celui qui est parfaitement informé.
[35.15] Ô hommes, vous êtes les indigents ayant besoin
d'Allah, et c'est Allah, Lui qui se dispense de tout et Il est Le Digne de
louange.
[35.16] S'Il voulait, Il vous ferait disparaître, et
ferait surgir une nouvelle création.
[35.17] Et cela n'est point difficile pour Allah.
[35.18] Or, personne ne portera le fardeau de l'autrui.
Et si une âme surchargée [de péchés] appelle à l'aide, rien de sa charge ne sera
supporté par une autre même si c'est un proche parent. Tu n'avertis en fait,
que ceux qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et qui
accomplissent la Salat. Et quiconque se purifie, ne se purifie que pour
lui-même, et vers Allah est la destination.
[35.19] L'aveugle et celui qui voit ne sont pas
semblables.
[35.20] ni les ténèbres et la lumière.
[35.21] ni l'ombre et la chaleur ardente.
[35.22] De même, ne sont pas semblables les vivants et
les morts. Allah fait entendre qu'Il veut, alors que toi [Muhammad], tu ne
peux faire entendre ceux qui sont dans les tombeaux.
[35.23] Tu n'est qu'un avertisseur.
[35.24] Nous t'avons envoyé avec la Vérité en tant
qu'annonciateur et avertisseur, Il n'est pas une nation qui n'ait déjà eu un
avertisseur.
[35.25] Et s'ils te traitent de menteur, eh bien, ceux
d'avant eux avaient traité (leurs Messagers) de menteurs, cependant que leurs
Messagers leur avaient apporté les preuves, les Ecrits et le Livre illuminant.
[35.26] Puis j'ai saisi ceux qui ont mécru. Et quelle
réprobation fut la Mienne.
[35.27] N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait
descendre l'eau? Puis nous en faisons sortir des fruits de couleurs
différentes. Et dans les montagnes, il y a des sillons blancs et rouges, de
couleurs différentes, et des roches excessivement noires.
[35.28] Il y a pareillement des couleurs différentes,
parmi les hommes, les animaux et les bestiaux. Parmi Ses serviteurs, seuls les
savants craignent Allah. Allah est, certes, Puissant et Pardonneur.
[35.29] Ceux qui récitent le Livre d'Allah,
accomplissent la Salat, et dépensent, en secret et en public de ce que Nous
leur avons attribué, espèrent ainsi faire une commerce qui ne périra jamais.
[35.30] afin [qu'Allah] les récompensent pleinement et leur ajoute Sa
grâce. Il est Pardonneur et Reconnaissant.
[35.31] Et ce que Nous t'avons révélé du Livre est la
Vérité confirmant ce qui l'a précédé. Certes Allah est Parfaitement Connaisseur
et Clairvoyant sur Ses serviteurs.
[35.32] Ensuite, Nous fîmes héritiers du Livre ceux qui
de Nos serviteurs que Nous avons choisis. Il en est parmi eux qui font du tort
à eux-mêmes, d'autres qui se tiennent sur une voie moyenne, et d'autres avec la
permission d'Allah devancent [tous les autres] par les bonnes actions; telle est la grâce
infinie.
[35.33] Les jardin d'Eden où ils entreront, parés de
bracelets en or ainsi que de perles; et là, leurs vêtements sont de soie.
[35.34] Et ils diront: ‹Louange à Allah qui a écarté de
nous l'affliction. Notre Seigneur est certes Pardonneur et Reconnaissant.
[35.35] C'est Lui qui nous a installés, par Sa grâce,
dans la Demeure de la stabilité, où nulle fatigue, nulle lassitude ne nous
touchent›.
[35.36] Et ceux qui ont mécru auront le feu de l'Enfer:
on ne les achève pas pour qu'ils meurent; on ne leur allège rien de ses
tourments. C'est ainsi que Nous récompensons tout négateur obstiné.
[35.37] Et là, ils hurleront: ‹Seigneur, fais-nous
sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que nous faisions›. ‹Ne vous
avons-Nous pas donné une vie assez longue pour que celui qui réfléchit
réfléchisse? L'avertisseur, cependant, vous était venu. Et bien, goûtez (votre
punition). Car pour les injustes, il n'y a pas de secoureur›.
[35.38] Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et
la terre. Il connaît le contenu des poitrines.
[35.39] C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur
terre. Quiconque mécroît, sa mécréance retombera sur lui. Leur mécréance
n'ajoute aux mécréants qu'opprobre auprès de leur Seigneur. Leur mécréance
n'ajoute que perte aux mécréants.
[35.40] Dis: ‹Voyez-vous vos associés que vous invoquez
en dehors d'Allah? Montrez-moi ce qu'ils ont créé de la terre. Ont-ils été
associés à la création des cieux? Ou leur avons-Nous apporté un Livre qui
contienne des preuves [pour ce qu'ils font?]› Non! Mais ce n'est qu'en tromperie que des
injustes se font des promesses les uns aux autres.
[35.41] Allah retient les cieux et la terre pour qu'ils
ne s'affaissent pas. Et s'ils s'affaissaient, nul autre après Lui ne pourra les
retenir. Il est Indulgent et Pardonneur.
[35.42] Et ils ont juré solennellement par Allah, que si
un avertisseur leur venait, ils seraient certes mieux guidés que n'importe
quelle autre communauté. Puis quand un avertisseur (Muhammad) leur est venu,
cela n'a fait qu'accroître leur répulsion.
[35.43] Par orgueil sur terre et par manoeuvre perfide.
Cependant, la manoeuvre perfide n'enveloppe que ses propres auteurs.
Attendent-ils donc un autre sort que celui des Anciens? Or, jamais tu ne
trouvera de changement dans la règle d'Allah, et jamais tu ne trouvera de
déviation dans la règle d'Allah.
[35.44] N'ont-ils donc jamais parcouru la terre pour
voir ce qu'il est advenu de ceux qui vécurent avant eux et qui étaient plus
puissants qu'eux? Et rien, dans les cieux ni sur terre ne saurait réduire
l'autorité d'Allah. Car il est certes Omniscient, Omnipotent.
[35.45] Et si Allah s'en prenait aux gens pour ce qu'ils
acquièrent. Il ne laisserait à la surface [de
la terre] aucun être vivant. Mais Il leur
donne un délais jusqu'à un terme fixé. Puis quand leur terme viendra... (Il se
saisira d'eux) car Allah est Très Clairvoyant sur Ses serviteurs.
Ya-Sin
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[36.1] Ya-Sin.
[36.2] Par le Coran plein de sagesse.
[36.3] Tu (Muhammad) est certes du nombre des messagers.
[36.4] sur un chemin droit.
[36.5] C'est une révélation de la part du Tout-Puissant,
du Très Miséricordieux.
[36.6] Pour que tu avertisses un peuple dont les
ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants.
[36.7] En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux
s'est réalisée: ils ne croiront donc pas.
[36.8] Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y
en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront têtes dressées.
[36.9] et Nous mettrons une barrière devant eux et une
barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile: et voilà qu'ils ne
pourront rien voir.
[36.10] Cela leur est égal que tu les avertisses et que
tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.
[36.11] Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel
(le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu'il ne Le voit pas.
Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse.
[36.12] C'est Nous qui ressuscitons les morts et
écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi que leurs traces. Et Nous avons dénombré
toute chose dans un registre explicite.
[36.13] Donne-leur comme exemple les habitants de la
cité, quand lui vinrent les envoyés..
[36.14] Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils
les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent :
‹Vraiment, nous sommes envoyés à vous›.
[36.15] Mais ils [les
gens] dirent: ‹Vous n'êtes que des hommes
comme nous. Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites
que mentir›.
[36.16] Ils [les
messagers] dirent: ‹Notre Seigneur sait qu'en
vérité nous sommes envoyés à vous.
[36.17] et il ne nous incombe que de transmettre
clairement (notre message).›
[36.18] Ils dirent: ‹Nous voyons en vous un mauvais
présage. Si vous ne cessez pas, nous vous lapideront et un douloureux châtiment
de notre part vous touchera›.
[36.19] Ils dirent: ‹Votre mauvais présage est avec
vous- mêmes›. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous [le] rappelle? Mais
vous êtes des gens outranciers!›.
[36.20] Et du bout de la ville, un homme vint en toute
hâte et il dit: ‹Ô mon peuple, suivez les messagers:
[36.21] suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire
et qui sont sur la bonne voie.
[36.22] et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a
crée? Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
[36.23] Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? si
le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession de me servira à rien
et ils ne me sauveront pas.
[36.24] Je serais alors dans un égarement évident.
[36.25] [Mais] je crois en votre Seigneur, Ecoutez-moi donc›.
[36.26] Alors il [lui] fut dit: ‹Entre au Paradis›. Il dit: ‹Ah si
seulement mon peuple savait!
[36.27] ... en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné
et mis au nombre des honorés›.
Part 23
[36.28] Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel
aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
[36.29] Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.
[36.30] Hélas pour les esclaves [les
humains]! Jamais il ne leur vient de messager
sans qu'ils ne s'en raillent.
[36.31] Ne voient-ils pas combien de générations avant
eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux.
[36.32] Et tous sans exception comparaîtront devant
Nous.
[36.33] Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle
Nous redonnons la vie, et d'où Nous faisons sortir des grains dont ils mangent.
[36.34] Nous y avons mis des jardins de palmiers et de
vignes et y avons fait jaillir des sources,
[36.35] afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que
leurs mains ont produit. Ne seront-ils pas reconnaissants?
[36.36] Louange à Celui qui a créé tous les couples de
ce que la terre fait pousser, d'eux-mêmes, et de ce qu'ils ne savent pas!
[36.37] Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en
écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.
[36.38] et le soleil court vers un gîte qui lui est
assigné; telle est la détermination du Tout-Puissant, de l'Omniscient.
[36.39] Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases
jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie.
[36.40] Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit
devancer le jour; et chacun vogue dans une orbite.
[36.41] Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons
transporté leur descendance sur le bateau chargé;
[36.42] et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels
ils montent.
[36.43] Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux
alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés,
[36.44] sauf par une miséricorde de Notre part, et à
titre de jouissance pour un temps.
[36.45] Et quand on leur dit: ‹Craignez ce qu'il y a
devant vous et ce qu'il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde›
!...
[36.46] Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les
preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent.
[36.47] Et quand on leur dit: ‹Dépensez de ce qu'Allah
vous a attribué›, ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru: ‹Nourrirons-
nous quelqu'un qu'Allah aurait nourri s'Il avait voulu? Vous n'êtes que dans un
égarement évident›.
[36.48] Et ils disent: ‹A quand cette promesse si vous
êtes véridiques?›
[36.49] Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira
alors qu'ils seront en train de disputer.
[36.50] Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni
retourner chez leurs familles.
[36.51] Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que,
des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,
[36.52] en disant: ‹Malheur à nous! Qui nous a
ressuscités de là ou nous dormions?› C'est ce que le Tout Miséricordieux avait
promis; et les Messagers avaient dit vrai.
[36.53] Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils
seront tous amenés devant Nous.
[36.54] Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et
vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez.
[36.55] Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une
occupation qui les remplit de bonheur;
[36.56] eux et leurs épouses sont sous des ombrages,
accoudés sur les divans.
[36.57] Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils
réclameront,
[36.58] ‹Salam› [paix
et salut]! Parole de la part d'un Seigneur
Très Miséricordieux.
[36.59] ‹Ô injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour- là!
[36.60] Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne
pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,
[36.61] et [ne vous
ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin
bien droit.
[36.62] Et il a très certainement égaré un grand nombre
d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?
[36.63] Voici l'Enfer qu'on vous promettait.
[36.64] Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru›.
[36.65] Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches,
tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce
qu'ils avaient accompli.
[36.66] Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux
et ils courront vers le chemin. Mais comment alors pourront-ils voir?
[36.67] Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions
sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.
[36.68] A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous
faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas?
[36.69] Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la
poésie; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n'est qu'un rappel et une
Lecture [Coran]
claire,
[36.70] pour qu'ils avertisse celui qui est vivant et
que la Parole se réalise contre les mécréants.
[36.71] Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos
mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires;
[36.72] et Nous les leurs avons soumis; certains leur
servent de monture et d'autre de nourriture;
[36.73] et ils en retirent d'autres utilités et des
boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?
[36.74] Et ils adoptèrent des divinités en dehors
d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...
[36.75] Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles
formeront au contraire une armée dressée contre eux.
[36.76] Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous
savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.
[36.77] L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé
d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré!
[36.78] Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il
oublie sa propre création; il dit: ‹Qui va redonner la vie à des ossements une
fois réduits en poussière?›
[36.79] Dis: ‹Celui qui les a créés une première fois,
leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création;
[36.80] c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous
du feu, et voilà que de cela vous allumez.
[36.81] Celui qui a créé les cieux et la terre ne
sera-t-Il pas capable de créer leur pareil? Oh que si! et Il est le grand
Créateur, l'Omniscient.
[36.82] Quand Il veut une chose, Son commandement
consiste à dire: ‹Sois›, et c'est.
[36.83] Louange donc, à Celui qui détient en sa main la
royauté sur toute chose! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
Les rangés
(As-Saffat)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[37.1] Par ceux qui sont rangés en rangs.
[37.2] Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
[37.3] Par ceux qui récitent, en rappel:
[37.4] ‹Votre Dieu est en vérité unique,
[37.5] le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui
existe entre eux et Seigneur des Levants›.
[37.6] Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un
décor: les étoiles,
[37.7] afin de le protéger contre tout diable rebelle.
[37.8] Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires
suprêmes [les Anges];
car ils seront harcelés de tout còté,
[37.9] et refoulés. Et ils auront un châtiment
perpétuel.
[37.10] Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il
est alors pourchassé par un météore transperçant.
[37.11] Demande-leur s'ils sont plus difficiles à créer
que ceux que Nous avons créés? Car Nous les avons créés de boue collante !
[37.12] Mais tu t'étonnes, et ils se moquent!
[37.13] Et quand on le leur rappelle (le Coran), ils ne
se rappellent pas;
[37.14] et quand ils voient un prodige, ils cherchent à
s'en moquer,
[37.15] et disent: ‹Ceci n'est que magie évidente.
[37.16] Lorsque nous serons morts et que nous
deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
[37.17] ainsi que nos premiers ancêtres?›
[37.18] Dis: ‹Oui! et vous vous humilierez›.
[37.19] Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils
regarderont,
[37.20] et ils diront: ‹Malheur à nous! c'est le jour de
la Rétribution›.
[37.21] ‹C'est le jour du Jugement que vous traitiez de
mensonge›.
[37.22] ‹Rassemblez les injustes et leurs épouses et
tout ce qu'ils adoraient,
[37.23] en dehors d'Allah. Puis conduisez-les au chemin
de la Fournaise.
[37.24] Et arrêtez-les: car ils doivent être
interrogés›.
[37.25] ‹Pourquoi ne vous portez-vous pas secours
mutuellement›?
[37.26] Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,
[37.27] et les uns se tourneront vers les autres
s'interrogeant mutuellement;
[37.28] Ils diront: ‹C'est vous qui nous forciez (à la
mécréance)›.
[37.29] ‹C'est vous plutòt (diront les chefs) qui ne
vouliez pas croire.
[37.30] Et nous n'avions aucun pouvoir sur vous. C'est
vous plutòt qui étiez des gens transgresseurs.
[37.31] La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée
contre nous; certes, nous allons goûter [au
châtiment].
[37.32] ‹Nous vous avons induits en erreur car, en
vérité, nous étions égarés nous-mêmes›.
[37.33] Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans
le châtiment.
[37.34] Ainsi traitons-Nous les criminels.
[37.35] Quand on leur disait: ‹Point de divinité à part
Allah›, ils se gonflaient d'orgueil,
[37.36] et disaient: ‹Allons-nous abandonner nos
divinités pour un poète fou?›
[37.37] Il est plutòt venu avec la vérité et il a
confirmé les messagers (précédents),
[37.38] Vous allez certes, goûter au châtiment
douloureux.
[37.39] Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous
oeuvriez,
[37.40] sauf les serviteurs élus d'Allah,
[37.41] Ceux-là auront une rétribution bien connue:
[37.42] des fruits, et ils seront honorés,
[37.43] dans les Jardins du délice,
[37.44] sur des lits, face à face.
[37.45] On fera circuler entre eux une coupe d'eau
remplie à une source
[37.46] blanche, savoureuse à boire,
[37.47] Elle n'offusquera point leur raison et ne les
enivrera pas.
[37.48] Et Ils auront auprès d'eux des belles aux
grandes yeux, au regard chaste,
[37.49] semblables au blanc bien préservé de l'oeuf.
[37.50] Puis les uns se tourneront vers les autres
s'interrogeant mutuellement.
[37.51] L'un d'eux dira: ‹J'avais un compagnon
[37.52] qui disait: ‹Es-tu vraiment de ceux qui croient?
[37.53] Est-ce que quand nous mourrons et serons
poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes?›
[37.54] Il dira: ‹Est-ce que vous voudriez regarder d'en
haut?›
[37.55] Alors il regardera d'en haut et il le verra en
plein dans la Fournaise,
[37.56] et dira: ‹Par Allah! Tu as bien failli causer ma
perte!
[37.57] et sans le bienfait de mon Seigneur, j'aurais
certainement été du nombre de ceux qu'on traîne [au
supplice].
[37.58] N'est-il pas vrai que nous ne mourrons
[37.59] que de notre première mort et que nous ne serons
pas châtiés?›
[37.60] C'est cela, certes, le grand succès.
[37.61] C'est pour une chose pareille que doivent
oeuvrer ceux qui oeuvrent.
[37.62] Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou
l'arbre de Zaqqoum ?
[37.63] Nous l'avons assigné en épreuve aux injustes.
[37.64] C'est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.
[37.65] Ses fruits sont comme des têtes de diables.
[37.66] Ils doivent certainement en manger et ils
doivent s'en remplir le ventre.
[37.67] Ensuite ils auront par-dessus une mixture d'eau
bouillante.
[37.68] Puis leur retour sera vers la Fournaise.
[37.69] C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans
l'égarement,
[37.70] et les voilà courant sur leurs traces.
[37.71] En effet, avant eux, la plupart des anciens se
sont égarés.
[37.72] Et Nous avions certes envoyé parmi eux des
avertisseurs.
[37.73] Regarde donc ce qu'il est advenu de ceux qui ont
été avertis!
[37.74] Exception faite des élus, parmi les serviteurs
d'Allah:
[37.75] Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le
Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).
[37.76] Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la
grande angoisse,
[37.77] et Nous fîmes de sa descendance les seuls
survivants.
[37.78] et Nous avons perpétué son souvenir dans la
postérité,
[37.79] Paix sur Noé dans tout l'univers!
[37.80] Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.
[37.81] Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.
[37.82] Ensuite Nous noyâmes les autres.
[37.83] Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut
Abraham.
[37.84] Quand il vint à son Seigneur avec un coeur sain.
[37.85] Quand il dit à son père et à son peuple:
‹Qu'est-ce que vous adorez?›
[37.86] Cherchez-vous, dans votre égarement, des
divinités en dehors d'Allah?
[37.87] Que pensez-vous du Seigneur de l'univers?›
[37.88] Puis, il jeta un regard attentif sur les
étoiles,
[37.89] et dit: ‹Je suis malade›.
[37.90] Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.
[37.91] Alors il se glissa vers leurs divinités et dit:
‹Ne mangez-vous pas?
[37.92] Qu'avez-vous à ne pas parler?›
[37.93] Puis il se mit furtivement à les frapper de sa
main droite.
[37.94] Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
[37.95] Il [leur] dit: ‹Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez,
[37.96] alors que c'est Allah qui vous a créés, vous et
ce que vous fabriquez?›
[37.97] Ils dirent: ‹Qu'on lui construise un four et
qu'on le lance dans la fournaise!›
[37.98] Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce
sont eux que Nous mîmes à bas.
[37.99] Et il dit: ‹Moi, je pars vers mon Seigneur et Il
me guidera.
[37.100] Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture]
d'entre les vertueux›.
[37.101] Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un
garçon (Ismaïl) longanime.
[37.102] Puis quand celui-ci fut en âge de
l'accompagner, [Abraham] dit: ‹Ô mon fils, je me vois en songe en train de t'immoler.
Vois donc ce que tu en penses›. (Ismaël) dit: ‹Ô mon cher père, fais ce qui
t'es commandé: tu me trouveras, s'il plaît à Allah, du nombre des endurants›.
[37.103] Puis quand tous deux se furent soumis (à
l'ordre d'Allah) et qu'il l'eut jeté sur le front,
[37.104] voilà que Nous l'appelâmes ‹Abraham!
[37.105] Tu as confirmé la vision. C'est ainsi que Nous
récompensons les bienfaisants›.
[37.106] C'était là certes, l'épreuve manifeste.
[37.107] Et Nous le rançonnâmes d'une immolation
généreuse.
[37.108] Et Nous perpétuâmes son renom dans la
postérité:
[37.109] ‹Paix sur Abraham›.
[37.110] Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
[37.111] car il était de Nos serviteurs croyants.
[37.112] Nous lui fîmes la bonne annonce d'Isaac comme
prophète d'entre les gens vertueux.
[37.113] Et Nous le bénîmes ainsi que Isaac. Parmi leurs
descendances il y a [l'homme] de bien et celui qui est manifestement injuste
envers lui-même.
[37.114] Et Nous accordâmes certes à Moïse et Aaron des
faveurs,
[37.115] et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la
grande angoisse,
[37.116] et les secourûmes, et ils furent eux les
vainqueurs.
[37.117] Et Nous leur apportâmes le livre explicite
[37.118] et les guidâmes vers le droit chemin.
[37.119] Et Nous perpétuâmes leur renom dans la
postérité:
[37.120] ‹Paix sur Moïse et Aaron›
[37.121] Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants;
[37.122] car ils étaient du nombre de Nos serviteurs
croyants.
[37.123] Elie était, certes, du nombre des Messagers.
[37.124] Quand il dit à son peuple: ‹Ne craignez-vous
pas [Allah]?›
[37.125] Invoquerez-vous Baal (une idole) et
délaisserez-vous le Meilleur des créateurs,
[37.126] Allah, votre Seigneur et le Seigneur de vos
plus anciens ancêtres?›
[37.127] Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils
seront emmenées (au châtiment).
[37.128] Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
[37.129] Et Nous perpétuâmes son renom dans la postérité:
[37.130] ‹Paix sur Elie et ses adeptes›.
[37.131] Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants,
[37.132] car il était du nombre de Nos serviteurs
croyants.
[37.133] Et Lot. était, certes, du nombre des Messagers.
[37.134] Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout
entière,
[37.135] sauf une vieille femme qui devait disparaître
avec les autres,
[37.136] Et Nous détruisîmes les autres
[37.137] Et vous passez certainement auprès d'eux le
matin
[37.138] et la nuit. Ne raisonnez-vous donc pas?
[37.139] Jonas était certes, du nombre des Messagers.
[37.140] Quand il s'enfuit vers le bateau comble,
[37.141] Il prit part au tirage au sort qui le désigna
pour être jeté [à la mer].
[37.142] Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable.
[37.143] S'il n'avait pas été parmi ceux qui glorifient
Allah,
[37.144] il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour
où l'on sera ressuscité.
[37.145] Nous le jetâmes sur la terre nue, indisposé
qu'il était.
[37.146] Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant
de courge,
[37.147] et l'envoyâmes ensuite (comme prophète) vers
cent mille hommes ou plus.
[37.148] Ils crurent, et Nous leur donnâmes jouissance
de la vie pour un temps.
[37.149] Pose-leur donc la question: ‹Ton Seigneur
aurait-Il des filles et eux des fils?
[37.150] Ou bien avons-Nous créé des Anges de sexe
féminin, et en sont-ils témoins?›.
[37.151] Certes, ils disent dans leur mensonge:
[37.152] ‹Allah a engendré›; mais ce sont certainement
des menteurs!
[37.153] Aurait-Il choisi des filles de préférence à des
fils?
[37.154] Qu'avez-vous donc à juger ainsi?
[37.155] Ne réfléchissez-vous donc pas?
[37.156] Ou avez-vous un argument évident?
[37.157] Apportez donc votre Livre si vous êtes
véridiques!›
[37.158] Et ils ont établi entre Lui et les djinns une
parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils [les
mécréants] vont être emmenés (pour le
châtiment).
[37.159] Gloire à Allah. Il est au-dessus de ce qu'ils
décrivent!
[37.160] Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
[37.161] En vérité, vous et tout ce que vous adorez,
[37.162] ne pourrez tenter [personne],
[37.163] excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
[37.164] Il n'y en a pas un, parmi nous, qui n'ait une
place connue;
[37.165] nous sommes certes, les rangés en rangs;
[37.166] et c'est nous certes, qui célébrons la gloire [d'Allah].
[37.167] Même s'ils disaient:
[37.168] ‹Si nous avions eu un Rappel de [nos] ancêtres,
[37.169] nous aurions été certes les serviteurs élus
d'Allah!
[37.170] Ils y ont mécru et ils sauront bientòt.
[37.171] En effet, Notre Parole a déjà été donnée à Nos
serviteurs, les Messagers,
[37.172] que ce sont eux qui seront secourus,
[37.173] et que Nos soldats auront le dessus.
[37.174] Eloigne-toi d'eux, jusqu'à un certain temps;
[37.175] et observe-les: ils verront bientòt!
[37.176] Quoi! est-ce Notre châtiment qu'ils cherchent à
hâter?
[37.177] Quand il tombera dans leur place, ce sera alors
un mauvais matin pour ceux qu'on a avertis!
[37.178] Et éloigne-toi d'eux jusqu'à un certain temps;
[37.179] et observe; ils verront bientòt!
[37.180] Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la
puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils décrivent!
[37.181] Et paix sur les Messagers,
[37.182] et louange à Allah, Seigneur de l'univers!
Sad
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[38.1] Sad. Par le Coran, au renom glorieux (Zikr) !
[38.2] Ceux qui ont mécru sont plutòt dans l'orgueil et
le schisme!
[38.3] Que de générations avant eux avons-Nous fait
périr, qui ont crié, hélas, quand il n'était plus temps d'échapper?
[38.4] Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un
avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles disent: ‹C'est un
magicien et un grand menteur,
[38.5] Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà
une chose vraiment étonnante›.
[38.6] Et leurs notables partirent en disant:
‹Allez-vous en, et restez constants à vos dieux: c'est là vraiment une chose
souhaitable.
[38.7] Nous n'avons pas entendu cela dans la dernière
religion (le Christianisme); ce n'est en vérité que pure invention!
[38.8] Quoi! C'est sur lui, parmi nous, qu'on aurait
fait descendre le Rappel [le Coran]?› Plutòt ils sont dans le doute au sujet de Mon
message. Ou plutòt ils n'ont pas encore goûté à Mon châtiment!
[38.9] Ou bien détiennent-ils les trésors de la
miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur par excellence.
[38.10] Ou bien ont-ils le royaume des cieux et de la
terre et de ce qui existe entre eux? Eh bien, qu'ils y montent par n'importe
quel moyen!
[38.11] Une armée de coalisés qui, ici-même, sera mise
en déroute!
[38.12] Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon
l'homme aux pals (ou aux Pyramides),
[38.13] et les Tamud, le peuple de Lot, et les gens
d'Al-Aïka, (ont tous démenti leurs Messagers). Voilà les coalisés.
[38.14] Il n'en est aucun qui n'ait traité les Messagers
de menteurs. Et bien, Ma punition s'est avérée contre eux!
[38.15] Ceux-ci n'attendant qu'un seul Cri, sans
répétition.
[38.16] Et ils disent: ‹Seigneur, hâte-nous notre part
avant le jour des Comptes›.
[38.17] Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David,
Notre serviteur, doué de force [dans
l'adoration] et plein de repentir [à Allah].
[38.18] Nous soumîmes les montagnes à glorifier Allah,
soir et matin, en sa compagnie,
[38.19] de même que les oiseaux assemblés en masse, tous
ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
[38.20] Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes
les sagesse et la faculté de bien juger.
[38.21] Et t'est-elle parvenue la nouvelle des disputeurs
quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire !
[38.22] Quand ils entrèrent auprès de David, il en fut
effrayé. Ils dirent: ‹N'aie pas peur! Nous sommes tous deux en dispute; l'un de
nous a fait du tort à l'autre. Juge donc en toute équité entre nous, ne sois
pas injuste et guide-nous vers le chemin droit.
[38.23] Celui-ci est mon frère: il a
quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une brebis. Il m'a dit:
‹Confie-la-moi›; et dans la conversation; il a beaucoup fait pression sur moi›.
[38.24] Il [David] dit: ‹Il a été certes injuste envers toi en
demandant de joindre ta brebis à ses brebis›. Beaucoup de gens transgressent
les droits de leurs associés, sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes
oeuvres - cependant ils sont bien rares. - Et David pensa alors que Nous
l'avions mis à l'épreuve. Il demanda donc pardon à son Seigneur et tomba
prosterné et se repentit.
[38.25] Nous lui pardonnâmes. Il aura une place proche
de Nous et un beau refuge.
[38.26] ‹Ô David, Nous avons fait de toi un calife sur
la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion:
sinon elle t'égarera du sentir d'Allah›. Car ceux qui s'égarent du sentir
d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.
[38.27] Nous n'avons pas créé le ciel et la terre et ce
qui existe entre eux en vain. C'est ce que pensent ceux qui ont mécru. Malheur
à ceux qui ont mécru pour le feu [qui les
attend]!
[38.28] Traiterons-Nous ceux qui croient et
accomplissent les bonnes oeuvres comme ceux qui commettent du désordre sur
terre? ou traiterons-Nous les pieux comme les pervers?
[38.29] [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers
toi, afin qu'ils méditent sur ses versets et que les doués d'intelligence
réfléchissent!
[38.30] Et à David Nous fîmes don de Salomon, - quel bon
serviteur! - Il était plein de repentir.
[38.31] Quand un après-midi, on lui présenta de
magnifiques chevaux de course,
[38.32] il dit: ‹Oui, je me suis complu à aimer les
biens (de ce monde) au point [d'oublier] le rappel de mon Seigneur jusqu'à ce que [le soleil] se soit
caché derrière son voile.
[38.33] Ramenez-les moi.› Alors il se mit à leur couper
les pattes et les cous.
[38.34] Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant
sur son siège un corps. Ensuite, il se repentit.
[38.35] Il dit: ‹Seigneur, pardonne-moi et fais-moi don
d'un royaume tel que nul après moi n'aura de pareil. C'est Toi le grand
Dispensateur›.
[38.36] Nous lui assujettîmes alors le vent qui, par son
ordre, soufflait modérément partout où il voulait.
[38.37] De même que les diables, bâtisseurs et plongeurs
de toutes sortes.
[38.38] Et d'autres encore, accouplés dans des chaînes.
[38.39] ‹Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le
sans avoir à en rendre compte›.
[38.40] Et il a une place rapprochée de Nous et un beau
refuge.
[38.41] Et rappelle-toi Job, Notre serviteur, lorsqu'il
appela son Seigneur: ‹Le diable m'a infligé détresse et souffrance›.
[38.42] Frappe [la
terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour
te laver et voici de quoi boire.
[38.43] Et Nous lui rendîmes sa famille et la fîmes deux
fois plus nombreuse, comme une miséricorde de Notre part et comme un rappel
pour les gens doutés d'intelligence.
[38.44] ‹Et prends dans ta main un faisceau de
brindilles, puis frappe avec cela. Et ne viole pas ton serment›. Oui, Nous
l'avons trouvé vraiment endurant. Quel bon serviteur! Sans cesse il se
repentait.
[38.45] Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob? Nos
serviteurs puissants et clairvoyants.
[38.46] Nous avons fait d'eux l'objet d'une distinction
particulière: le rappel de l'au-delà.
[38.47] Ils sont auprès de Nous, certes, parmi les
meilleurs élus.
[38.48] Et rappelle-toi Ismaël et Elisée, et Zal-Kifl,
chacun d'eux parmi les meilleurs.
[38.49] Cela est un rappel. C'est aux pieux
qu'appartient, en vérité, la meilleure retraite,
[38.50] Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour
eux,
[38.51] où, accoudés, ils demanderont des fruits
abondants et des boissons.
[38.52] Et auprès d'eux seront les belles au regard
chaste, toutes du même âge.
[38.53] Voilà ce qui vous est promis pour le Jour des
Comptes.
[38.54] Ce sera Notre attribution inépuisable.
[38.55] Voilà! Alors que les rebelles auront certes la
pire retraite,
[38.56] L'Enfer où ils brûleront. Et quel affreux lit!
[38.57] Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau
purulente,
[38.58] et d'autres punitions du même genre.
[38.59] Voici un groupe qui entre précipitamment en même
temps que vous, nulle bienvenue à eux. Ils vont brûler dans le Feu.
[38.60] Ils dirent: ‹Pas de bienvenue pour vous, plutòt,
C'est vous qui avez préparé cela pour nous›. Quel mauvais lieu de séjour!
[38.61] Ils dirent: ‹Seigneur, celui qui nous a préparé
cela, ajoute-lui un double châtiment dans le Feu›.
[38.62] Et ils dirent: ‹Pourquoi ne voyons-nous pas des
gens que nous comptions parmi les malfaiteurs?
[38.63] Est-ce que nous les avons raillés (à tort) ou
échappent-ils à nos regards?›
[38.64] Telles sont en vérité les querelles des gens du
Feu.
[38.65] Dis: ‹Je ne suis qu'un avertisseur. Point de
divinité à part Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême,
[38.66] Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui
existe entre eux, le Puissant, le Grand Pardonneur›.
[38.67] Dis: ‹Ceci (le Coran) est une grande nouvelle,
[38.68] mais vous vous en détournez.
[38.69] Je n'avais aucune connaissance de la cohorte
sublime au moment où elle disputait.
[38.70] Il m'est seulement révélé que je suis un
avertisseur clair›.
[38.71] Quand ton Seigneur dit aux Anges: ‹Je vais créer
d'argile un être humain.
[38.72] Quand Je l'aurai bien formé et lui aurai
insufflé de Mon Esprit, jetez-vous devant lui, prosternés›.
[38.73] Alors tous les Anges se prosternèrent,
[38.74] à l'exception d'Iblis qui s'enfla d'orgueil et
fut du nombre des infidèles.
[38.75] (Allah) lui dit: ‹Ô Iblis, qui t'a empêché de te
prosterner devant ce que J'ai créé de Mes mains? T'enfles-tu d'orgueil ou te
considères- tu parmi les hauts placés?›
[38.76] ‹Je suis meilleur que lui, dit [Iblis,] Tu m'as
créé de feu et tu l'as créé d'argile›.
[38.77] (Allah) dit: ‹Sors d'ici, te voilà banni;
[38.78] et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de
la Rétribution›.
[38.79] ‹Seigneur, dit [Iblis,] donne-moi donc un délai, jusqu'au jour où ils
seront ressuscités›.
[38.80] (Allah) dit: ‹Tu es de ceux à qui un délai est
accordé,
[38.81] jusqu'au jour de l'Instant bien Connu›.
[38.82] ‹Par Ta puissance! dit [Satan]. Je les séduirai assurément tous,
[38.83] sauf Tes serviteurs élus parmi eux›.
[38.84] (Allah) dit: ‹En vérité, et c'est la vérité que
je dis,
[38.85] J'emplirai certainement l'Enfer de toi et de
tous ceux d'entre eux qui te suivront›.
[38.86] Dis: ‹Pour cela, je ne vous demande aucun
salaire; et je ne suis pas un imposteur.
[38.87] Ceci [le Coran] n'est qu'un rappel à l'univers.
[38.88] Et certainement vous en aurez des nouvelles
bientòt!›.
Les groupes
(Az-Zumar)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[39.1] La révélation du Livre vient d'Allah, le
Puissant, le Sage.
[39.2] Nous t'avons fait descendre le Livre en toute
vérité. Adore donc Allah en Lui vouant un culte exclusif.
[39.3] C'est à Allah qu'appartient la religion pure.
Tandis que ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui (disent): ‹Nous
ne les adorons que pour qu'ils nous rapprochent davantage d'Allah›. En vérité,
Allah jugera parmi eux sur ce en quoi ils divergent. Allah ne guide pas celui
qui est menteur et grand ingrat.
[39.4] Si Allah avait voulu S'attribuer un enfant, Il
aurait certes choisi ce qu'Il eût voulu parmi ce qu'Il crée. Gloire à Lui!
C'est Lui Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême.
[39.5] Il a créé les cieux et la terre en toute vérité.
Il enroule la nuit sur le jour et enroule le jour sur la nuit, et Il a
assujetti le soleil et la lune à poursuivre chacun sa course pour un terme
fixé. C'est bien Lui le Puissant, le Grand Pardonneur!
[39.6] Il vous a créés d'une personne unique et a tiré
d'elle son épouse. Et Il a fait descendre [créé] pour vous huit couples de bestiaux. Il vous crée
dans les ventres de vos mères, création après création, dans trois ténèbres.
Tel est Allah, votre Seigneur! A Lui appartient toute la Royauté. Point de
divinité à part Lui. Comment pouvez-vous vous détourner [de son culte]?
[39.7] Si vous ne croyez pas, Allah se passe largement
de vous. De Ses serviteurs cependant, Il n'agrée pas la mécréance. Et si vous
êtes reconnaissants, Il l'agrée pour vous. Nul pécheur ne portera les péchés
d'autrui. Ensuite, vers votre Seigneur sera votre retour: Il vous informera
alors de ce que vous faisiez car Il connaît parfaitement le contenu des
poitrines.
[39.8] Et quand un malheur touche l'homme, il appelle
son Seigneur en se tournant vers Lui. Puis quand Il lui accorde de Sa part un
bienfait, il oublie la raison pour laquelle il faisait appel, et il assigne à
Allah des égaux, afin d'égarer (les gens) de Son chemin. Dis: ‹Jouis de ta
mécréance un court moment. Tu fais partie des gens du Feu›.
[39.9] Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit,
reste en dévotion, prosterné et debout, prenant garde à l'au-delà et espérant
la miséricorde de son Seigneur... Dis: ‹Sont-ils égaux, ceux qui savent et ceux
qui ne savent pas?› Seuls les doués d'intelligence se rappellent.
[39.10] Dis: ‹Ô Mes serviteurs qui avez cru! Craignez
votre Seigneur›. Ceux qui ici-bas font le bien, auront une bonne [récompense]. La
terre d'Allah est vaste et les endurants auront leur pleine récompense sans
compter.
[39.11] Dis: ‹Il m'a été ordonné d'adorer Allah en Lui
vouant exclusivement le culte,
[39.12] et il m'a été ordonné d'être le premier des
Musulmans.
[39.13] Dis: ‹Je crains, si je désobéis à mon Seigneur,
le châtiment d'un jour terrible›.
[39.14] Dis: ‹C'est Allah que j'adore, et Lui voue
exclusivement mon culte.
[39.15] Adorez donc, en dehors de Lui, qui vous
voudrez!› - Dis: ‹Les perdants sont ceux qui, au Jour de la Résurrection,
auront causé la perte de leurs propres âmes et celles de leurs familles›. C'est
bien cela la perte évidente.
[39.16] Au-dessus d'eux, ils auront des couches de feu,
et des couches au-dessous d'eux. Voilà ce dont Allah menace Ses esclaves. ‹Ô
Mes esclaves, craignez-Moi donc!›
[39.17] Et à ceux qui s'écartent des Tagut pour ne pas
les adorer, tandis qu'ils reviennent à Allah, à eux la bonne nouvelle! Annonce
la bonne nouvelle à Mes serviteurs
[39.18] qui prêtent l'oreille à la Parole, puis suivent
ce qu'elle contient de meilleur. Ce sont ceux-là qu'Allah a guidés et ce sont
eux les doués d'intelligence!
[39.19] Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret
du châtiment,... est-ce que tu sauves celui qui est dans le Feu?
[39.20] Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront
[pour demeure]
des étages [au Paradis]
au-dessus desquels d'autres étages sont construits et sous lesquels coulent les
rivières. Promesse d'Allah! Allah ne manque pas à Sa promesse.
[39.21] Ne vois-tu pas qu'Allah fait descendre du ciel
de l'eau, puis Il l'achemine vers des sources dans la terre; ensuite, avec
cela, Il fait sortir une culture aux couleurs diverses, laquelle se fane
ensuite, de sorte que tu la vois jaunie; ensuite, Il la réduit en miettes.
C'est là certainement un rappel aux [gens] doués d'intelligence.
[39.22] Est-ce que celui dont Allah ouvre la poitrine à
l'Islam et qui détient ainsi une lumière venant de Son Seigneur... Malheur donc
à ceux dont les coeurs sont endurcis contre le rappel d'Allah. Ceux-là sont
dans un égarement évident.
[39.23] Allah a fait descendre le plus beau des récits,
un Livre dont [certains versets] se ressemblent et se répètent. Les peaux de ceux
qui redoutent leur Seigneur frissonnent (à l'entendre); puis leurs peaux et
leurs coeurs s'apaisent au rappel d'Allah. Voilà le [Livre] guide d'Allah par lequel Il guide qui Il veut.
Mais quiconque Allah égare n'a point de guide.
[39.24] Est-ce que celui qui, au Jour de la
Résurrection, se sera protégé le visage contre le pire châtiment... Et l'on
dira aux injustes: ‹Goûtez à ce que vous avez acquis›.
[39.25] Ceux qui ont vécu avant eux ont démenti (les
Messagers), le châtiment leur est venu par où ils ne le pressentaient pas.
[39.26] Allah leur a fait goûter l'ignominie dans la vie
présente. Le châtiment de l'au-delà, cependant, est plus grand, si seulement
ils savaient!
[39.27] Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens
des exemples de toutes sortes afin qu'ils se souviennent.
[39.28] Un Coran [en
langue] arabe, dénué de tortuosité, afin
qu'ils soient pieux!
[39.29] Allah a cité comme parabole un homme appartenant
à des associés se querellant à son sujet et un [autre] homme appartenant à un seul homme: sont-ils égaux
en exemple? Louanges à Allah! Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
[39.30] En vérité tu mourras et ils mourront eux aussi;
[39.31] ensuite, au Jour de la Résurrection, vous vous
disputerez auprès de votre Seigneur.
Part 24
[39.32] Quel pire injuste donc, que celui qui ment
contre Allah et qui traite de mensonge la vérité quand elle lui vient? N'est-ce
pas dans l'Enfer qu'il y a un refuge pour les mécréants?
[39.33] Tandis que celui qui vient avec la vérité et
celui qui la confirme, ceux-là sont les pieux.
[39.34] Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de
leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,
[39.35] afin qu'Allah leur efface les pires de leurs
actions et les récompense selon ce qu'ils auront fait de meilleur.
[39.36] Allah ne suffit-Il pas à Son esclave [comme soutien]? Et
ils te font peur avec ce qui est en dehors de Lui. Et quiconque Allah égare n'a
point de guide.
[39.37] Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer.
Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir de châtier?
[39.38] Si tu leur demandais: ‹Qui a créé les cieux et
la terre? ›, Ils diraient assurément: ‹Allah›. Dis: ‹Voyez-vous ceux que vous
invoquez en dehors d'Allah; si Allah me voulait du mal, est-ce que [ces divinités]
pourraient dissiper Son mal? Ou s'Il me voulait une miséricorde,
pourraient-elles retenir Sa miséricorde?› - Dis: ‹Allah me suffit: c'est en Lui
que placent leur confiance ceux qui cherchent un appui›
[39.39] Dis: ‹Ô mon peuple, agissez selon votre méthode,
moi j'agirai [selon la mienne]. Bientòt vous saurez
[39.40] sur qui s'abattra un châtiment qui l'avilira; et
sur qui se justifiera un châtiment durable›.
[39.41] Nous t'avons fait descendre le Livre, pour les
hommes, en toute vérité. Quiconque se guide [le
fait] pour son propre bien; et quiconque
s'égare, s'égare à son détriment. Tu n'es nullement responsable [de leurs propres affaires].
[39.42] Allah reçoit les âmes au moment de leur mort
ainsi que celles qui ne meurent pas au cours de leur sommeil. Il retient celles
à qui Il a décrété la mort, tandis qu'Il renvoie les autres jusqu'à un terme
fixé. Il y a certainement là des preuves pour des gens qui réfléchissent.
[39.43] Ont-ils adopté, en dehors d'Allah, des
intercesseurs? Dis: ‹Quoi! Même s'ils ne détiennent rien et sont dépourvus de
raison?›
[39.44] Dis: ‹L'intercession toute entière appartient à
Allah. A Lui la royauté des cieux et de la terre. Puis c'est vers Lui que vous
serez ramenés›
[39.45] Et quand Allah est mentionné seul (sans
associés), les coeurs de ceux qui ne croient pas en l'au-delà se crispent et
quand on mentionne ceux qui sont en dehors de Lui, voilà qu'ils se réjouissent.
[39.46] Dis: ‹Ô Allah, Créateur des cieux et de la
terre, Connaisseur de tout ce que le monde ignore comme de ce qu'il perçoit,
c'est Toi qui jugeras entre Tes serviteurs ce sur quoi ils divergeaient›.
[39.47] Si les injustes possédaient tout ce qui se
trouve sur la terre, - et autant encore, - ils l'offriraient comme rançon pour
échapper au pire châtiment le Jour de la Résurrection; et leur apparaîtra, de
la part d'Allah, ce qu'ils n'avaient jamais imaginé;
[39.48] et leur apparaîtront les méfaits qu'ils ont
commis, et ce dont ils se raillaient les enveloppera.
[39.49] Quand un malheur touche l'homme, il Nous
invoque. Quand ensuite Nous lui accordons une faveur de Notre part, il dit: ‹Je
ne la dois qu'à [ma]
science›. C'est une épreuve, plutòt; mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
[39.50] Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux.
Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a servi à rien;
[39.51] Ils furent donc atteints par les mauvaises
conséquences de leurs acquis. Ceux des ces gens [les
Mecquois] qui auront commis l'injustice seront
atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis et ils ne pourront
s'opposer à la puissance [d'Allah].
[39.52] Ne savent-ils pas qu'Allah attribue Ses dons
avec largesse ou les restreint à qui Il veut? Il y a en cela des preuves pour
des gens qui croient.
[39.53] Dis: ‹Ô Mes serviteurs qui avez commis des excès
à votre propre détriment, ne désespérez pas de la miséricorde d'Allah. Car
Allah pardonne tous les péchés. Oui, c'est Lui le Pardonneur, le Très
Miséricordieux›.
[39.54] Et revenez repentant à votre Seigneur, et
soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne le châtiment et vous ne recevez
alors aucun secours.
[39.55] Et suivez la meilleure révélation qui vous est
descendue de la part de votre Seigneur, avant que le châtiment ne vous vienne
soudain, sans que vous ne [le] pressentiez;
[39.56] avant qu'une âme ne dise: ‹Malheur à moi pour
mes manquements envers Allah. Car j'ai été certes, parmi les railleurs›;
[39.57] ou qu'elle ne dise: ‹Si Allah m'avait guidée,
j'aurais été certes, parmi les pieux›;
[39.58] ou bien qu'elle ne dise en voyant le châtiment:
‹Ah! S'il y avait pour moi un retour! Je serais alors parmi les bienfaisants›.
[39.59] ‹Oh que si! Mes versets te son venus et tu les
as traités de mensonge, tu t'es enflé d'orgueil et tu étais parmi les
mécréants›.
[39.60] Et au Jour de la Résurrection, tu verras les
visages de ceux qui mentaient sur Allah, assombris. N'est-ce pas dans l'Enfer
qu'il y aura une demeure pour les orgueilleux?
[39.61] Et Allah sauvera ceux qui ont été pieux en leur
faisant gagner [leur place au Paradis]. Nul mal ne les touchera et ils ne seront point
affligés.
[39.62] Allah est le Créateur de toute chose, et de
toute chose Il est Garant.
[39.63] Il détient les clefs des cieux et de la terre;
et ceux qui ne croient pas aux versets d'Allah, ce sont ceux-là les perdants.
[39.64] Dis: ‹Me commanderez-vous d'adorer autre
qu'Allah, Ô ignorants?›
[39.65] En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui
t'ont précédé: ‹Si tu donnes des associés à Allah, ton oeuvre sera certes
vaine; et tu seras très certainement du nombre des perdants.
[39.66] Tout au contraire, adore Allah seul et sois du
nombre des reconnaissants›.
[39.67] Il n'ont pas estimé Allah comme Il devrait
l'être alors qu'au Jour de la Résurrection, Il fera de la terre entière une
poignée, et les cieux seront pliés dans sa [main] droite. Gloire à Lui! Il est au-dessus de ce
qu'ils Lui associent.
[39.68] Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que ceux
qui seront dans les cieux et ceux qui seront sur la terre seront foudroyés,
sauf ceux qu'Allah voudra [épargner]. Puis on y soufflera, et voilà debout à regarder.
[39.69] Et la terre resplendira de la lumière de son
Seigneur; le Livre sera déposé, et on fera venir les prophètes et les témoins;
on décidera parmi eux en toute équité et ils ne seront point lésés;
[39.70] et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce
qu'elle aura oeuvré. Il [Allah] connaît mieux ce qu'ils font.
[39.71] Et ceux qui avaient mécru seront conduits par
groupes à l'Enfer. Puis quand ils y parviendront, ses portes s'ouvriront et ses
gardiens leur diront: ‹Des messagers [choisis] parmi vous ne vous sont-ils pas venus. vous
récitant les versets de votre Seigneur et vous avertissant de la rencontre de
votre jour que voici?› Ils diront: si, mais le décret du châtiment s'est avéré
juste contre les mécréants.
[39.72] ‹Entrez, [leur] dira-t-on, par les portes de l'Enfer, pour y
demeurer éternellement›. Qu'il est mauvais le lieu de séjour des orgueilleux!
[39.73] Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront
conduits par groupes au Paradis. Puis, quand ils y parviendront et que ses
portes s'ouvriront, ses gardiens leur diront: ‹Salut à vous! Vous avez été
bons: entrez donc, pour y demeurer éternellement›.
[39.74] Et ils diront: ‹Louange à Allah qui nous a tenu
Sa promesse et nous a fait hérité la terre ! Nous allons nous installer dans le
Paradis là où nous voulons›. Que la récompense de ceux qui font le bien est
excellente!
[39.75] Et tu verras les Anges faisant cercle autour du
Tròne, célébrant les louanges de leur Seigneur et Le glorifiant. Et il sera
jugé entre eux en toute équité, et l'on dira: ‹Louange à Allah, Seigneur de
l'univers›.
Le pardonneur
(Gafir)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[40.1] Ha, Mim.
[40.2] La révélation du livre vient d'Allah, le
Puissant, l'Omniscient.
[40.3] Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au
repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs. Point de divinité à
part Lui et vers Lui est la destination.
[40.4] Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets
d'Allah. Que leurs activités dans le pays ne te trompent pas.
[40.5] Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son
Messager) de menteur, et les coalisés après eux (ont fait de même), et chaque
communauté a conçu le dessin de s'emparer de Son Messager. Et ils ont discuté
de faux arguments pour rejeter la vérité. Alors Je les ai saisis. Et quelle
punition fut la Mienne!.
[40.6] Ainsi s'avéra juste la Parole de ton Seigneur
contre ceux qui ont mécru: ‹Ils seront les gens du feu›.
[40.7] Ceux (les Anges) qui portent le Tròne et ceux qui
l'entourent célèbrent les louanges de leur Seigneur, croient en Lui et
implorent le pardon pour ceux qui croient: ‹Seigneur! tu étends sur toute chose
Ta miséricorde et Ta science. Pardonne donc à ceux qui se repentent et suivent
Ton chemin et protège-les du châtiment de l'Enfer.
[40.8] Seigneur! fais-les entrer aux jardins d'Eden que
Tu leur as promis, ainsi qu'aux vertueux parmi leurs ancêtres, leurs épouses et
leurs descendants, car c'est Toi le Puissant, le Sage.
[40.9] Et préserve-les [du
châtiment] des mauvaises actions. Quiconque Tu
préserves [du châtiment] des mauvaises actions ce jour-là, Tu lui feras miséricorde›. Et
c'est là l'énorme succès.
[40.10] A ceux qui n'auront pas cru on proclamera:
‹l'aversion d'Allah [envers vous] est plus grande que votre aversion envers
vous-mêmes, lorsque vous étiez appelés à la foi et que vous persistiez dans la
mécréance›.
[40.11] ils diront: ‹Notre Seigneur, tu nous as fais
mourir deux fois, et redonné la vie deux fois: nous reconnaissons donc nos
péchés. Y a-t-il un moyen d'en sortir›?
[40.12] ‹...Il en est ainsi car lorsqu'Allah était
invoqué seul (sans associé), vous ne croyiez pas; et si on Lui donnait des
associés, alors vous croyiez. Le jugement appartient à Allah, le Très-Haut, le
Très Grand›.
[40.13] C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et
fait descendre du ciel, pour vous, une subsistance. Seul se rappelle celui qui
revient [à Allah].
[40.14] Invoquer Allah donc, en Lui vouant un culte
exclusif, quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
[40.15] Ils est Celui qui est élevé aux degrés les plus
hauts, Possesseur du Tròne, Il envoie par Son ordre l'Esprit sur celui qu'Il
veut parmi Ses serviteurs, afin que celui-ci avertisse du jour de la Rencontre,
[40.16] le jour où ils comparaîtront sans que rien en
eux ne soit caché à Allah. A qui appartient la royauté, aujourd'hui? A Allah,
l'Unique, le Dominateur.
[40.17] Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce
qu'elle aura acquis. Ce jour-là, pas d'injustice, car Allah est prompt dans [Ses] comptes.
[40.18] et avertis-les du jour qui approche, quand les
coeurs remonteront aux gorges, terrifiés (ou angoissés). Les injustes n'auront
ni ami zélé, ni intercesseur écouté.
[40.19] Il (Allah) connaît la trahison des yeux, tout
comme ce que les poitrines cachent.
[40.20] Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux
qu'ils invoquent en dehors de lui ne jugent rien. En vérité c'est Allah qui est
l'Audient, le Clairvoyant.
[40.21] Ne parcourent-ils pas la terre, pour voir ce
qu'il est advenu de ceux qui ont vécu avant eux? Ils étaient [pourtant] plus
forts qu'eux et ont laissé sur terre bien plus de vestiges. Allah les saisit
pour leur péchés et ils n'eurent point de protecteur contre Allah.
[40.22] Ce fut ainsi, parce que leurs Messagers leur
avaient apporté les preuves, mais ils se montrèrent mécréants. Allah donc les
saisit, car Il est fort et redoutable dans Son châtiment.
[40.23] Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos
signes et une preuve évidente,
[40.24] vers Pharaon, Haman et Coré. Mais ils dirent:
‹Magicien! Grand menteur!›
[40.25] Puis, quand il leur eut apporté la vérité venant
de Nous ils dirent: ‹Tuez les fils de ceux qui ont cru avec lui, et laissez
leurs femmes›. Et les ruses des mécréants ne vont qu'en pure perte.
[40.26] Et Pharaon dit: ‹Laissez-moi tuer Moïse. Et
qu'il appelle son Seigneur! Je crains qu'il ne change votre religion ou qu'il
ne fasse apparaître la corruption sur terre›.
[40.27] Moïse [lui] dit: ‹Je cherche auprès de mon Seigneur et le
vòtre, protection contre tout orgueilleux qui ne croit pas au jour du Compte›.
[40.28] Et un homme croyant de la famille de Pharaon,
qui dissimulait sa foi, dit: ‹Tuez-vous un homme parce qu'il dit: ‹Mon seigneur
est Allah›? Alors qu'il est venu à vous avec les preuves évidentes de la part
de votre Seigneur. S'il est menteur, son mensonge sera à son détriment; tandis
que s'il est véridique, alors une partie de ce dont il vous menace tombera sur
vous›. Certes, Allah ne guide pas celui qui est outrancier et imposteur!
[40.29] ‹Ô mon peuple, triomphant sur la terre, vous
avez la royauté aujourd'hui. Mais qui nous secourra de la rigueur d'Allah si
elle nous vient?› Pharaon dit: ‹Je ne vous indique que ce que je considère bon.
Je ne vous guide qu'au sentir de la droiture›.
[40.30] Et celui qui était croyant dit: ‹Ô mon peuple,
je crains pour vous un jour semblable à celui des coalisés.
[40.31] Un sort semblable à celui du peuple de Noé, des
Aad et des Tamud, et de ceux [qui vécurent] après eux›. Allah ne veut [faire
subir] aucune injustice aux serviteurs.
[40.32] ‹Ô mon peuple, je crains pour vous le jour de
l'Appel Mutuel,
[40.33] Le jour où vous tournerez le dos en déroute,
sans qu'il y ait pour vous de protecteur contre Allah›. Et quiconque Allah
égare, n'a point de guide.
[40.34] ‹Certes, Joseph vous est venu auparavant avec
les preuves évidantes, mais vous n'avez jamais cessé d'avoir des doutes sur ce
qu'il vous avait apporté. Mais lorsqu'il mourut, vous dites alors: ‹Allah
n'enverra plus jamais de Messager après lui›. Ainsi Allah égare-t-Il celui qui
est outrancier et celui qui doute.
[40.35] Ceux qui discutent les prodiges d'Allah sans
qu'aucune preuve ne leur soit venue, [leur
action] est grandement haïssable auprès
d'Allah et auprès de ceux qui croient. Ainsi Allah scelle-t-Il le coeur de tout
orgueilleux tyran.
[40.36] Et Pharaon dit: ‹Ô Haman, bâtis-moi une tour:
peut- être atteindrai-je les voies,
[40.37] les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de
Moïse; mais je pense que celui-ci est menteur›. Ainsi la mauvaise action de
Pharaon lui parut enjolivée; et il fut détourné du droit chemin; et le
stratagème de Pharaon n'est voué qu'à la destruction
[40.38] Et celui qui avait-cru dit: ‹Ô mon peuple,
suivez-moi. Je vous guiderai au sentier de la droiture.
[40.39] Ô mon peuple, cette vie n'est que jouissance
temporaire, alors que l'au- delà est vraiment la demeure de la stabilité.
[40.40] Quiconque fait une mauvaise action ne sera
rétribué que par son pareil; et quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne
action tout en étant croyant, alors ceux-là entreront au Paradis pour y
recevoir leur subsistance sans compter.
[40.41] Ô mon peuple, mais qu'ai-je à vous appeler au
salut, alors que vous m'appelez au Feu?
[40.42] Vous m'invitez à nier à Allah et à Lui donner
des associés dont je n'ai aucun savoir, alors que je vous appelle au Tout
Puissant, au Grand Pardonneur.
[40.43] Nul doute que ce à quoi vous m'appelez ne peut
exaucer une invocation ni ici-bas ni dans l'au-delà. C'est vers Allah qu'est
notre retour, et les outranciers sont eux les gens du Feu.
[40.44] Bientòt vous vous rappellerez ce que vous dis;
et je confie mon sort à Allah. Allah est, certes Clairvoyant sur les
serviteurs.
[40.45] Allah donc le protégea des méfaits de leurs
ruses, alors que le pire châtiment cerna les gens de Pharaon:
[40.46] le Feu, auquel ils sont exposés matin et soir.
Et le jour où l'Heure arrivera (il sera dit): ‹Faites entrer les gens de
Pharaon au plus dur du châtiment›.
[40.47] Et quand ils se disputeront dans le Feu, les
faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: ‹Nous vous avions suivis:
pourriez-vous nous préserver d'une partie du feu?›
[40.48] Et ceux qui s'enflaient d'orgueil diront: ‹En
vérité, nous y voilà tous›. Allah a déjà rendu Son jugement entre les
serviteurs.
[40.49] Et ceux qui seront dans le Feu diront aux
gardien de l'Enfer: ‹Priez votre Seigneur de nous alléger un jour de [notre] supplice›.
[40.50] Ils diront: ‹vos Messagers, ne vous
apportaient-ils pas les preuves évidentes›? Ils diront: ‹Si›! Ils [les gardiens]
diront: ‹Eh bien, priez›! Et l'invocation des mécréants n'est pas
qu'aberration.
[40.51] Nous secourrons, certes, Nos Messagers, et ceux
qui croient, dans la vie présente tout comme au jour où les témoins [les Anges gardiens]
se dresseront (le jour du Jugement),
[40.52] au jour où leur excuse ne sera pas utile aux
injustes, tandis qu'il y aura pour eux la malédiction et la pire demeure.
[40.53] En effet, Nous avons apporté à Moïse la guidée,
et fait hériter aux Enfants d'Israël, le Livre,
[40.54] une guidée et un rappel aux gens doués
d'intelligence.
[40.55] Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité,
implore le pardon pour ton péché et célèbre la gloire et la louange de ton
Seigneur, soir et matin.
[40.56] Ceux qui discutent sur les versets d'Allah sans
qu'aucune preuve ne leur soit venue, n'ont dans leur poitrines qu'orgueil. Ils
n'atteindront pas leur but. Implore donc la protection d'Allah, car c'est Lui
l'Audient, le Clairvoyant.
[40.57] La création des cieux et de la terre est quelque
chose de plus grand que la création des gens. Mais la plupart des gens ne
savent pas.
[40.58] L'aveugle et le voyant ne sont pas égaux, et
ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres ne peuvent être comparés à
celui qui fait le mal. C'est rare que vous vous rappeliez!
[40.59] En vérité; L'Heure va arriver: pas de doute
là-dessus; mais la plupart des gens n'y croient pas.
[40.60] Et votre Seigneur dit: ‹Appelez-Moi, Je vous
répondrai. Ceux qui, par orgueil, se refusent à M'adorer entreront bientôt dans
l'Enfer, humiliés›.
[40.61] Allah est celui qui vous a assigné la nuit pour
que vous vous y reposiez, et le jour pour y voir clair. Allah est le Pourvoyeur
de grâce aux hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants.
[40.62] Tel est votre Seigneur, Créateur de toute chose.
Point de divinité à part Lui. Comment se fait-il que vous vous détourniez (du chemin
droit)?
[40.63] Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se
détourent-ils [du chemin droit].
[40.64] C'est Allah qui vous a assigné la terre comme
demeure stable et le ciel comme toit et vous a donné votre forme, - et quelle
belle forme Il vous a donnée! - et Il vous a nourris de bonnes choses. Tel est
Allah, votre Seigneur; gloire à Allah, Seigneur de l'univers!
[40.65] C'est Lui le Vivant. Point de divinité à part
Lui. Appelez-Le donc, en Lui vouant une culte exclusif. Louange à Allah,
Seigneur de l'univers!
[40.66] Dis: ‹Il m'a été interdit, une fois que les
preuves me sont venues de mon Seigneur, d'adorer ceux que vous invoquez en
dehors d'Allah, et il m'a été ordonné de me soumettre au Seigneur de
l'univers›.
[40.67] C'est Lui qui vous a créés de terre, puis d'une
goutte sperme, puis d'une adhérence puis Il vous fait sortir petit enfant pour
qu'ensuite vous atteigniez votre maturité et qu'ensuite vous deveniez vieux, -
certains parmi vous meurent plus tòt, - et pour que vous atteigniez un terme fixé,
afin que vous raisonniez.
[40.68] C'est Lui qui donne la vie et donne la mort.
Puis quand Il décide une affaire, Il n'a qu'à dire: ‹Sois›, et elle est.
[40.69] N'as-tu pas vu comment ceux qui discutent sur
les versets d'Allah se laissent détourner?
[40.70] Ceux qui traitent de mensonge le Livre (le
Coran) et ce avec quoi Nous avons envoyé Nos messagers; ils sauront bientòt,
[40.71] quand, des carcans à leur cous et avec des
chaînes ils seront traînés
[40.72] dans l'eau bouillante; et qu'ensuite ils brûleront
dans le Feu.
[40.73] Puis on leur dira: ‹Où sont ceux que vous
associez
[40.74] à Allah?› ‹Ils se sont écartés de nous,
diront-ils. Ou plutòt, nous n'invoquions rien, auparavant›. Ainsi Allah
égare-t-il les mécréants.
[40.75] Voilà le prix de votre exultation sur terre,
sans raison, ainsi que de votre joie immodérée.
[40.76] Franchissez les portes de l'Enfer pour y
demeurer éternellement. Qu'il est mauvais le lieu de séjour des orgueilleux!
[40.77] Endure donc. La promesse d'Allah est vraie. Que
Nous te montrions une partie de ce dont Nous les menaçons ou que Nous te
fassions mourir (avant cela)... c'est vers Nous qu'ils seront ramenés.
[40.78] Certes, Nous avons envoyé avant toi des
Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté l'histoire; et il en est dont
Nous ne t'avons pas raconté l'histoire. Et il n'appartient pas à un Messager
d'apporter un signe [ou verset] si ce n'est avec la permission d'Allah. Lorsque le
commandement d'Allah viendra, tout sera décidé en toute justice; et ceux qui
profèrent des mensonges sont alors les perdants.
[40.79] C'est Allah qui vous a fait les bestiaux pour
que vous en montiez et que vous en mangiez,
[40.80] et vous y avez des profits et afin que vous
atteigniez sur eux une chose nécessaire qui vous tenait à coeur. C'est sur eux
et sur les vaisseaux que vous êtes transportés.
[40.81] Et Il vous montre Ses merveilles. Quelles
merveilles d'Allah niez-vous donc?
[40.82] Ne parcourent-ils donc pas la terre pour voir ce
qu'il est advenu de ceux qui étaient avant eux? Ils étaient [pourtant] plus
nombreux qu'eux et bien plus puissants et ils [avaient
laissé] sur terre beaucoup plus de vestiges.
Mais ce qu'ils ont acquis ne leur a servi à rien.
[40.83] Lorsque leurs Messagers leur apportaient les
preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils avaient. Et ce dont
ils se moquaient les enveloppa.
[40.84] Puis, quand ils virent Notre rigueur ils dirent:
‹Nous croyons en Allah seul, et nous renions ce que nous Lui donnions comme
associés›.
[40.85] Mais leur croyance, au moment où ils eurent
constaté Notre rigueur, ne leur profita point; Telle est la règle d'Allah
envers Ses serviteurs dans le passé. Et c'est là que les mécréants se
trouvèrent perdants.
Les versets
détaillés (Fussilat)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[41.1] Ha, Mim.
[41.2] [C'est] une Révélation descendue de la part du Tout
Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
[41.3] Un Livre dont les versets sont détaillés (et
clairement exposés), un Coran [lecture] arabe pour des gens qui savent,
[41.4] annonciateur [d'une
bonne nouvelle] et avertisseur. Mais la
plupart d'entre eux se détournent; c'est qu'ils n'entendent pas.
[41.5] Et ils diront: ‹Nos cœurs sont voilés contre ce à
quoi tu nous appelles, nos oreilles sont sourdes. Et entre nous et toi, il y a
une cloison, Agis donc de ton côté; nous agissons du notre›.
[41.6] Dis: ‹Je ne suis qu'un homme comme vous. Il m'a
été révélé que votre Dieu est un Dieu unique. Cherchez le droit chemin vers Lui
et implorez Son pardon›. Et malheur aux Associateurs
[41.7] qui n'acquittent pas la Zakat et ne croient pas
en l'au-delà!
[41.8] Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres
auront une énorme récompense jamais interrompue.
[41.9] Dis: ‹Renierez-vous [l'existence] de celui qui a créé la terre en deux jours, et Lui
donnerez-vous des égaux? Tel est le Seigneur de l'univers,
[41.10] C'est Lui qui fermement fixé des montagnes
au-dessus d'elle, l'a bénie, et lui assigna ses ressources alimentaires en
quatre jours d'égale durée. [Telle est la
réponse] à ceux qui t'interrogent.
[41.11] Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors
fumée et lui dit, ainsi qu'à la terre: ‹Venez tous deux, bon gré, mal gré›.
Tous deux dirent: ‹Nous venons obéissants›.
[41.12] Il décréta d'en faire sept cieux en deux jours
et révéla à chaque ciel sa fonction. Et Nous avons décoré le ciel le plus
proche de lampes [étoiles] et l'avons protégé. Tel est l'Ordre établi par le
Puissant, l'Omniscient.
[41.13] S'ils s'en détournent, alors dis-leur; ‹Je vous
ai avertis d'une foudre semblable à celle qui frappa les Aad et les Tamud›.
[41.14] Quand les Messagers leur étaient venus, de
devant eux et par derrière, [leur disant]: ‹N'adorez qu'Allah›, ils dirent: ‹Si notre
Seigneur avait voulu, Il aurait certainement fait descendre des Anges. Nous ne
croyons donc pas a [au message] avec lequel vous avez été envoyés›.
[41.15] Quant aux Aad, ils s'enflèrent d'orgueil sur
terre injustement, et dirent: ‹Qui est plus fort que nous?› Quoi! N'ont-ils pas
vu qu'en vérité Allah qui les a créés est plus fort qu'eux? Et ils reniaient
Nos signes.
[41.16] Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et
glacial en des jours néfastes, afin de leur faire goûter le châtiment de
l'ignominie dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà cependant est plus
ignominieux encore, et ils ne seront pas secourus.
[41.17] Et quant aux Tamud, Nous les guidâmes; mais ils
ont préféré l'aveuglement à la guidée. C'est alors qu'ils furent saisis par la
foudre du supplice le plus humiliant pour ce qu'ils avaient acquis.
[41.18] Et Nous sauvâmes ceux qui croyaient et
craignaient Allah.
[41.19] Et le jour où les ennemis d'Allah seront
rassemblés en masse vers le Feu... Puis on les poussera [dans sa direction].
[41.20] Alors, quant ils y seront, leur ouïe, leurs yeux
et leurs peaux témoigneront contre eux de ce qu'ils oeuvraient.
[41.21] Ils diront à leur peaux: ‹Pourquoi avez-vous
témoigné contre nous?› Elles diront: ‹C'est Allah qui nous a fait parler, Lui
qui fait parler toute chose. C'est Lui qui vous a créés une première fois et
c'est vers Lui que vous serez retournés›.
[41.22] Vous ne pouvez vous cacher au point que ni votre
ouïe, ni vos yeux et ni vos peaux ne puissent témoigner contre vous. Mais vous
pensiez qu'Allah ne savait pas beaucoup de ce que vous faisiez.
[41.23] Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre
Seigneur, qui vous a ruinés, de sorte que vous êtes devenus du nombre des
perdants.
[41.24] S'ils endurent, le Feu sera leur lieu de séjour;
et s'ils cherchent à s'excuser, ils ne seront pas excusés.
[41.25] Et Nous leur avons destiné des compagnons
inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce qui était devant et
derrière eux. Et le décret s'est avéré juste contre eux, comme contre les
autres communautés de djinns et d'hommes qui ont vécu avant eux. Ils sont
certes perdants!
[41.26] Et ceux qui avaient mécru dirent: ‹Ne prêtez pas
l'oreille à ce Coran, et faites du chahut (pendant sa récitation) afin d'avoir
le dessus›.
[41.27] Nous ferons certes, goûter à ceux qui ne croient
pas un dur châtiment, et les rétribuerons certes [d'une
punition] pire que ce [que
méritent] leurs méfaits.
[41.28] Ainsi, la rétribution des ennemis d'Allah sera
le Feu où ils auront une demeure éternelle, comme punition pour avoir nié Nos
versets [le Coran].
[41.29] Et les mécréants diront: ‹Seigneur, fais-nous
voir ceux des djinns et des humains qui nous ont égarés, afin que nous les
placions tous sous nos pieds, pour qu'ils soient parmi les plus bas›.
[41.30] Ceux qui disent: ‹Notre Seigneur est Allah›, et
qui se tiennent dans le droit chemin, les Anges descendent sur eux. ‹N'ayez pas
peur et ne soyez pas affligés; mais ayez la bonne nouvelle du Paradis qui vous
était promis.
[41.31] Nous somme vos protecteurs dans la vie présente
et dans l'au- delà; et vous y aurez ce que vos âmes désireront et ce que vous
réclamerez,
[41.32] un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand
Pardonneur, d'un Très Miséricordieux›.
[41.33] Et qui profère plus belles paroles que celui qui
appelle à Allah, fait bonne oeuvre et dit: ‹Je suis du nombre des Musulmans?›
[41.34] La bonne action et la mauvaise ne sont pas
pareilles. Repousse (le mal) par ce qui est meilleur; et voilà que celui avec
qui tu avais une animosité devient tel un ami chaleureux.
[41.35] Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui
endurent et il n'est donné qu'au possesseur d'une grâce infinie.
[41.36] Et si jamais le Diable t'incite (à agir
autrement), alors cherche refuge auprès Allah; c'est Lui, vraiment l'Audient,
l'Omniscient.
[41.37] Parmi Ses merveilles, sont la nuit et le jour,
le soleil et la lune: ne vous prosternez ni devant le soleil, ni devant la
lune, mais prosternez-vous devant Allah qui les a créés, si c'est Lui que vous
adorez.
[41.38] Mais s'ils s'enflent d'orgueil... ceux qui sont
auprès de ton Seigneur [les Anges] Le glorifient, nuit et jour, sans jamais se
lasser!
[41.39] Et parmi Ses merveilles est que tu vois la terre
humiliée (toute nue). Puis aussitòt que Nous faisons descendre l'eau sur elle,
elle se soulève et augmente [de volume]. Celui qui lui redonne la vie est certes Celui qui
fera revivre les morts, car Il est Omnipotent.
[41.40] Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets (le
Coran) ne Nous échappent pas. Celui qui sera jeté au Feu sera-t-il meilleur que
celui qui viendra en toute sécurité le Jour de la Résurrection? Faites ce que
vous voulez car Il est Clairvoyant sur tout ce que vous faites;
[41.41] Ceux qui ne croient pas au Rappel [le Coran] quand il
leur parvient... alors que c'est un Livre puissant [inattaquable];
[41.42] Le faux ne l'atteint [d'aucune
part], ni par devant ni par derrière: c'est
une révélation émanant d'un Sage, Digne de louange.
[41.43] Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux
Messagers avant toi. Ton Seigneur est certes, Détenteur du pardon et Détenteur
aussi d'une punition douloureuse.
[41.44] Si Nous en avions fait un Coran en une langue
autre que l'arabe, ils auraient dit: ‹Pourquoi ses versets n'ont-ils pas été
exposés clairement? quoi? Un [Coran] non-arabe et [un
Messager] arabe?› Dis: ‹pour ceux qui croient,
il est une guidée et une guérison›. Et quant à ceux qui ne croient pas, il est
une surdité dans leurs oreilles et ils sont frappés aveuglement en ce qui le
concerne; ceux- là sont appelés d'un endroit lointain.
[41.45] Nous avons effectivement donné à Moïse le Livre.
Puis, il y eut controverse là-dessus. Et si ce n'était une parole préalable de
ton Seigneur, on aurait certainement tranché entre eux. Ils sont vraiment, à
son sujet, dans un doute troublant.
[41.46] Quiconque fait une bonne oeuvre, c'est pour son
bien. Et quiconque fait le mal, il le fait à ses dépens. Ton Seigneur,
cependant, n'est point injuste envers les serviteurs.
Part 25
[41.47] A Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun
fruit ne sort de son enveloppe, aucune femelle ne conçoit ni ne met bas sans
qu'Il n'en ait connaissance. Et le jour où Il les appellera: ‹Où sont Mes
associés?›, ils diront: ‹Nous Te déclarons qu'il n'y a point de témoin parmi
nous› !
[41.48] Et ce qu'auparavant ils invoquaient les
délaissera; et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire.
[41.49] L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien. Si
le mal le touche, le voilà désespéré, désemparé.
[41.50] Et si nous lui faisons goûter une miséricorde de
Notre part, après qu'une détresse l'ait touché, il dit certainement: ‹Cela
m'est dû! Et je ne pense pas que l'Heure se lèvera [un
jour]. Et si je suis ramené vers mon Seigneur,
je trouverai, près de Lui, la plus belle part›. Nous informerons ceux qui ont
mécru de ce qu'ils ont fait et Nous leur ferons sûrement goûter à un dur
châtiment.
[41.51] Quand Nous comblons de bienfaits l'homme, il
s'esquive et s'éloigne. Et quand un malheur le touche, il se livre alors à une
longue prière.
[41.52] Dis: ‹Voyez-vous? Si ceci (le Coran) émane
d'Allah et qu'ensuite vous le reniez; qui se trouvera plus égaré que celui qui
s'éloigne dans la dissidence?›
[41.53] Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers
et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne évident que c'est cela (le
Coran), la Vérité. Ne suffit-il pas que ton Seigneur soit témoin de
toute-chose?
[41.54] Ils sont dans le doute, n'est-ce pas, au sujet
de la rencontre de leur Seigneur? C'est Lui certes qui embrasse toute chose
(par Sa science et Sa puissance).
La consultation
(Achoura)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[42.1] Ha, Mim.
[42.2] Ain, Sin, Qaf.
[42.3] C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te
fait des révélations, comme à ceux qui ont vécu avant toi.
[42.4] A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce
qui est sur la terre. Et Il est le Sublime, le Très Grand,
[42.5] Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis
leur faîte quand les anges glorifient leur Seigneur, célèbrent Ses louanges et
implorent le pardon pour ceux qui sont sur la terre. Allah est certes le
Pardonneur, le Très Miséricordieux.
[42.6] Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en
dehors de Lui, Allah veille à ce qu'ils font. Et tu n'es pas pour eux un
garant.
[42.7] Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un Coran
arabe, afin tu avertisses la Mère des cités (la Mecque) et ses alentours et que
tu avertisses du jour du rassemblement, - sur lequel il n'y a pas de doute - Un
groupe au Paradis et un groupe dans la fournaise ardente.
[42.8] Et si Allah avait voulu, Il en aurait fait une
seule communauté. Mais il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde. Et les
injustes n'auront ni maître, ni secoureur.
[42.9] Ont-ils pris des maîtres en dehors de Lui? C'est
Allah qui est le seul Maître et c'est Lui qui redonne la vie aux morts; et
c'est Lui qui est Omnipotent.
[42.10] Sur toutes vos divergences, le jugement
appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en Lui je place ma confiance et
c'est à Lui que je retourne [repentant].
[42.11] ...Créateur des cieux et de la terre. Il vous a
donné des épouses [issues] de vous-même et des bestiaux par couples; par ce
moyen Il vous multiplie. Il n'y a rien qui Lui ressemble; et c'est Lui
l'Audient, le Clairvoyant.
[42.12] Il possède les clefs [des
trésors] des cieux et de la terre. Il attribue
Ses dons avec largesse, ou les restreint à qui Il veut. Certes, Il est
Omniscient.
[42.13] Il vous a légiféré en matière de religion, ce
qu'Il avait enjoint à Noé, ce que Nous t'avons révélé, ainsi que ce que Nous
avons enjoint à Abraham, à Moïse et à Jésus: ‹Etablissez la religion; et n'en
faites pas un sujet de division›. Ce à quoi tu appelles les associateurs leur
parait énorme. Allah élit et rapproche de Lui qui Il veut et guide vers Lui
celui qui se repent.
[42.14] Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la
science et ceci par rivalité entre eux. Et si ce n'était une parole préalable
de ton Seigneur pour un terme fixé, on aurait certainement tranché entre eux.
Ceux à qui le Livre a été donné en héritage après eux sont vraiment à son
sujet, dans un doute troublant.
[42.15] Appelle donc (les gens) à cela; reste droit
comme il t'a été commandé; ne suis pas leurs passions; et dis: ‹Je crois en
tout ce qu'Allah a fait descendre comme Livre, et il m'a été commandé d'être
équitable entre vous. Allah est notre Seigneur et votre Seigneur. A nous nos
oeuvres et à vous vos oeuvres. Aucun argument [ne
peut trancher] entre nous et vous. Allah nous
regroupera tous. Et vers Lui est la destination›.
[42.16] Et ceux qui discutent au sujet d'Allah, après
qu'il a été répondu à [Son appel], leur argumentation est auprès d'Allah sans
valeur. Une colère tombera sur eux et ils auront un dur châtiment.
[42.17] C'est Allah qui a fait descendre le Livre en
toute vérité, ainsi que la balance. Et qu'en sais-tu? Peut-être que l'Heure est
proche?
[42.18] Ceux qui n'y croient pas cherchent à la hâter;
tandis que ceux qui croient en sont craintifs et savent qu'elle est la pure
vérité. Et ceux qui discutent à propos de l'Heure sont dans un égarement
lointain.
[42.19] Allah est doux envers Ses serviteurs. Il
attribue [Ses biens]
à qui Il veut. Et c'est Lui le Fort, le Puissant.
[42.20] Quiconque désire labourer [le champ] de la
vie future, Nous augmenterons pour lui son labour. Quiconque désire labourer [le champ] de la
présence vie, Nous lui en accorderons de [ses
jouissances]; mais il n'aura pas de part dans
l'au-delà.
[42.21] Ou bien auraient-ils des associés [à Allah] qui
auraient établi pour eux des lois religieuses qu'Allah n'a jamais permises? Or,
si l'arrêt décisif n'avait pas été prononcé, il aurait été tranché entre eux.
Les injustes auront certes un châtiment douloureux.
[42.22] Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont
fait, et le châtiment s'abattra sur eux (inéluctablement). Et ceux qui croient
et accomplissent les bonnes oeuvres, seront dans les sites fleuris des jardins,
ayant ce qu'ils voudront auprès de leur Seigneur. Telle est la grande grâce!
[42.23] Telle est la [bonne
nouvelle] qu'Allah annonce à ceux des Ses
serviteurs qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres! Dis: ‹Je ne vous en
demande aucun salaire si ce n'est l'affection eu égard à [nos liens] de
parenté›. Et quiconque accomplit une bonne action, Nous répondons par [une récompense]
plus belle encore. Allah est certes Pardonneur et Reconnaissant.
[42.24] Ou bien ils disent il a inventé un mensonge
contre Allah. Or, si Allah voulait, Il scellerait ton coeur. Par Ses Paroles cependant,
Allah efface le faux et confirme le vrai. Il connaît parfaitement le contenu
des poitrines.
[42.25] Et c'est Lui qui agrée de Ses serviteurs le
repentir, pardonne les méfaits et sait ce que vous faites.
[42.26] et exauce [les
voeux] de ceux qui croient et accomplissent
les bonnes oeuvres et leur accroît Sa faveur, tandis que les mécréants ont un
dur châtiment.
[42.27] Si Allah attribuait Ses dons avec largesse à [tous] Ses
serviteurs, ils commettraient des abus sur la terre; mais, Il fait descendre
avec mesure ce qu'Il veut. Il connaît parfaitement Ses serviteurs et en est
Clairvoyant.
[42.28] Et c'est Lui qui fait descendre la pluie après
qu'on en a désespéré, et répand Sa miséricorde. Et c'est Lui le Maître, le
Digne de louange.
[42.29] Parmi Ses Preuves est la création des cieux et
de la terre et des êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le pouvoir
de les réunir quand Il voudra.
[42.30] Tout malheur qui vous atteint est dû à ce que
vos mains ont acquis. Et Il pardonne beaucoup.
[42.31] Vous ne pouvez pas échapper à la puissance
d'Allah sur la terre; et vous n'avez en dehors d'Allah, ni maître ni défenseur.
[42.32] Et parmi Ses preuves, sont les vaisseaux à
travers la mer, semblables à des montagnes.
[42.33] S'Il veut, Il calme le vent, et les voilà qui
restent immobiles à sa surface. Ce sont certainement là des preuves pour tout [homme] endurant et
reconnaissant.
[42.34] Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils
ont acquis [comme péchés]. Cependant, Il pardonne beaucoup.
[42.35] Ceux qui disputent à propos de Nos preuves
savent bien qu'ils n'ont pas d'échappatoire.
[42.36] Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est
que jouissance de la vie présente; mais ce qui est auprès d'Allah est meilleur
et plus durable pour ceux qui ont cru et qui placent leur confiance en leur
Seigneur,
[42.37] qui évitent [de
commettre] des péchés les plus graves ainsi
que les turpitudes, et qui pardonnent après s'être mis en colère,
[42.38] qui répondent à l'appel de leur Seigneur,
accomplissent la Salat, se consultent entre eux à propos de leurs affaires,
dépensent de ce que Nous leur attribuons,
[42.39] et qui, atteints par l'injustice, ripostent.
[42.40] La sanction d'une mauvaise action est une
mauvaise action [une peine] identique. Mais quiconque pardonne et réforme, son
salaire incombe à Allah. Il n'aime point les injustes!
[42.41] Quant à ceux qui ripostent après avoir été
lésés,...ceux-là pas de voie (recours légal) contre eux;
[42.42] Il n'y a de voie [de
recours] que contre ceux qui lèsent les gens
et commettent des abus, contrairement au droit, sur la terre: ceux-là auront un
châtiment douloureux.
[42.43] Et celui qui endure et pardonne, cela en vérité,
fait partie des bonnes dispositions et de la résolution dans les affaires.
[42.44] Et quiconque Allah égare n'a aucun protecteur
après Lui. Cependant, tu verras les injustes dire, en voyant le châtiment: ‹Y
a-t-il un moyen de retourner [sur terre]?›
[42.45] Et tu les verras exposés devant l'Enfer,
confondus dans l'avilissement, et regardant d'un oeil furtif, tandis que ceux
qui ont cru diront: ‹Les perdants sont certes, ceux qui au Jour de la
Résurrection font leur propre perte et celle de leurs familles›. Les injustes
subiront certes un châtiment permanent.
[42.46] Il n'auront pas de protecteur en dehors d'Allah
pour les secourir et quiconque Allah égare n'a plus aucune voie.
[42.47] Répondez à l'appel de votre Seigneur avant que
ne vienne un jour dont Allah ne reportera jamais le terme. Ce jour-là, nul
refuge pour vous et vous ne pourrez point nier (vos péchés).
[42.48] S'ils se détournent,... Nous ne t'avons pas
envoyé pour assurer leur sauvegarde: tu n'es chargé que de transmettre [le message]. Et
lorsque Nous faisons goûter à l'homme une miséricorde venant de Nous, il en
exulte; mais si un malheur les atteint pour ce que leurs mains ont perpétré...,
l'homme est alors très ingrat!
[42.49] A Allah appartient la royauté des cieux et de la
terre. Il crée ce qu'Il veut. Il fait don de filles à qui Il veut, et don de
garçons à qui Il veut,
[42.50] ou bien Il donne à la fois garçons et filles; et
Il rend stérile qui Il veut. Il est certes Omniscient et Omnipotent.
[42.51] Il n'a pas été donné à un mortel qu'Allah lui
parle autrement que par révélation, ou de derrière un voile, ou qu'Il [lui] envoie un
messager (Ange) qui révèle, par Sa permission, ce qu'Il [Allah] veut. Il est Sublime et
Sage.
[42.52] Et c'est ainsi que Nous t'avons révélé un esprit
[le Coran]
provenant de Notre ordre. Tu n'avait aucune connaissance du Livre ni de la foi;
mais Nous en avons fait une lumière par laquelle Nous guidons qui Nous voulons
parmi Nos serviteurs. Et en vérité tu guides vers un chemin droit,
[42.53] le chemin d'Allah à Qui appartient ce qui est dans
les cieux et ce qui est sur la terre. Oui c'est à Allah que s'acheminent les
choses.
L'ornement
(Azzukhruf)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[43.1] Ha, Mim.
[43.2] Par le Livre explicite!
[43.3] Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous
raisonniez.
[43.4] Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère
(l'original du ciel), sublime et rempli de sagesse.
[43.5] Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la
raison que vous êtes des gens outranciers?
[43.6] Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!
[43.7] et pas un prophète ne leur venait qu'ils ne le
tournaient en dérision.
[43.8] Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux!
Et on a déjà cité l'exemple des anciens.
[43.9] Et si tu leur demandes: ‹Qui a créé les cieux et
la terre?› Ils diront très certainement: ‹Le Puissant, l'Omniscient les a
créés›.
[43.10] Celui qui vous a donné la terre pour berceau et
vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez;
[43.11] Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec
mesure et avec laquelle Nous ranimons une cité morte [aride]. Ainsi vous serez ressuscités;
[43.12] Celui qui a créé les couples dans leur totalité
et a fait pour vous, des vaisseaux et des bestiaux, des montures,
[43.13] afin que vous vous installiez sur leurs dos, et
qu'ensuite, après vous y être installés, vous vous rappeliez le bienfait de
votre Seigneur et que vous disiez: ‹Gloire à Celui qui nous a soumis tout cela
alors que nous n'étions pas capables de les dominer.
[43.14] C'est vers notre Seigneur que nous
retournerons›.
[43.15] Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même].
L'homme est vraiment un ingrat déclaré!
[43.16] Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi
ce qu'Il crée et accordé à vous par préférence des fils ?
[43.17] Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance)
d'une semblable de ce qu'il attribue au Tout Miséricordieux, son visage
s'assombrit d'un chagrin profond.
[43.18] Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des
parures et qui, dans la dispute, est incapable de se défendre par une
argumentation claire et convaincante ?
[43.19] Et ils firent des Anges qui sont les serviteurs
du Tout Miséricordieux des [êtres] féminins! Etaient-ils témoins de leur création?
Leur témoignage sera alors inscrit; et ils seront interrogés.
[43.20] Et ils dirent: ‹Si le Tout Miséricordieux avait
voulu, nous ne les aurions pas adorés›. Ils n'en ont aucune connaissance; ils
ne font que se livrer à des conjectures.
[43.21] Ou bien, leur avions-Nous donné avant lui [le Coran] un Livre
auquel ils seraient fermement attachés?
[43.22] Mais plutòt ils dirent: ‹Nous avons trouvé nos
ancêtres sur une religion, et nous nous guidons sur leurs traces›.
[43.23] Et c'est ainsi que Nous n'avons pas envoyé avant
toi d'avertisseur en une cité sans que ses gens aisés n'aient dit: ‹Nous avons
trouvé nos ancêtres sur une religion et nous suivons leurs traces›.
[43.24] Il dit: ‹Même si je viens à vous avec une
meilleure direction que celle sur laquelle vous avez trouvé vous ancêtres?› Ils
dirent: ‹Nous ne croyons pas au message avec lequel vous avez été envoyés›.
[43.25] Nous Nous vengeâmes d'eux. Regarde ce qu'il est
devenu de ceux qui criaient au mensonge.
[43.26] Et lorsqu'Abraham dit à son père et à son peuple:
‹Je désavoue totalement ce que vous adorez,
[43.27] à l'exception de Celui qui m'a créé, car c'est
Lui en vérité qui me guidera›.
[43.28] Et il en fit une parole qui devait se perpétuer
parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils?
[43.29] Mais à ces gens ainsi à leurs ancêtres, J'ai
accordé la jouissance jusqu'à ce que leur vinrent la Vérité (le Coran) et un
Messager explicite.
[43.30] Et quand la Vérité leur vint, ils dirent: ‹C'est
de la magie et nous n'y croyons pas›.
[43.31] Et ils dirent: ‹Pourquoi n'a-t-on pas fait
descendre ce Coran sur un haut personnage de l'une des deux cités?› (la Mecque
et Taef).
[43.32] Est-ce eux qui distribuent la miséricorde de ton
Seigneur? C'est Nous qui avons réparti entre eux leur subsistance dans la vie
présente et qui les avons élevés en grades les uns sur les autres, afin que les
uns prennent les autres à leur service. La miséricorde de ton Seigneur vaut
mieux, cependant, que ce qu'ils amassent.
[43.33] Si les hommes ne devaient pas constituer une
seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu les maisons de ceux
qui ne croient pas au Tout Miséricordieux, de toits d'argent avec des escaliers
pour y monter;
[43.34] (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et
de divans où ils s'accouderaient,
[43.35] ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait
que jouissance temporaire de la vie d'ici-bas, alors que l'au-delà, auprès de
ton Seigneur, est pour les pieux.
[43.36] Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel
du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable qui devient son compagnon
inséparable.
[43.37] Ils (Les diables) détournent certes [les hommes] du
droit chemin, tandis que ceux-ci s'estiment être bien guidés.
[43.38] Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à
son démon]: ‹Hélas! Que n'y a-t-il entre toi
et moi la distance entre les deux orients [l'Est
et l'Ouest]!› - Quel mauvais compagnon [que tu es]!
[43.39] Il ne vous profitera point ce jour-là - du
moment que vous avez été injustes - que vous soyez associés dans le châtiment.
[43.40] Est-ce donc toi qui fait entendre les sourds ou
qui guide les aveugles et ceux qui sont dans un égarement évident?
[43.41] Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous
Nous vengerons d'eux;
[43.42] Ou bien que Nous te ferons voir ce que Nous leur
avons promis [le châtiment]; car Nous avons sur eux un pouvoir certain.
[43.43] Tiens fermement à ce qui t'a été révélé car tu
es sur le droit chemin.
[43.44] C'est certainement un rappel [le Coran] pour toi
et ton peuple. Et vous en serez interrogés.
[43.45] Et demande à ceux de Nos messagers que Nous
avons envoyés avant toi, si Nous avons institué, en dehors du Tout
Miséricordieux, des divinités à adorer?
[43.46] Nous avons effectivement envoyé Moïse avec Nos
miracles, à Pharaon et à ses notables. Il dit: ‹Je suis le Messager du Seigneur
de l'univers›.
[43.47] Puis lorsqu'il vint à eux avec Nos miracles,
voilà qu'ils en rirent.
[43.48] Chaque miracle que Nous leur montrions était
plus probant que son précédent. Et Nous les saisîmes par châtiment, peut-être
reviendront-ils [vers Nous].
[43.49] Et ils dirent: ‹Ô magicien! Implore pour nous
ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il a pris envers toi. Nous suivrons le
droit chemin›.
[43.50] Puis quand Nous eûmes écarté d'eux le châtiment,
voilà qu'ils violèrent leurs engagements.
[43.51] Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et
dit: ‹Ô mon peuple! Le royaume de Misr [l'Egypte] ne m'appartient-il pas ainsi que ces canaux qui
coulent à mes pieds? N'observez-vous donc pas?
[43.52] Ne suis-je par meilleur que ce misérable qui
sait à peine s'exprimer?
[43.53] Pourquoi ne lui a-t-on lancé des bracelets d'or?
Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas accompagné?›
[43.54] Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et
ainsi lui obéirent-ils car ils étaient des gens pervers.
[43.55] Puis lorsqu'ils Nous eurent irrité, Nous Nous
vengeâmes d'eux et les noyâmes tous.
[43.56] Nous fîmes d'eux un antécédent et un exemple [une leçon] pour la
postérité.
[43.57] Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton
peuple s'en détourne,
[43.58] en disant: ‹Nos dieux sont-ils meilleurs, ou
bien lui?› Ce n'est que par polémique qu'ils te le citent comme exemple. Ce
sont plutòt des gens chicaniers.
[43.59] Il (Jésus) n'était qu'un Serviteur que Nous
avions comblé de bienfaits et que Nous avions désigné en exemples aux Enfants
d'Israël.
[43.60] Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges
qui vous succéderaient sur la terre.
[43.61] Il sera un signe au sujet de l'Heure. N'en
doutez point. Et suivez-moi: voilà un droit chemin.
[43.62] Que le Diable ne vous détourne point! Car il est
pour vous un ennemi déclaré.
[43.63] Et quand Jésus apporta les preuves, il dit: ‹Je
suis venu à vous avec la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets
de désaccord. Craignez Allah donc et obéissez-moi.
[43.64] Allah est en vérité mon Seigneur et votre
Seigneur. Adorez- Le donc. Voilà un droit chemin.
[43.65] Mais les factions divergèrent entre elles.
Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour douloureux!
[43.66] Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne
à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
[43.67] Les amies, ce jour-là, seront ennemies les uns
des autres; excepté les pieux.
[43.68] ‹Ô Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune
crainte aujourd'hui; vous ne serez point affligés,
[43.69] Ceux qui croient en Nos signe et sont
musulmans,,
[43.70] ‹Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y
serez fêtés›.
[43.71] On fera circuler parmi eux des plats d'or et des
coupes; et il y aura là [pour eux] tout ce que les âmes désirent et ce qui réjouit
les yeux; - ‹et vous y demeurerez éternellement.
[43.72] Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour
ce que vous faisiez.
[43.73] Il y aura là pour vous beaucoup de fruits dont
vous mangerez›.
[43.74] Quant aux criminels, ils demeureront dans le
châtiment de l'Enfer,
[43.75] qui ne sera jamais interrompu pour eux et où ils
seront en désespoir.
[43.76] Nous ne leur avons fait aucun tort, mais
c'étaient eux les injustes.
[43.77] et ils crieront: ‹Ô Malik ! que ton Seigneur
nous achève!› Il dira: ‹En vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]›!
[43.78] ‹Certes, Nous vous avions apporté la Vérité;
mais la plupart d'entre vous détestaient la Vérité›.
[43.79] Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car
c'est Nous qui décidons!
[43.80] Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas
leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos Anges prennent note auprès
d'eux.
[43.81] Dis: ‹Si le Tout Miséricordieux avait un enfant,
alors je serais le premier à l'adorer›.
[43.82] Gloire au Seigneur des cieux et de la terre,
Seigneur du Tròne; Il transcende de ce qu'ils décrivent.
[43.83] Laisse-les donc s'enfoncer dans leur fausseté et
s'amuser jusqu'à ce qu'ils rencontrent le jour qui leur est promis.
[43.84] c'est Lui qui est Dieu dans le ciel et Dieu sur
terre; et c'est Lui le Sage, l'Omniscient!
[43.85] Et béni soit Celui à qui appartient le
souveraineté des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux. Il détient la
science de l'Heure. Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
[43.86] Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont
aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de ceux qui auront témoigné de la
vérité en pleine connaissance de cause.
[43.87] Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront
très certainement: ‹Allah›. Comment se fait-il donc qu'ils se détournent?
[43.88] Et sa parole (la parole du Prophète à Allah):
‹Seigneur, ce sont là des gens qui ne croient pas›.
[43.89] Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et
dit: ‹Salut!› Car ils sauront bientòt.
La fumée
(Ad-Dukhan)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[44.1] Ha, Mim.
[44.2] Par le Livre (le Coran) explicite.
[44.3] Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie,
Nous sommes en vérité Celui qui avertit,
[44.4] durant laquelle est décidé tout ordre sage,
[44.5] c'est là un commandement venant de Nous. C'est
Nous qui envoyons [les Messagers],
[44.6] à titre de miséricordieux de la part de ton
Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient,
[44.7] Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui
est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction.
[44.8] Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et
donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
[44.9] Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
[44.10] Et bien, attends le jour où le ciel apportera
une fumée visible
[44.11] qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment
douloureux.
[44.12] ‹Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car [à présent] nous
croyons›.
[44.13] D'où leur vient cette prise de conscience alors
qu'un Messager explicite leur est déjà venu,
[44.14] Puis ils s'en détournèrent en disant: ‹C'est un
homme instruit [par d'autres], un possédé›.
[44.15] Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps;
car vous récidiverez.
[44.16] Le jour où Nous userons de la plus grande
violence et Nous Nous vengerons.
[44.17] Et avant eux, Nous avons déjà éprouvé le peuple
de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu,
[44.18] [leur disant]: ‹Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour
vous un Messager digne de confiance.
[44.19] Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah,
car je vous apporte une preuve évidente.
[44.20] Et je cherche protection auprès de mon Seigneur
et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas.
[44.21] Si vous ne voulez pas croire en moi,
éloignez-vous de moi›.
[44.22] Il invoqua alors son Seigneur: ‹Ce sont des gens
criminels›.
[44.23] ‹Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez
poursuivis.
[44.24] Laisse la mer calme; [telle
que tu l'as franchie] ce sont, des armées [voués] à la
noyade›.
[44.25] Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]
[44.26] que de champs et de superbes résidences,
[44.27] que de délices au sein desquels ils réjouissaient.
[44.28] Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple
en hérita.
[44.29] Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils
n'eurent aucun délai.
[44.30] Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du
châtiment avilissant
[44.31] de Pharaon qui était hautain et outrancier.
[44.32] A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les
peuples de l'univers,
[44.33] et leur apportâmes des miracles de quoi les
mettre manifestement à l'épreuve.
[44.34] Ceux-là (les Mecquois) disent:
[44.35] ‹Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et
nous ne seront pas ressuscités.
[44.36] Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes
véridiques›.
[44.37] Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et
ceux qui les ont précédés? Nous les avons périr parce que vraiment ils étaient
criminels.
[44.38] Ce n'est pas par divertissement que Nous avons
créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux.
[44.39] Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais
la plupart d'entre eux ne savent pas.
[44.40] En vérité, le Jour de la Décision sera leur
rendez- vous à tous,
[44.41] Le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à
un [autre]
allié; et ils ne seront point secourus non plus,
[44.42] sauf celui qui Allah fera miséricorde. Car c'est
Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux.
[44.43] Certes l'arbre de Zakkoum
[44.44] sera la nourriture du grand pécheur.
[44.45] Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans
les ventres
[44.46] comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
[44.47] Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein
dans la fournaise;
[44.48] qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau
bouillante comme châtiment.
[44.49] Goûte! Toi [qui
prétendait être] le puissant, le noble.
[44.50] Voilà ce dont vous doutiez.
[44.51] Les pieux seront dans une demeure sûre,
[44.52] parmi les jardins et des sources,
[44.53] Ils porteront des vêtements de satin et de
brocart et seront placés face à face.
[44.54] C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses
des houris aux grands yeux.
[44.55] Ils y demanderont en toute quiétude toutes
sortes de fruits.
[44.56] Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort
première. Et [Allah]
les protégera du châtiment de la Fournaise,
[44.57] c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là
l'énorme succès.
[44.58] Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin
qu'ils se rappellent!
[44.59] Attends donc. Eux aussi attendent.
L'agenouillée
(Al-Jathya)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[45.1] Ha, Mim.
[45.2] La révélation du Livre émane d'Allah, le
Puissant, le Sage.
[45.3] Il y a certes dans les cieux et la terre des
preuves pour les croyants.
[45.4] Et dans votre propre création, et dans ce qu'Il
dissémine comme animaux, il y a des signes pour des gens qui croient avec
certitude.
[45.5] De même dans l'alternance de la nuit et du jour,
et dans ce qu'Allah fait descendre du ciel, comme subsistance [pluie] par
laquelle Il redonne la vie à la terre une fois morte, et dans la distribution
des vents, il y a des signes pour des gens qui raisonnent.
[45.6] Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en
toute vérité. Alors dans quelle parole croiront-ils après [la parole] d'Allah
et après Ses signes?
[45.7] Malheur à tout grand imposteur pécheur!
[45.8] Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite
puis persiste dans son orgueil, comme s'il ne les avait jamais entendus.
Annonce-lui donc un châtiment douloureux.
[45.9] S'il a connaissance de quelques-uns de Nos
versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront un châtiment avilissant:
[45.10] L'Enfer est à leur trousses. Ce qu'ils auront
acquis ne leur servira à rien, ni ce qu'ils auront pris comme protecteurs, en
dehors d'Allah. Ils auront un énorme châtiment.
[45.11] Ceci [le Coran] est un guide. Et ceux qui récusent les versets de
leur Seigneur auront le supplice d'un châtiment douloureux.
[45.12] Allah, c'est Lui qui vous a assujetti la mer,
afin que les vaisseaux y voguent, par Son ordre, et que vous alliez en quête de
Sa grâce afin que vous soyez reconnaissants.
[45.13] Et Il vous a assujetti tout ce qui est dans les
cieux et sur la terre, le tout venant de Lui. Il y a là des signes pour des
gens qui réfléchissent.
[45.14] Dis à ceux qui ont cru de pardonner à ceux qui
n'espèrent pas les jours d'Allah afin qu'Il rétribue [chaque] peuple pour les acquis qu'ils faisaient.
[45.15] Quiconque fait le bien, le fait pour lui-même;
et quiconque agit mal, agit contre lui-même. Puis vous serez ramenés vers votre
Seigneur.
[45.16] Nous avons effectivement apporté aux Enfants
d'Israël le Livre, la sagesse, la prophétie, et leur avons attribué de bonnes
choses, et les préférâmes aux autres humains [leurs
contemporains];
[45.17] Et Nous leur avons apporté des preuves évidentes
de l'Ordre. Ils ne divergèrent qu'après que la science leur fut venue, par agressivité
entre eux. Ton Seigneur décidera parmi eux, au Jour de la Résurrection, sur ce
en quoi ils divergeaient.
[45.18] Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre [une religion claire et parfaite]. Suis-la donc et ne suis pas les passions de ceux
qui ne savent pas.
[45.19] Il ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis
d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns des autres; tandis qu'Allah
est le Protecteur des pieux.
[45.20] Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un
guide et une miséricorde pour les gens qui croient avec certitude.
[45.21] Ceux qui commettent des mauvaises actions
comptent-ils que Nous allons les traiter comme ceux qui croient et
accomplissent les bonnes oeuvres, dans leur vie et dans leur mort? Comme ils
jugent mal!
[45.22] Et Allah a créé les cieux et la terre en toute
vérité et afin que chaque âme soit rétribuée selon ce qu'elle a acquis. Ils ne
seront cependant pas lésés.
[45.23] Vois-tu celui qui prend sa passion pour sa
propre divinité? Et Allah l'égare sciemment et scelle son ouïe et son coeur et
étend un voile sur sa vue. Qui donc peut le guider après Allah? Ne vous
rappelez-vous donc pas?
[45.24] Et ils dirent: ‹Il n'y a pour nous que la vie
d'ici-bas: nous mourons et nous vivons et seul le temps nous fait périr›. Ils
n'ont de cela aucune connaissance: ils ne font qu'émettre des conjectures.
[45.25] Et quand on leur récite Nos versets bien clairs,
leur seul argument est de dire: ‹Faites revenir nos ancêtres si vous êtes
véridiques›.
[45.26] Dis: ‹Allah vous donne la vie puis Il vous donne
la mort. Ensuite Il vous réunira le Jour de la Résurrection, il n'y a pas de
doute à ce sujet, mais la plupart des gens ne savent pas.
[45.27] A Allah appartient le royaume des cieux et de la
terre. Et le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là, les imposteurs seront
perdus.
[45.28] Et tu verras chaque communauté agenouillée.
Chaque communauté sera appelée vers son livre. On vous rétribuera aujourd'hui
selon ce que vous oeuvriez.
[45.29] Voilà Notre Livre. Il parle de vous en toute
vérité car Nous enregistrions [tout] ce que vous faisiez›.
[45.30] Ceux qui ont cru et fait de bonnes oeuvres, leur
Seigneur les fera entrer dans sa miséricorde. Voilà le succès évident.
[45.31] Et quant à ceux qui ont mécru [il sera dit]: ‹Mes
versets ne vous étaient-ils pas récités? Mais vous vous enfliez d'orgueil et
vous étiez des gens criminels›.
[45.32] Et quand on disait: ‹la promesse d'Allah est
vérité; et l'Heure n'est pas l'objet d'un doute›, vous disiez: ‹Nous ne savons
pas ce que c'est que l'Heure; et nous ne faisions à son sujet que de simples
conjectures et nous ne sommes pas convaincus [qu'elle
arrivera].
[45.33] Et leur apparaîtra [la
laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce
dont ils se moquaient les cernera.
[45.34] Et on leur dira: ‹Aujourd'hui Nous vous oublions
comme vous avez oublié la rencontre de votre jour que voici. Votre refuge est
le Feu; et vous n'aurez point de secoureurs.
[45.35] Cela parce que vous preniez en raillerie les
versets d'Allah et que la vie d'ici- bas vous trompait›. Ce jour-là on ne les
en fera pas sortir et on ne les excusera pas non plus.
[45.36] Louange à Allah, Seigneur des cieux et Seigneur
de la terre: Seigneur de l'univers.
[45.37] Et à Lui la grandeur dans les cieux et la terre.
Et c'est Lui le Puissant, le Sage.
Part 26
Al-Ahqaf
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[46.1] Ha, Mim.
[46.2] La révélation du Livre émane d'Allah, Le
Puissant, Le Sage.
[46.3] Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui
est entre eux qu'en toute vérité et [pour] un terme fixé. Ceux qui ont mécru se détournent de
ce dont ils ont été avertis.
[46.4] Dis: ‹Que pensez-vous de ceux que vous invoquez
en dehors d'Allah? Montrez-moi donc ce qu'ils ont créé de la terre! Ou ont-ils
dans les cieux une participation avec Dieu? Apportez-moi un Livre antérieur à
celui-ci (le Coran) ou même un vestige d'une science, si vous êtes véridiques›.
[46.5] Et qui est plus égaré que celui qui invoque en
dehors d'Allah, celui qui ne saura lui répondre jusqu'au Jour de la
Résurrection? Et elles [leurs divinités] sont indifférentes à leur invocation.
[46.6] Et quand les gens seront rassemblés [pour le Jugement]
elles seront leurs ennemies et nieront leur adoration [pour
elles].
[46.7] Et quand on leur récite Nos versets bien clairs,
ceux qui ont mécru disent à propos de la vérité, une fois venue à eux: ‹C'est
de la magie manifeste›.
[46.8] Ou bien ils disent: ‹Il l'a inventé!› Dis: ‹Si je
l'ai inventé, alors vous ne pourrez rien pour moi contre [la punition]
d'Allah. Il sait parfaitement ce que vous propagez (en calomnies contre le
Coran): Allah est suffisant comme témoin entre moi et vous. Et c'est Lui le
Pardonneur, le Très Miséricordieux›.
[46.9] Dis: ‹Je ne suis pas une innovation parmi les
messagers; et je ne sais pas ce que l'on fera de moi, ni de vous. Je ne fais
que suivre ce qui m'est révélé; et je ne suis qu'un avertisseur clair›.
[46.10] Dis: ‹Que direz-vous si [cette
révélation s'avère] venir d'Allah et vous n'y
croyez pas, qu'un témoin parmi les fils d'Israël en atteste la conformité [au Pentateuque] et
y croit pendant que vous, vous le repoussez avec orgueil... En vérité Allah ne
guide pas les gens injustes!›
[46.11] Et ceux qui ont mécru dirent à ceux qui ont cru:
‹Si ceci était un bien, ils (les pauvres) ne nous y auraient pas devancés›. Et
comme ils ne seront pas laissés guider par lui ils diront: ‹Ce n'est qu'un
vieux mensonge!›
[46.12] Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse,
comme guide et comme miséricorde. Et ceci est [un
livre] confirmateur, en langue arabe, pour
avertir ceux qui font du tort et pour faire la bonne annonce aux bienfaisants.
[46.13] Ceux qui disent: ‹Notre Seigneur est Allah› et
qui ensuite se tiennent sur le droit chemin. Ils ne doivent avoir aucun crainte
et ne seront point affligés.
[46.14] Ceux-là sont les gens du Paradis où ils
demeureront éternellement, en récompense de ce qu'ils faisaient.
[46.15] Et Nous avons enjoint à l'homme de la bonté
envers ses père et mère: sa mère l'a péniblement porté et en a péniblement
accouché; et sa gestation et sevrage durant trente mois; puis quand il atteint
ses pleines forces et atteint quarante ans, il dit: ‹Ô Seigneur! Inspire-moi pour
que je rende grâce au bienfait dont Tu m'as comblé ainsi qu'à mes père et mère,
et pour que je fasse une bonne oeuvre que Tu agrées. Et fais que ma postérité
soit de moralité saine, Je me repens à Toi et je suis du nombre des Soumis›.
[46.16] Ce sont ceux-là dont Nous acceptons le meilleur
de ce qu'ils oeuvrent et passons sur leurs méfaits, (ils seront) parmi les gens
du Paradis, selon la promesse véridique qui leur était faite.
[46.17] Quant à celui qui dit à ses père et mère: ‹Fi de
vous deux! Me promettez-vous qu'on me fera sortir de terre alors que des
générations avant moi ont passé?› Et les deux, implorant le secours d'Allah, [lui dirent]:
‹Malheur à toi! Crois. Car la promesse d'Allah est véridique›. Mais il
(répond): ‹Ce ne sont que des contes d'Anciens›.
[46.18] Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même
temps que des communautés déjà passées avant eux parmi les djinns et les
hommes. Ils étaient réellement perdants.
[46.19] Et il y a des rangs [de
mérite] pour chacun, selon ce qu'ils ont fait,
afin qu'Allah leur attribue la pleine récompense de leurs oeuvres; et ils ne
seront point lésés.
[46.20] Et le jour où ceux qui mécru seront présentés au
Feu (il leur sera dit): ‹vous avez dissipé vos [biens] excellents et vous en avez joui pleinement durant
votre vie sur terre: on vous rétribue donc aujourd'hui du châtiment avilissant,
pour l'orgueil dont vous vous enfliez injustement sur terre, et pour votre
perversité.
[46.21] Et rappelle-toi le frère des Aad (Hud) quand il
avertit son peuple à Al-Ahqaf - alors qu'avant et après lui, des avertisseurs
sont passés - [en disant]: ‹N'adorez qu'Allah. Je crains pour vous le
châtiment d'un jour terrible›.
[46.22] Ils dirent: ‹Es-tu venu à nous détourner de nos
divinités? Eh bien, apporte-nous ce que tu nous promets si tu es du nombre des
véridiques›.
[46.23] Il dit: ‹La science n'est qu'auprès d'Allah. Je
vous transmets cependant le message avec lequel j'ai été envoyé. Mais je vois
que vous êtes des gens ignorants›.
[46.24] Puis, voyant un nuage se dirigeant vers leurs
vallées, ils dirent; ‹Voici un nuage qui nous apporte de la pluie›. Au
contraire! c'est cela même que vous cherchiez à hâter: C'est un vent qui
contient un châtiment douloureux,
[46.25] détruisant tout, par le commandement de son
Seigneur›. Puis, le lendemain on ne voyait plus que leurs demeures. Ainsi
rétribuons-Nous les gens criminels.
[46.26] En effet, Nous les avions consolidés dans des
positions que Nous ne vous avons pas données. Et Nous leur avions assigné une
ouïe, des yeux et des coeurs, mais ni leur ouïe, ni leurs yeux, ni leurs coeurs
ne leur ont profité en quoi que ce soit, parce qu'ils niaient les signes
d'Allah. Et ce dont ils se moquaient les cerna.
[46.27] Nous avons assurément fait périr les cités
autour de vous; et Nous avons diversifié les signes afin qu'ils reviennent (de
leur mécréance).
[46.28] Pourquoi donc ne les secourent pas, ceux qu'ils
avaient pris, en dehors d'Allah, comme divinités pour [soi-disant] les rapprocher de Lui? Ceux-ci, au contraire, les
abandonnèrent; telle est leur imposture et voilà ce qu'ils inventaient comme
mensonges.
[46.29] (Rappelle-toi) lorsque Nous dirigeâmes vers toi
une troupe de djinns pour qu'ils écoutent le Coran. Quand ils assistèrent [à sa lecture] ils
dirent: ‹Ecoutez attentivement›... Puis, quand ce fut terminé, ils retournèrent
à leur peuple en avertisseurs.
[46.30] Ils dirent: ‹Ô notre peuple! Nous venons
d'entendre un Livre qui a été descendu après Moïse, confirmant ce qui l'a
précédé. Il guide vers la vérité et vers un chemin droit.
[46.31] Ô notre peuple! Répondez au prédicateur d'Allah
et croyez en lui. Il [Allah] vous pardonnera une partie de vos péchés et vous
protégera contre un châtiment douloureux.
[46.32] Et quiconque ne répond pas au prédicateur
d'Allah ne saura échapper au pouvoir [d'Allah] sur terre. Et il n'aura pas de protecteurs en
dehors de Lui. Ceux- là sont dans un égarement évident.
[46.33] Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux
et la terre, et qui n'a pas été fatigué par leur création, est capable en
vérité de redonner la vie aux morts? Mais si. Il est certes Omnipotent.
[46.34] Et le jour où seront présenté au Feu ceux qui
ont mécru (on leur dira): ‹Ceci n'est-il pas la vérité?› Ils diront: ‹Mais si,
par notre Seigneur›. Il dira: ‹Eh bien, goûtez le châtiment pour votre
mécréance›.
[46.35] Endure (Muhammad) donc, comme ont enduré les
messager doués de fermeté; et ne te montre pas trop pressé de les voir subir [leur châtiment].
Le jour où ils verront ce qui leurs est promis, il leur semblera qu'ils
n'étaient restés [sur terre] qu'une heure d'un jour. Voilà une communication.
Qui sera donc anéanti sinon les gens pervers?
Muhammad
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[47.1] Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah,
Il a rendu leurs oeuvres vaines.
[47.2] Et ceux qui ont cru et accompli de bonnes oeuvres
et ont cru en ce qui a été descendu sur Muhammad - et c'est la vérité venant de
leur Seigneur - Il leur efface leurs méfaits et améliore leur condition.
[47.3] Il en est ainsi parce que ceux qui ont mécru ont
suivi le Faux et que ceux qui ont cru ont suivi la Vérité émanant de leur
Seigneur. C'est ainsi qu'Allah propose leurs exemples aux gens.
[47.4] Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont
mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous les avez dominés, enchaînez-les
solidement. Ensuite, c'est soit la libération gratuite, soit la rançon, jusqu'à
ce que la guerre dépose ses fardeaux. Il en est ainsi, car si Allah voulait, Il
se vengerait Lui-même contre eux, mais c'est pour vous éprouver les uns par les
autres. Et ceux qui seront tués dans le chemin d'Allah, Il ne rendra jamais
vaines leurs actions.
[47.5] Il les guidera et améliorera leur condition,
[47.6] et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura
fait connaître.
[47.7] Ô vous qui croyez! si vous faites triompher (la
cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas.
[47.8] Et quand à ceux qui ont mécru, il y aura un
malheur pour eux, et Il rendra leurs oeuvres vaines.
[47.9] C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce
qu'Allah a fait descendre. Il a rendu donc vaines leurs oeuvres.
[47.10] N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce
qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah les a détruits. Pareilles fins
sont réservées aux mécréants.
[47.11] C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de
ceux qui ont cru; tandis que les mécréants n'ont pas de protecteur.
[47.12] Ceux qui croient et accomplissent de bonnes
oeuvres, Allah les fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les
ruisseaux. Et ceux qui mécroient jouissent et mangent comme mangent les
bestiaux; et le Feu sera leur lieu de séjour.
[47.13] Et que de cités, bien plus fortes que ta cité
qui t'a expulsé, avons-Nous fait périr, et ils n'eurent point de secoureur.
[47.14] Est-ce que celui qui se base sur une preuve
claire venant de son Seigneur est comparable à ceux dont on a embelli les
mauvaises actions et qui ont suivi leurs propres passions.
[47.15] Voici la description du Paradis qui a été promis
aux pieux: il y aura là des ruisseaux d'une eau jamais malodorante, et des
ruisseaux d'un lait au goût inaltérable, et des ruisseaux d'un vin délicieux à
boire, ainsi que des ruisseaux d'un miel purifié. Et il y a là, pour eux, des
fruits de toutes sortes, ainsi qu'un pardon de la part de leur Seigneur. [Ceux-là]
seront-ils pareils à ceux qui s'éternisent dans le Feu et qui sont abreuvés
d'une eau bouillante qui leur déchire les entrailles?
[47.16] Et il en est parmi eux qui t'écoutent. Une fois
sortis de chez toi, ils disent à ceux qui ont reçu la science: ‹Qu'a-t-il dit,
tantòt?› Ce sont ceux- là dont Allah a scellé les coeurs et qui suivent leurs
propres passions.
[47.17] Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie, Il
les guida encore plus et leur inspira leur piété.
[47.18] Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure
leur vienne à l'improviste? Or ses signes avant-coureurs sont certes déjà
venus. Et comment pourront-ils se rappeler quand elle leur viendra (à
l'improviste)?
[47.19] Sache donc qu'en vérité, il n'y a point de
divinité à part Allah, et implore le pardon pour ton péché, ainsi que pour les
croyants et les croyantes. Allah connaît vos activités (sur terre) et votre
lieu de repos (dans l'au-delà).
[47.20] Ceux qui ont cru disent: ‹Ah! Si une Sourate
descendait!› Puis, quand on fait descendre une Sourate explicite et qu'on y
mentionne le combat, tu vois ceux qui ont une maladie au coeur te regarder du
regard de celui qui s'évanouit devant la mort. Seraient bien préférables pour
eux
[47.21] une obéissance et une parole convenable. Puis,
quand l'affaire est décidée, il serait mieux pour eux certes, de se montrer
sincères vis-à-vis d'Allah.
[47.22] Si vous détournez, ne risquez-vous pas de semer
la corruption sur terre et de rompre vos liens de parenté?
[47.23] Ce sont ceux-là qu'Allah a maudits, a rendus
sourds et a rendu leurs yeux aveugles.
[47.24] Ne méditent-ils pas sur le Coran? Ou y a-t-il
des cadenas sur leurs coeurs?
[47.25] Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que le
droit chemin leur a été clairement exposé, le Diable les a séduits et trompés.
[47.26] C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la
répulsion pour la révélation d'Allah: ‹Nous allons vous obéir dans certaines
choses›. Allah cependant connaît ce qu'ils cachent.
[47.27] Qu'adviendra-t-il d'eux quand les Anges les
achèveront, frappant leurs faces et leurs dos?
[47.28] Cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce
Allah, et qu'ils ont de la répulsion pour [ce
qui attire] Son agrément. Il a donc rendu
vaines leurs oeuvres.
[47.29] Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie au
coeur escomptent qu'Allah ne saura jamais faire apparaître leur haine?
[47.30] Or, si Nous voulions Nous te les montrerions. Tu
les reconnaîtrais certes à leurs traits; et tu les reconnaîtrais très
certainement au ton de leur parler. Et Allah connaît bien vos actions.
[47.31] Nous vous éprouverons certes afin de distinguer
ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
d'Allah] et qui endurent, et afin d'éprouver [faire apparaître]
vos nouvelles.
[47.32] Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah
et se sont mis dans le clan opposé au Messager après que le droit chemin leur
fut clairement exposé, ne sauront nuire à Allah en quoi que ce soit. Il rendra
vaines leurs oeuvres.
[47.33] Ô vous qui avez cru! Obéissez à Allah, obéissez
au Messager, et ne rendez pas vaines vos oeuvres.
[47.34] Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah
puis sont morts tout en étant mécréants, Allah ne leur pardonnera jamais.
[47.35] Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la
paix alors que vous êtes les plus hauts, qu'Allah et avec vous, et qu'Il ne
vous frustrera jamais [du mérite] de vos oeuvres.
[47.36] La vie présente n'est que jeu et amusement;
alors que si vous croyez et craignez [Allah], Il vous accordera vos récompenses et ne vous
demandera pas vos biens.
[47.37] S'Il vous les demandait importunément, vous
deviendriez avares et Il ferait apparaître vos haines.
[47.38] Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le
chemin d'Allah. Certains parmi vous se montrent avares. Quiconque cependant est
avare, l'est à son détriment. Allah est le Suffisant à Soi-même alors que vous
êtes les besogneux. Et si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple
autre que vous, et ils ne seront pas comme vous.
La victoire
éclatante (Al-Fath)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[48.1] En vérité Nous t'avons accordé une victoires
éclatante,
[48.2] afin qu'Allah te pardonne tes péchés, passés et
futurs, qu'Il parachève sur toi Son bienfait et te guide sur une voie droite;
[48.3] et qu'Allah te donne un puissant secours.
[48.4] C'est Lui qui a fait descendre la quiétude dans
les coeurs des croyants afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi. A Allah
appartiennent les armées des cieux et de la terre; et Allah est Omniscient et
Sage
[48.5] afin qu'Il fasse entrer les croyants et les
croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils
demeureront éternellement, et afin de leur effacer leurs méfaits. Cela est
auprès d'Allah un énorme succès.
[48.6] Et afin qu'Il châtie les hypocrites, hommes et
femmes, et les associateurs et les associatrices, qui pensent du mal d'Allah.
Qu'un mauvais sort tombe sur eux. Allah est courroucé contre eux, les a
maudits, et leur a préparé l'Enfer. Quelle mauvaise destination!
[48.7] A Allah appartiennent les armées des cieux et de
la terre; et Allah est Puissant et Sage.
[48.8] Nous t'avons envoyé en tant que témoin,
annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,
[48.9] pour que vous croyiez en Allah et en Son
messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa dignité, et Le glorifiez matin
et soir.
[48.10] Ceux qui te prêtent serment d'allégeance ne font
que prêter serment à Allah: la main d'Allah est au-dessus de leurs mains.
Quiconque viole le serment, ne le viole qu'à son propre détriment; et quiconque
remplit son engagement envers Allah, Il lui apportera bientòt une énorme
récompense.
[48.11] Ceux des Bédouins qui ont été laissés en arrière
diront: ‹Nos biens et nos familles nous ont retenus: implore donc pour nous le
pardon›. Ils disent avec leurs langues ce qui n'est pas dans leurs coeurs. Dis:
‹Qui donc peut quelque chose pour vous auprès d'Allah s'Il veut vous faire du
mal ou s'Il veut vous faire du bien? Mais Allah est Parfaitement Connaisseur de
ce que vous oeuvrez.
[48.12] Vous pensiez plutòt que le Messager et les
croyants ne retourneraient jamais plus à leur famille. Et cela vous a été
embelli dans vos coeurs; et vous avez eu de mauvaises pensées. Et vous fûtes
des gens perdus›.
[48.13] Et quiconque ne croit pas en Allah et en Son
messager... alors, pour les mécréants, Nous avons préparé une fournaise
ardente.
[48.14] A Allah appartient la souveraineté des cieux et
de la terre. Il pardonne à qui Il veut et châtie qui Il veut. Allah demeure
cependant, Pardonneur et Miséricordieux.
[48.15] Ceux qui restèrent en arrière diront, quand vous
vous dirigez vers le butin pour vous en emparer; ‹Laissez-nous vous suivre›.
Ils voudraient changer la parole d'Allah. Dis: ‹Jamais vous ne nous suivrez:
ainsi Allah a déjà annoncé›. Mais ils diront: ‹Vous êtes plutòt envieux à notre
égard›. Mais ils ne comprenaient en réalité que peu.
[48.16] Dis à ceux des Bédouins qui restèrent en
arrière: ‹Vous serez bientòt appelés contre des gens d'une force redoutable.
Vous les combattrez à moins qu'ils n'embrassent l'Islam. Si vous obéissez,
Allah vous donnera une belle récompense, et si vous vous détournez comme vous
vous êtes détournés auparavant, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux›.
[48.17] Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au
boiteux ni au malade. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il le fera
entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Quiconque
cependant se détourne, Il le châtiera d'un douloureux châtiment.
[48.18] Allah a très certainement agréé les croyants
quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous l'arbre. Il a su ce qu'il y
avait dans leurs coeurs, et a fait descendre sur eux la quiétude, et Il les a
récompensés par une victoire proche
[48.19] ainsi qu'un abondant butin qu'ils ramasseront.
Allah est Puissant et Sage.
[48.20] Allah vous a promis un abondant butin que vous
prendrez, et Il a hâté pour vous Celle-ci et repoussé de vous les mains des
gens, afin que tout cela soit un signe pour les croyants et qu'Il vous guide
dans un droit chemin;
[48.21] Il vous promet un autre butin que vous ne seriez
jamais capables de remporter et qu'Allah a embrassé en Sa puissance, car Allah
est Omnipotent.
[48.22] Et si ceux qui ont mécru vous combattent, ils se
détourneront, certes; puis ils ne trouveront ni allié ni secoureur.
[48.23] Telle est la règle d'Allah appliquée aux
générations passées. Et tu ne trouveras jamais de changement à la règle
d'Allah.
[48.24] C'est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a
écarté leurs mains de vous, de même qu'Il a écarté vos mains d'eux, après vous
avoir fait triompher sur eux. Et Allah voit parfaitement ce que vous oeuvrez.
[48.25] Ce sont eux qui ont mécru et qui vous ont
obstrué le chemin de la Mosquée Sacrée [et ont
empêché] que les offrandes entravées
parvinssent à leur lieu d'immolation. S'il n'y avait pas eu des hommes croyants
et des femmes croyantes (parmi les Mecquoises) que vous ne connaissiez pas et
que vous auriez pu piétiner sans le savoir, vous rendant ainsi coupables d'une
action répréhensible... [Tout cela s'est fait] pour qu'Allah fasse entrer qui Il veut dans Sa
miséricorde. Et s'ils [les croyants] s'étaient signalés, Nous aurions certes châtié
d'un châtiment douloureux ceux qui avaient mécru parmi [les
Mecquois].
[48.26] Quand ceux qui ont mécru eurent mis dans leurs
coeurs la fureur, [la]
fureur de l'ignorance... Puis Allah fit descendre Sa quiétude sur Son Messager
ainsi que sur les croyants, et les obligea à une parole de piété, dont ils
étaient les plus dignes et les plus proches. Allah est Omniscient.
[48.27] Allah a été véridique en la vision par laquelle
Il annonça à Son messager en toute vérité: vous entrerez dans la Mosquée Sacrée
si Allah veut, en toute sécurité, ayant rasé vos têtes ou coupé vos cheveux,
sans aucune crainte. Il savait donc ce que vous ne saviez pas. Il a placé en
deçà de cela (la trêve de Hudaybiya) une victoire proche.
[48.28] C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la
guidée et la religion de vérité [l'Islam] pour la faire triompher sur toute autre religion.
Allah suffit comme témoin.
[48.29] Muhammad est le Messager d'Allah. Et ceux qui
sont avec lui sont durs envers les mécréants, miséricordieux entre eux. Tu les
vois inclinés, prosternés, recherchant d'Allah grâce et agrément. Leurs visages
sont marqués par la trace laissée par la prosternation. Telle est leur image
dans la Thora. Et l'image que l'on donne d'eux dans l'Evangile est celle d'une
semence qui sort sa pousse, puis se raffermit, s'épaissit, et ensuite se dresse
sur sa tige, à l'émerveillement des semeurs. [Allah] par eux [les
croyants] remplit de dépit les mécréants.
Allah promet à ceux d'entre eux qui croient et font de bonnes oeuvres, un
pardon et une énorme récompense.
Les appartements
(Al-Hujurat)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[49.1] Ô vous qui avez cru! Ne devancez pas Allah et Son
messager. Et craignez Allah. Allah est Audient et Omniscient.
[49.2] Ô vous qui avez cru! N'élevez pas vos voix
au-dessus de la voix du Prophète, et ne haussez pas le ton en lui parlant,
comme vous le haussez les uns avec les autres, sinon vos oeuvres deviendraient
vaines sans que vous vous en rendiez compte.
[49.3] Ceux qui auprès du Messager d'Allah baissent
leurs voix sont ceux dont Allah a éprouvé les coeurs pour la piété. Ils auront
un pardon et une énorme récompense.
[49.4] Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les
appartements, la plupart d'entre eux ne raisonnent pas.
[49.5] Et s'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes à
eux, ce serait certes mieux pour eux. Allah cependant, est Pardonneur et
Miséricordieux.
[49.6] Ô vous qui avez cru! Si un pervers vous apporte
une nouvelle, voyez bien clair [de crainte] que par inadvertance vous ne portiez atteinte à
des gens et que vous ne regrettiez par la suite ce que vous avez fait.
[49.7] Et sachez que le Messager d'Allah est parmi vous.
S'il vous obéissait dans maintes affaires, vous seriez en difficultés. Mais
Allah vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos coeurs et vous a fait
détester la mécréance, la perversité et la désobéissance. Ceux-là sont les bien
dirigés,
[49.8] c'est là en effet une grâce d'Allah et une
bienfait. Allah est Omniscient et Sage.
[49.9] Et si deux groupes de croyants se combattent,
faites la conciliation entre eux. Si l'un d'eux se rebelle contre l'autre,
combattez le groupe qui se rebelle, jusqu'à ce qu'il se conforme à l'ordre
d'Allah. Puis, s'il s'y conforme, réconciliez-les avec justice et soyez
équitables car Allah aime les équitables.
[49.10] Les croyants ne sont que des frères. Etablissez
la concorde entre vos frères, et craignez Allah, afin qu'on vous fasse
miséricorde.
[49.11] Ô vous qui avez cru! Qu'un groupe ne se raille
pas d'un autre groupe: ceux-ci sont peut-être meilleurs qu'eux. Et que des
femmes ne se raillent pas d'autres femmes: celles-ci sont peut-être meilleures
qu'elles. Ne vous dénigrez pas et ne vous lancez pas mutuellement des
sobriquets (injurieux). Quel vilain mot que ‹perversion› lorsqu'on a déjà la
foi. Et quiconque ne se repent pas... Ceux-là sont les injustes.
[49.12] Ô vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car
une partie des conjectures est péché. Et n'espionnez pas; et ne médisez pas les
uns des autres. L'un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort?
(Non!) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car Allah est Grand
Accueillant au repentir, Très Miséricordieux.
[49.13] Ô hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et
d'une femelle, et Nous avons fait de vous des nations et des tribus, pour que
vous vous entreconnaissiez. Le plus noble d'entre vous, auprès d'Allah, est le
plus pieux. Allah est certes Omniscient et Grand- Connaisseur.
[49.14] Les Bédouins ont dit: ‹Nous avons la foi›. Dis:
‹Vous n'avez pas encore la foi. Dites plutòt: Nous nous sommes simplement
soumis, car la foi n'a pas encore pénétré dans vos coeurs. Et si vous obéissez
à Allah et à Son messager, Il ne vous fera rien perdre de vos oeuvres›. Allah
est Pardonneur et Miséricordieux.
[49.15] Les vrais croyants sont seulement ceux qui
croient en Allah et en Son messager, qui par la suite ne doutent point et qui
luttent avec leurs biens et leurs personnes dans le chemin d'Allah. Ceux-là
sont les véridiques.
[49.16] Dis: ‹Est-ce vous qui apprendrez à Allah votre
religion, alors qu'Allah sait tout ce qui est dans les cieux et sur la terre?›
Et Allah est Omniscient.
[49.17] Ils te rappellent leur conversion à l'Islam
comme si c'était une faveur de leur part. Dis: ‹Ne me rappelez pas votre
conversion à l'Islam comme une faveur. C'est tout au contraire une faveur dont
Allah vous a comblés en vous dirigeant vers la foi, si toutefois vous êtes
véridiques›.
[49.18] Allah connaît l'Inconnaissable des cieux et de
la terre et Allah est Clairvoyant sur ce que vous faites.
Qaf
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[50.1] Qaf. Par le Coran glorieux !
[50.2] Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur vint
comme avertisseur; et les mécréants dirent: ‹Ceci est une chose étonnante›.
[50.3] Quoi! Quand nous serons morts et réduits en
poussière...? Ce serait revenir de loin›!
[50.4] Certes, Nous savons ce que la terre rongera d'eux
[de leurs corps];
et Nous avons un Livre où tout est conservé.
[50.5] Plutòt, ils traitent de mensonge la vérité qui
leur est venue: les voilà donc dans une situation confuse.
[50.6] N'ont-ils donc pas observé le ciel au-dessus
d'eux, comment Nous l'avons bâti et embelli; et comment il est sans fissures?
[50.7] Et la terre, Nous l'avons étendue et Nous y avons
enfoncé fermement des montagnes et y avons fait pousser toutes sortes de
magnifiques couples de [végétaux],
[50.8] à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel
pour tout serviteur repentant.
[50.9] Et Nous avons fait descendre du ciel une eau
bénie, avec laquelle Nous avons fait pousser des jardins et le grain qu'on
moissonne,
[50.10] ainsi que les hauts palmiers aux régimes
superposés,
[50.11] comme subsistance pour les serviteurs. Et par
elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à une contrée morte. Ainsi se fera la
résurrection.
[50.12] Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass
et les Tamud crièrent au mensonge,
[50.13] de même que les Aad et Pharaon et les frères de
Lot,
[50.14] et les gens d'Al-Aïka et le peuple de Tubbaa.
Tous traitèrent les Messagers de menteurs. C'est ainsi que Ma menace se
justifia.
[50.15] Quoi? Avons-Nous été fatigué par la première
création? Mais ils sont dans la confusion [au
sujet] d'une création nouvelle.
[50.16] Nous avons effectivement créé l'homme et Nous
savons ce que son âme lui suggère et Nous sommes plus près de lui que sa veine
jugulaire
[50.17] quand les deux recueillants, assis à droite et à
gauche, recueillent.
[50.18] Il ne prononce pas une parole sans avoir auprès
de lui un observateur prêt à l'inscrire.
[50.19] L'agonie de la mort fait apparaître la vérité:
‹Voilà ce dont tu t'écartais›.
[50.20] Et l'on soufflera dans la Trompe: Voilà le jour
de la Menace.
[50.21] Alors chaque âme viendra accompagnée d'un
conducteur et d'un témoin.
[50.22] ‹Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous
òtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui.
[50.23] Et son compagnon dira: ‹Voilà ce qui est avec
moi, tout prêt›..
[50.24] ‹Vous deux, jetez dans l'Enfer tout mécréant
endurci et rebelle,
[50.25] acharné à empêcher le bien, transgresseur,
douteur,
[50.26] celui qui plaçait à còté d'Allah une autre
divinité. Jetez-le donc dans le dur châtiment›.
[50.27] Son camarade (le Diable) dira: ‹Seigneur, ce
n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond
égarement›.
[50.28] Alors [Allah] dira: ‹Ne vous disputez pas devant moi! Alors que
Je vous ai déjà fait part de la menace.
[50.29] Chez moi, la parole ne change pas; et Je
n'opprime nullement les serviteurs›.
[50.30] Le jour où Nous dirons à l'Enfer; ‹Es-tu
rempli?› Il dira: ‹Y en a-t-il encore›?
[50.31] Le Paradis sera rapproché à proximité des pieux.
[50.32] ‹Voilà ce qui vous a été promis, [ainsi qu'] à tout
homme plein de repentir et respectueux [des
prescriptions divines]
[50.33] qui redoute le Tout Miséricordieux bien qu'il ne
Le voit pas, et qui vient [vers Lui] avec un coeur porté à l'obéissance.
[50.34] Entrez-y en toute sécurité›. Voilà le jour de
l'éternité!
[50.35] Il y aura là pour eux tout ce qu'ils voudront.
Et auprès de Nous il y a davantage encore.
[50.36] combien avons-Nous fait périr, avant eux, de
générations bien plus fortes qu'eux. Ils avaient parcouru les contrées,
cherchant [vainement]
où fuir.
[50.37] Il y a bien là un rappel pour quiconque a un
coeur, prête l'oreille tout en étant témoin.
[50.38] En effet, Nous avons créé les cieux et la terre
et ce qui existe entre eux en six jours, sans éprouver la moindre lassitude.
[50.39] Endure donc ce qu'ils disent: et célèbre la
louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher;
[50.40] et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à
la suite des prosternations [prières].
[50.41] Et sois à l'écoute, le jour où le Crieur criera
d'un endroit proche,
[50.42] le jour où ils entendront en toute vérité le
Cri. Voilà le Jour de la Résurrection.
[50.43] C'est Nous qui donnons la vie et donnons la
mort, et vers Nous sera la destination,
[50.44] le jour où la terre se fendra, les [rejetant]
précipitamment. ce sera un rassemblement facile pour Nous.
[50.45] Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas
pour mission d'exercer sur eux une contrainte. Rappelle donc, par le Coran
celui qui craint Ma menace.
Qui éparpillent
(Ad-Dariyat)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[51.1] Par les vents qui éparpillent!
[51.2] Par les porteurs de fardeaux!
[51.3] Par les glisseurs agiles!
[51.4] Par les distributeurs selon un commandement !
[51.5] Ce qui vous est promis est certainement vrai.
[51.6] Et la Rétribution arrivera inévitablement.
[51.7] Par le ciel aux voies parfaitement tracées!
[51.8] Vous divergez sur ce que vous dites.
[51.9] Est détourné de lui quiconque a été détourné de
la foi.
[51.10] Maudits soient les menteurs,
[51.11] qui sont plongés dans l'insouciance.
[51.12] Ils demandent: ‹A quand le jour de la
Rétribution?›
[51.13] Le jour où ils seront éprouvés au Feu:
[51.14] ‹Goûtez à votre épreuve [punition]; voici ce que vous cherchiez à hâter›.
[51.15] Les pieux seront dans des Jardins et [parmi] des
sources,
[51.16] recevant ce que leur Seigneur leur aura donné.
Car ils ont été auparavant de bienfaisants:
[51.17] ils dormaient peu, la nuit,
[51.18] et aux dernières heures de la nuit ils
imploraient le pardon [d'Allah];
[51.19] et dans leurs biens, il y avait un droit au
mendiant et au déshérité.
[51.20] Il y a sur terre des preuves pour ceux qui
croient avec certitude;
[51.21] ainsi qu'en vous-mêmes. N'observez-vous donc
pas?
[51.22] Et il y dans le ciel votre subsistance et ce qui
vous a été promis.
[51.23] Par le Seigneur du ciel et de la terre! Ceci est
tout aussi vrai que le fait que vous parliez.
[51.24] T'est-il parvenu le récit des visiteurs honorables
d'Abraham?
[51.25] Quand ils entrèrent chez lui et dirent: ‹Paix!›,
il [leur]
dit: ‹Paix, visiteurs inconnus›.
[51.26] Puis il alla discrètement à sa famille et
apporta un veau gras.
[51.27] Ensuite il l'approcha d'eux... ‹Ne mangez-vous
pas?› dit-il.
[51.28] Il ressentit alors de la peur vis-à-vis d'eux.
Ils dirent: ‹N'aie pas peur›. Et ils lui annoncèrent [la
naissance] d'un garçon plein de savoir.
[51.29] Alors sa femme s'avança en criant, se frappa le
visage et dit: ‹Une vieille femme stérile...
[51.30] Ils dirent: ‹Ainsi a dit ton Seigneur. C'est Lui
vraiment le Sage, l'Omniscient›.
Part 27
[51.31] Alors [Abraham] dit: ‹Quelle est donc votre mission, ò envoyés?›
[51.32] Ils dirent: ‹Nous avons été envoyés vers des
gens criminels,
[51.33] pour lancer sur eux des pierres de glaise,
[51.34] marquées auprès de ton Seigneur à l'intention
des outranciers›.
[51.35] Nous en fîmes sortir alors ce qu'il y avait
comme croyants,
[51.36] mais Nous n'y trouvâmes qu'une seule maison de
gens soumis.
[51.37] Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui
redoutent le douloureux châtiment;
[51.38] [Il y a même un
signe]: en Moïse quand Nous l'envoyâmes, avec
une preuve évidente, vers Pharaon.
[51.39] Mais [celui-ci]: se détourna confiant en sa puissance, et dit:
‹C'est un magicien ou un possédé!›
[51.40] Nous le saisîmes ainsi que ses troupes, puis les
jetâmes dans les flots, pour son comportement blâmable.
[51.41] De même pour les Aad, quand Nous envoyâmes
contre eux le vent dévastateur
[51.42] n'épargnant rien sur son passage sans le réduire
en poussière.
[51.43] De même pour les Tamud, quand il leur fut dit:
‹Jouissez jusqu'à un certain temps!›
[51.44] Ils défièrent le commandement de leur Seigneur.
La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
[51.45] Ils ne purent ni se mettre debout ni être
secourus.
[51.46] De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils
étaient des gens pervers.
[51.47] Le ciel, Nous l'avons construit par Notre
puissance: et Nous l'étendons [constamment]: dans l'immensité.
[51.48] Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle
excellente façon Nous l'avons nivelée!
[51.49] Et de toute chose Nous avons créé [deux éléments]: de
couple. Peut-être vous rappellerez-vous?
[51.50] ‹Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous
de Sa part, un avertisseur explicite.
[51.51] Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je
suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite›.
[51.52] Ainsi aucun Messager n'est venu à leurs
prédécesseurs sans qu'ils n'aient dit: ‹C'est un magicien ou un possédé›!
[51.53] est-ce qu'ils se sont transmis cette injonction?
Ils sont plutòt des gens transgresseurs.
[51.54] Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet]:.
[51.55] Et rappelle; car le rappel profite aux croyants.
[51.56] Je n'ai créé les djinns et les hommes que pour
qu'ils M'adorent.
[51.57] Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je
ne veux pas qu'ils me nourrissent.
[51.58] En vérité, c'est Allah qui est le Grand
Pourvoyeur, Le Détenteur de la force, l'Inébranlable.
[51.59] Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments]:
pareille à celle de leurs compagnons
[51.60] Malheur donc à ceux qui ont mécru à cause du
jour dont ils sont menacés!
At-Tur
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[52.1] Par At-Tur!
[52.2] Et par un Livre écrit
[52.3] Sur un parchemin déployé!
[52.4] et par la Maison peuplée !
[52.5] Et par la Voûte élevée!
[52.6] Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour
dernier)
[52.7] Le châtiment de ton Seigneur aura lieu
inévitablement.
[52.8] Nul ne pourra le repousser.
[52.9] Le jour où le ciel sera agité d'un
tourbillonnement,
[52.10] et les montagnes se mettront en marche.
[52.11] Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les
signes d'Allah) de mensonges,
[52.12] ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
[52.13] le jour où ils seront brutalement poussés au feu
de l'Enfer:
[52.14] Voilà le feu que vous traitiez de mensonge.
[52.15] Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne
voyez-vous pas clair?
[52.16] Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce
sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués que selon ce que vous faisiez.
[52.17] Les pieux seront dans des Jardins et dans des
délices,
[52.18] se réjouissant de ce que leur Seigneur leur aura
donné, et leur Seigneur les aura protégés du châtiment de la Fournaise.
[52.19] ‹En récompense de ce que vous faisiez, mangez et
buvez en toute sérénité,
[52.20] accoudés sur des lits bien rangés›, et Nous leur
ferons épouser des houris aux grands yeux noirs,
[52.21] Ceux qui auront cru et que leurs descendants
auront suivis dans la foi, Nous ferons que leurs descendants les rejoignent. Et
Nous ne diminuerons en rien le mérité de leurs oeuvres, chacun étant tenu
responsable de ce qu'il aura acquis.
[52.22] Nous les pourvoirons abondamment des fruits et
des viandes qu'ils désireront.
[52.23] Là, ils se passeront les uns les autres une
coupe qui ne provoquera ni vanité ni incrimination.
[52.24] Et parmi eux circuleront des garçons à leur
service, pareils à des perles bien conservées.
[52.25] et ils se tourneront les uns vers les autres
s'interrogeant;
[52.26] Ils diront: ‹Nous vivions au milieu des nòtres
dans la crainte [d'Allah];
[52.27] Puis Allah nous a favorisés et protégés du
châtiment du Samum.
[52.28] Antérieurement, nous L'invoquions. C'est Lui
certes, le Charitable, le Très Miséricordieux›.
[52.29] Rappelle donc et par la grâce de ton Seigneur tu
n'es ni un devin ni un possédé;
[52.30] Ou bien ils disent: ‹C'est un poète! Attendons
pour lui le coup de la mort›.
[52.31] Dis: ‹Attendez! Je suis avec vous parmi ceux qui
attendent›.
[52.32] Est-ce leur raison qui leur commande cela? Ou
sont-ils des gens outranciers?
[52.33] Ou bien ils disent: ‹Il l'a inventé lui-même?›
Non... mais ils ne croient pas.
[52.34] Eh bien, qu'ils produisent un récit pareil à lui
(le Coran), s'ils sont véridiques.
[52.35] Ont-ils été créés à partir de rien ou sont-ils
eux les créateurs?
[52.36] Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils
n'ont plutòt aucune conviction.
[52.37] Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou
sont-ils eux les maîtres souverains?
[52.38] Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui
des leurs qui reste à l'écoute apporte une preuve évidente !
[52.39] [Allah]: aurait-Il les filles, tandis que vous, les fils?
[52.40] Ou leur demandes-tu un salaire, de sorte qu'ils
soient grevés d'une lourde dette?
[52.41] Ou bien détiennent-ils l'Inconnaissable pour le
mentionner par écrit?
[52.42] Ou cherchent-ils un stratagème? Mais ce sont
ceux qui ont mécru qui sont victimes de leur propre stratagème.
[52.43] Ou ont-ils une autre divinité à part Allah?
Qu'Allah soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent!
[52.44] Et s'ils voient tomber des fragments du ciel,
ils disent: ‹Ce sont des nuages superposés›.
[52.45] Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent
leur jour où ils seront foudroyés,
[52.46] le jour où leur ruse ne leur servira à rien, où
ils ne seront pas secourus.
[52.47] Les injustes auront un châtiment préalable. Mais
la plupart d'entre eux ne savent pas.
[52.48] et supporte patiemment la décision de ton
Seigneur. Car en vérité, tu es sous Nos yeux. Et célèbre la gloire de ton
Seigneur quand tu te lèves;
[52.49] Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin
des étoiles.
L'étoile
(An-Najm)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[53.1] Par l'étoile à son déclin!
[53.2] Votre compagnon ne s'est pas égaré et n'a pas été
induit en erreur
[53.3] et il ne prononce rien sous l'effet de la
passion;
[53.4] ce n'est rien d'autre qu'une révélation inspirée.
[53.5] que lui a enseigné [L'Ange
Gabriel]: à la force prodigieuse,
[53.6] doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra
sous sa forme réelle [angélique],
[53.7] alors qu'ils se trouvait à l'horizon supérieur.
[53.8] Puis il se rapprocha et descendit encore plus
bas,
[53.9] et fut à deux portées d'arc, ou plus près encore.
[53.10] Il révéla à Son serviteur ce qu'Il révéla.
[53.11] Le coeur n'a pas menti en ce qu'il a vu.
[53.12] Lui contestez-vous donc ce qu'il voit?
[53.13] Il l'a pourtant vu, lors d'une autre descente,
[53.14] près de la Sidrat-ul-Muntaha,
[53.15] près d'elle se trouve le jardin de Maawa:
[53.16] au moment où le lotus était couvert de ce qui le
couvrait.
[53.17] La vue n'a nullement dévié ni outrepassé la
mesure.
[53.18] Il a bien vu certaines des grandes merveilles de
son Seigneur.
[53.19] Que vous en semble [des
divinités] Lat et Uzza,
[53.20] ainsi que Manat, cette troisième autre?
[53.21] Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille?
[53.22] Que voilà donc un partage injuste!
[53.23] Ce ne sont que des noms que vous avez inventés,
vous et vos ancêtres. Allah n'a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils
ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur
Seigneur.
[53.24] Ou bien l'homme aura-t-il tout ce qu'il désire?
[53.25] A Allah appartiennent la vie future et la vie
d'ici-bas.
[53.26] Et que d'Anges dans les cieux dont
l'intercession ne sert à rien, sinon qu'après qu'Allah l'autre permis, en
faveur de qui Il veut et qu'Il agrée.
[53.27] Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux
Anges des noms de femmes,
[53.28] alors qu'ils n'en ont aucune science: ils ne
suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la
vérité.
[53.29] Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à
Notre rappel et qui ne désire que la vie présente.
[53.30] Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton
Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare de Son chemin et Il connaît
parfaitement qui est bien guidé.
[53.31] A Allah appartient ce qui est dans les cieux et
sur la terre afin qu'Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu'ils oeuvrent,
et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],
[53.32] ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi
que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton
Seigneur est immense. C'est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a
produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de
vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c'est Lui qui connaît mieux
ceux qui [Le]
craignent.
[53.33] Vois-tu celui qui s'est détourné,
[53.34] donné peu et a [finalement] cessé de donner?
[53.35] Détient-il la science de l'Inconnaissable en
sorte qu'il voit?
[53.36] Ne lui a-t-on pas annoncé ce qu'il y avait dans
les feuilles de Moïse
[53.37] et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement [sa promesse de transmettre]
[53.38] qu'aucune [âme]: ne portera le fardeau (le péché) d'autrui,
[53.39] et qu'en vérité, l'homme n'obtient que [le fruit]: de ses
efforts;
[53.40] et que son effort, en vérité, lui sera présenté
(le jour du Jugement).
[53.41] Ensuite il en sera récompensé pleinement,
[53.42] et que tout aboutit, en vérité, vers ton
Seigneur,
[53.43] et que c'est Lui qui a fait rire et qui a fait
pleurer,
[53.44] et que c'est Lui qui a fait mourir et qui a
ramené à la vie,
[53.45] et que c'est Lui qui a créé les deux éléments de
couple, le mâle et la femelle,
[53.46] d'une goutte de sperme quand elle est éjaculée
[53.47] et que la seconde création Lui incombe,
[53.48] et c'est Lui qui a enrichi et qui a fait
acquérir.
[53.49] Et c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius,
[53.50] et c'est Lui qui a fait périr les anciens Aad,
[53.51] ainsi que les Tamud, et Il fit que rien n'en
subsistât,
[53.52] ainsi que le peuple de Noé antérieurement, car
ils étaient encore plus injustes et plus violents,
[53.53] de même qu'Il anéantit les villes renversées.
[53.54] Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
[53.55] Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur
mets-tu en doute?
[53.56] Voici un avertisseur analogue aux avertisseurs
anciens:
[53.57] l'Imminente (L'heure du Jugement) s'approche.
[53.58] Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la
dévoiler.
[53.59] Quoi! Vous étonnez-vous de ce discours (le
Coran)?
[53.60] Et vous [en]: riez et n'[en]: pleurez point?
[53.61] absorbés [que
vous êtes]: par votre distraction.
[53.62] Prosternez-vous donc à Allah et adorez-Le.
La lune
(Al-Qamar)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[54.1] L'Heure approche et la lune s'est fendue.
[54.2] Et s'ils voient un prodige, ils s'en détournent
et disent: ‹Une magie persistante›.
[54.3] et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres
impulsions, or chaque chose arrivera à son terme [et
son but]
[54.4] Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les
empêcher (du mal);
[54.5] [Cela est] une sagesse parfaite. Mais les avertissements ne [leur] servent à
rien.
[54.6] Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur
appellera vers une chose affreuse,
[54.7] les regards baissés, ils sortiront des tombes
comme des sauterelles éparpillées,
[54.8] courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les
mécréants diront: ‹Voilà un jour difficile›.
[54.9] Avant eux, le peuple de Noé avait crié au
mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent: ‹C'est un
possédé!› et il fut repoussé.
[54.10] il invoqua donc son Seigneur: ‹Moi, je suis
vaincu. Fais triompher (Ta cause)›.
[54.11] Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau
torrentielle,
[54.12] et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux
se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite].
[54.13] Et Nous le portâmes sur un objet [fait] de planches
et de clous [l'arche],
[54.14] voguant sous Nos yeux: récompense pour celui
qu'on avait renié [Noé].
[54.15] Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement].
Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
[54.16] Comment furent Mon châtiment et Mes
avertissements?
[54.17] En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour
la médiation. Y a-t- il quelqu'un pour réfléchir?
[54.18] Les Aad ont traité de menteur (leur Messager).
Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
[54.19] Nous avons envoyé contre eux un vent violent et
glacial, en un jour néfaste et interminable;
[54.20] il arrachait les gens comme des souches de
palmiers déracinés.
[54.21] Comment furent Mon châtiment et Mes
avertissements?
[54.22] En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour
la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
[54.23] Les Tamud ont traité de mensonges les
avertissements?
[54.24] Ils dirent: ‹Allons-nous suivre un seul homme
(Salih) d'entre nous- mêmes? Nous serions alors dans l'égarement et la folie.
[54.25] Est-ce que le message a été envoyé à lui à
l'exception de nous tous? C'est plutòt un grand menteur, plein de prétention et
d'orgueil›.
[54.26] Demain, ils sauront qui est le grand menteur
plein de prétention et d'orgueil.
[54.27] Nous leur enverrons la chamelle, comme épreuve.
Surveille-les donc et sois patient.
[54.28] Et informe-les que l'eau sera en partage entre
eux [et la chamelle];
chacun boira à son tour.
[54.29] Puis ils appelèrent leur camarade qui prit [son épée] et [la] tua.
[54.30] Comment furent donc Mon châtiment et Mes
avertissements?
[54.31] Nous lâchâmes sur eux un seul Cri, et voilà
qu'ils furent réduits à l'état de paille d'étable.
[54.32] Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile
pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
[54.33] Le peuple de Lot traita de mensonges les
avertissements.
[54.34] Nous lâchâmes sur eux un ouragan, excepté la
famille de Lot que Nous sauvâmes avant l'aube,
[54.35] à titre de bienfait de Notre part: ainsi
récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
[54.36] Il les avait pourtant avertis de Nos
représailles. Mais ils mirent les avertissements en doute.
[54.37] En effet, ils voulaient séduire ses hòtes. Nous
aveuglâmes leurs yeux ‹Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
[54.38] En effet, au petit matin, un châtiment
persistant les surprit.
[54.39] Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
[54.40] Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile
pour la médiation. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
[54.41] Les avertissements vinrent certes, aux gens de
Pharaon.
[54.42] Ils traitèrent de mensonges tous Nos prodiges.
Nous les saisîmes donc, de la saisie d'un Puissant Omnipotent.
[54.43] Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou
bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité pour vous?
[54.44] Ou bien ils disent: ‹Nous formons un groupe [fort] et nous
vaincrons›.
[54.45] Leur rassemblement sera bientòt mis en déroute,
et ils fuiront.
[54.46] L'Heure, plutòt, sera leur rendez-vous, et
l'Heure sera plus terrible et plus amère.
[54.47] Les criminels sont certes, dans l'égarement et
la folie.
[54.48] Le jour où on les traînera dans le Feu sur leurs
visages, (on leur dira): ‹Goûtez au contact de Saqar [la
chaleur brûlante de l'Enfer]›.
[54.49] Nous avons créé toute chose avec mesure,
[54.50] et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt]
comme un clin d'oeil.
[54.51] En effet, nous avons fait périr des peuples
semblables à vous. Y a-t-il quelqu'un pour s'en souvenir?
[54.52] Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans
les registres,
[54.53] et tout fait, petit et grand, est consigné.
[54.54] Les pieux seront dans des Jardins et parmi des
ruisseaux,
[54.55] dans un séjour de vérité, auprès d'un Souverain
Omnipotent.
Le Tout
Miséricordieux (Ar-Rahman)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[55.1] Le Tout Miséricordieux.
[55.2] Il a enseigné le Coran.
[55.3] Il a créé l'homme.
[55.4] Il lui a appris à s'exprimer clairement.
[55.5] Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul [minutieux]
[55.6] et l'herbe et les arbres se prosternent.
[55.7] Et quant au ciel, Il l'a élevé bien haut. Et Il a
établit la balance,
[55.8] afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
[55.9] Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
[55.10] Quant à la terre, Il l'a étendue pour les êtres
vivants:
[55.11] il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers
aux fruits recouverts d'enveloppes,
[55.12] tout comme les grains dans leurs balles, et les
plantes aromatiques.
[55.13] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.14] Il a créé l'homme d'argile sonnante comme la
poterie;
[55.15] et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu
sans fumée;
[55.16] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.17] Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux
Couchants!
[55.18] Lequel donc des bienfaits de votre seigneur
nierez-vous?
[55.19] Il a donné libre cours aux deux mers pour se
rencontrer;
[55.20] il y a entre elles une barrière qu'elles ne
dépassent pas.
[55.21] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.22] De ces deux [mers]: sortent la perle et le corail.
[55.23] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.24] A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la
mer comme des montagnes;
[55.25] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.26] Tout ce qui est sur elle [la terre] doit disparaître,
[55.27] [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
[55.28] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.29] Ceux qui sont dans les cieux et la terre
L'implorent. Chaque jour, Il accomplit une oeuvre nouvelle.
[55.30] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.31] Nous allons bientòt entreprendre votre jugement,
ò vous les deux charges [hommes et djinns]
[55.32] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.33] Ô peuple de djinns et d'hommes! si vous pouvez
sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne
pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité].
[55.34] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.35] Il sera lancé contre vous un jet de feu et de
fumée [ou de cuivre fondu], et vous ne serez pas secourus.
[55.36] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.37] Puis quand le ciel se fendra et deviendra alors
écarlate comme le cuir rouge.
[55.38] Lequel des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.39] Alors, ni aux hommes ni aux djinns, on ne posera
des questions à propos de leurs péchés.
[55.40] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.41] On reconnaîtra les criminels à leurs traits. Ils
seront donc saisis par les toupets et les pieds.
[55.42] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.43] Voilà l'Enfer que les criminels traitaient de
mensonge.
[55.44] Ils feront le va-et-vient entre lui (l'Enfer) et
une eau bouillante extrêmement chaude.
[55.45] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.46] et pour celui qui aura craint de comparaître
devant son Seigneur, il y aura deux jardins;
[55.47] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.48] Aux branches touffues.
[55.49] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.50] Ils y trouveront deux sources courantes.
[55.51] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.52] Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.
[55.53] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.54] ils seront accoudés sur des tapis doublés de
brocart, et les fruits des deux jardins seront à leur portée (pour être
cueillis).
[55.55] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.56] Ils y trouveront [les
houris] aux regards chastes, qu'avant eux
aucun homme ou djinn n'aura déflorées.
[55.57] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.58] Elles seront [aussi
belles]: que le rubis et le corail.
[55.59] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.60] Y a-t-il d'autre récompense pour le bien, que le
bien?
[55.61] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.62] En deçà de ces deux jardins il y aura deux
autres jardins.
[55.63] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.64] Ils sont d'un vert sombre.
[55.65] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.66] Dans lesquelles il y aura deux sources
jaillissantes.
[55.67] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.68] ils contiennent des fruits, des palmiers, et des
grenadiers.
[55.69] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.70] là, il y aura des vertueuses et des belles.
[55.71] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.72] des houris cloîtrées dans les tentes,
[55.73] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.74] qu'avant eux aucun homme ou djinn n'a déflorées.
[55.75] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.76] Ils seront accoudés sur des coussins verts et
des tapis épais et jolis.
[55.77] Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous?
[55.78] Béni soit le Nom de ton Seigneur, Plein de
Majesté et de Munificence!
L'evénement
(Al-Waqi'a)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[56.1] Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
[56.2] nul ne traitera sa venue de mensonge.
[56.3] Il abaissera (les uns), il élèvera (les autres).
[56.4] Quand la terre sera secouée violemment,
[56.5] et les montagnes seront réduites en miettes,
[56.6] et qu'elles deviendront poussière éparpillée
[56.7] alors vous serez trois catégories:
[56.8] les gens de la droite - que sont les gens de la
droite?
[56.9] Et les gens de la gauche - que sont les gens de
la gauche?
[56.10] Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la
terre) ce sont eux qui seront les premiers (dans l'au-delà)
[56.11] Ce sont ceux-là les plus rapprochés d'Allah
[56.12] dans les Jardins des délices,
[56.13] une multitude d'élus parmi les premières [générations],
[56.14] et un petit nombre parmi les dernières [générations],
[56.15] sur des lits ornés [d'or
et de pierreries],
[56.16] s'y accoudant et se faisant face.
[56.17] Parmi eux circuleront des garçons éternellement
jeunes,
[56.18] avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli]: d'une
liqueur de source
[56.19] qui ne leur provoquera ni maux de tête ni
étourdissement;
[56.20] et des fruits de leur choix,
[56.21] et toute chair d'oiseau qu'ils désireront.
[56.22] Et ils auront des houris aux yeux, grands et
beaux,
[56.23] pareilles à des perles en coquille.
[56.24] en récompense pour ce qu'ils faisaient.
[56.25] Ils n'y entendront ni futilité ni blasphème;
[56.26] mais seulement les propos: ‹Salam! Salam!›... [Paix! paix!]
[56.27] Et les gens de la droite; que sont les gens de
la droite?
[56.28] [Ils seront
parmi]: des jujubiers sans épines,
[56.29] et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
[56.30] dans une ombre étendue
[56.31] [près] d'une eau coulant continuellement,
[56.32] et des fruits abondants
[56.33] ni interrompus ni défendus,
[56.34] sur des lits surélevés,
[56.35] C'est Nous qui les avons créées à la perfection,
[56.36] et Nous les avons faites vierges,
[56.37] gracieuses, toutes de même âge,
[56.38] pour les gens de la droite,
[56.39] une multitude d'élus parmi les premières [générations],
[56.40] et une multitude d'élus parmi les dernières [générations],
[56.41] Et les gens de la gauche; que sont les gens de
la gauche?
[56.42] ils seront au milieu d'un souffle brûlant et
d'une eau bouillante,
[56.43] à l'ombre d'une fumée noire
[56.44] ni fraîche, ni douce.
[56.45] Ils vivaient auparavant dans le luxe.
[56.46] Ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
[56.47] et disaient: ‹Quand nous mourrons et serons
poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
[56.48] ainsi que nos anciens ancêtres?...›
[56.49] Dis: ‹En vérité les premiers et les derniers
[56.50] seront réunis pour le rendez-vous d'un jour
connu›.
[56.51] Et puis, vous, les égarés, qui traitiez (la
Résurrection) de mensonge,
[56.52] vous mangerez certainement d'un arbre de
Zaqqoum.
[56.53] Vous vous en remplirez le ventre,
[56.54] puis vous boirez par-dessus cela de l'eau
bouillante,
[56.55] vous en boirez comme boivent les chameaux
assoiffés.
[56.56] Voilà le repas d'accueil qui leur sera servi, au
jour de la Rétribution.
[56.57] C'est Nous qui vous avons créés. Pourquoi ne
croiriez-vous donc pas [à la résurrection]?
[56.58] Voyez-vous donc ce que vous éjaculez:
[56.59] est-ce vous qui le créez ou [en]: sommes Nous
le Créateur?
[56.60] Nous avons prédéterminé la mort parmi vous. Nous
ne serons point empêchés
[56.61] de vous remplacer par vos semblables, et vous
faire renaître dans [un état] que vous ne savez pas.
[56.62] Vous avez connu la première création. Ne vous
rappelez-vous donc pas?
[56.63] Voyez-vous donc ce que vous labourez?
[56.64] Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le
cultivateur?
[56.65] Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris.
Et vous ne cesseriez pas de vous étonner et [de
crier]:
[56.66] ‹Nous voilà endettés!
[56.67] ou plutòt, exposés aux privations›.
[56.68] Voyez-vous donc l'eau que vous buvez?
[56.69] Est-ce vous qui l'avez fait descendre du nuage?
ou [en]
sommes Nous le descendeur?
[56.70] Si Nous voulions, Nous la rendrions salée.
Pourquoi n'êtes- vous donc pas reconnaissants?
[56.71] Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par
frottement?
[56.72] Est-ce vous qui avez créé son arbre ou [en] sommes Nous le
Créateur?
[56.73] Nous en avons fait un rappel (de l'Enfer), et un
élément utile pour ceux qui en ont besoin.
[56.74] Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très
Grand!
[56.75] Non!... Je jure par les positions des étoiles
(dans le firmament).
[56.76] Et c'est vraiment un serment solennel, si vous
saviez.
[56.77] Et c'est certainement un Coran noble,
[56.78] dans un Livre bien gardé
[56.79] que seuls les purifiés touchent;
[56.80] C'est une révélation de la part du Seigneur de
l'Univers.
[56.81] Est-ce ce discours-là que vous traitez de
mensonge?
[56.82] Et est-ce pour vous [une
façon d'être reconnaissant] à votre
subsistance que de traiter (le Coran) de mensonge?
[56.83] Lorsque le souffle de la vie remonte à la gorge
(d'un moribond),
[56.84] et qu'à ce moment là vous regardez,
[56.85] et que Nous sommes plus proche de lui que vous [qui l'entourez]
mais vous ne [le]
voyez point.
[56.86] Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez
pas de compte à rendre,
[56.87] ne la faites-vous pas revenir [cette âme], si
vous êtes véridiques?
[56.88] Si celui-ci est du nombre des rapprochés
(d'Allah),
[56.89] alors (il aura) du repos, de la grâce et un
Jardin de délices.
[56.90] Et s'il est du nombre des gens de la droite,
[56.91] il sera [accueilli
par ces mots]: ‹Paix à toi› de la part des
gens de la droite.
[56.92] Et s'il est de ceux qui avaient traité de
mensonge (la résurrection) et s'étaient égarés,
[56.93] alors, il sera installé dans une eau bouillante,
[56.94] et il brûlera dans la Fournaise.
[56.95] C'est cela la pleine certitude.
[56.96] Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très
Grand!
Le fer
(Al-Hadid)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[57.1] Tout ce qui est dans les cieux et la terre
glorifie Allah. Et c'est Lui le Puissant, le Sage.
[57.2] A Lui appartient la souveraineté des cieux et de
la terre. Il fait vivre et il fait mourir, et Il est Omnipotent.
[57.3] C'est Lui le Premier et le Dernier, l'Apparent et
le Caché et Il est Omniscient.
[57.4] C'est Lui qui a créé les cieux et la terre en six
jours puis Il S'est établi sur le Tròne; Il sait ce qui pénètre dans la terre
et ce qui en sort, et ce qui descend du ciel et ce qui y monte, et Il est avec
vous où que vous soyez. Et Allah observe parfaitement ce que vous faites.
[57.5] A Lui appartient la souveraineté des cieux et de
la terre. Et à Allah tout est ramené.
[57.6] Il fait pénétrer la nuit dans le jour et fait
pénétrer le jour dans la nuit, et Il sait parfaitement le contenu des
poitrines.
[57.7] Croyez en Allah et en Son Messager, et dépensez
de ce dont Il vous a donné la lieutenance. Ceux d'entre vous croient et
dépensent [pour la cause d'Allah] auront une grande récompense.
[57.8] Et qu'avez-vous à ne pas croire en Allah, alors
que le Messager vous appelle à croire en votre Seigneur? Et [Allah] a déjà pris
[acte] de
votre engagement si vous êtes [sincères] dans votre foi.
[57.9] C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur
des versets claires, afin qu'il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et
assurément Allah est Compatissant envers vous, et Très Miséricordieux.
[57.10] Et qu'avez-vous à ne pas dépenser dans le chemin
d'Allah, alors que c'est à Allah que revient l'héritage des cieux et de la
terre? On ne peut comparer cependant celui d'entre vous qui a donné ses biens
et combattu avant la conquête... ces derniers sont plus hauts en hiérarchie que
ceux qui ont dépensé et ont combattu après. Or, à chacun, Allah a promis la
plus belle récompense, et Allah est Grand-Connaisseur de ce que vous faites.
[57.11] Quiconque fait à Allah un prêt sincère, Allah le
Lui multiplie, et il aura une généreuse récompense.
[57.12] Le jour où tu verras les croyants et les
croyantes, leur lumière courant devant eux et à leur droite; (on leur dira):
‹Voici une bonne nouvelle pour vous aujourd'hui: des Jardins sous lesquels
coulent les ruisseaux pour y demeurer éternellement›. Tel est l'énorme succès.
[57.13] Le jour où les hypocrites, hommes et femmes,
diront à ceux qui croient: ‹Attendez que nous empruntions [un peu]: de votre
lumières›. Il sera dit: ‹Revenez en arrière, et cherchez de la lumière›. C'est
alors qu'on éleva entre eux une muraille ayant une porte dont l'intérieur
contient la miséricorde, et dont la face apparente a devant elle le châtiment [l'Enfer]
[57.14] ‹N'étions-nous pas avec vous?› leur
crieront-ils. ‹Oui, répondront [les autres] mais vous vous êtes laissés tenter, vous avez
comploté (contre les croyants) et vous avez douté et de vains espoirs vous ont
trompés, jusqu'à ce que vînt l'ordre d'Allah. Et le séducteur [Le diable]: vous a
trompés au sujet d'Allah.
[57.15] Aujourd'hui donc, on n'acceptera de rançon ni de
vous ni de ceux qui ont mécru. Votre asile est le Feu: c'est lui qui est votre
compagnon inséparable. Et quelle mauvaise destination!
[57.16] Le moment n'est-il pas venu pour ceux qui ont
cru, que leurs coeurs s'humilient à l'évocation d'Allah et devant ce qui est
descendu de la vérité [le Coran]? Et de ne point être pareils à ceux qui ont reçu
le Livre avant eux. Ceux-ci trouvèrent le temps assez long et leurs coeurs
s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers.
[57.17] Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une
fois morte. Certes, Nous vous avons exposé les preuves clairement afin que vous
raisonniez.
[57.18] Ceux et celles qui font la charité et qui ont
fait à Allah un prêt sincère, cela leur sera multiplié et ils auront une
généreuse récompense.
[57.19] Ceux qui ont cru en Allah et en Ses messagers
ceux-là sont les grands véridiques et les témoins auprès d'Allah. Ils auront
leur récompense et leur lumière, tandis que ceux qui ont mécru et traité de
mensonges Nos signes, ceux- là seront les gens de la Fournaise.
[57.20] Sachez que la vie présente n'est que jeu,
amusement, vaine parure, une course à l'orgueil entre vous et une rivalité dans
l'acquisition des richesses et des enfants. Elle est en cela pareille à une
pluie: la végétation qui en vient émerveille les cultivateurs, puis elle se
fane et tu la vois donc jaunie; ensuite elle devient des débris. Et dans l'au-
delà, il y a un dur châtiment, et aussi pardon et agrément d'Allah. Et la vie
présente n'est que jouissance trompeuse.
[57.21] Hâtez-vous vers un pardon de votre Seigneur
ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel et la terre, préparé pour ceux qui
ont cru en Allah et en Ses Messagers. Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à
qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
[57.22] Nul malheur n'atteint la terre ni vos personnes,
qui ne soit enregistré dans un Livre avant que Nous ne l'ayons créé; et cela
est certes facile à Allah,
[57.23] afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet
de ce qui vous a échappé, ni n'exultiez pour ce qu'Il vous a donné. Et Allah
n'aime point tout présomptueux plein de gloriole.
[57.24] Ceux qui sont avares et ordonnent aux gens
l'avarice. et quiconque se détourne... Allah Se suffit alors à Lui-même et Il
est Digne de louange.
[57.25] Nous avons effectivement envoyé Nos Messagers
avec des preuves évidentes, et fait descendre avec eux le Livre et la balance,
afin que les gens établissent la justice. Et Nous avons fait descendre le fer,
dans lequel il y a une force redoutable, aussi bien que des utilités pour les
gens, et pour qu'Allah reconnaisse qui, dans l'Invisible, défendra Sa cause et
celle de Ses Messagers. Certes, Allah est Fort et Puissant.
[57.26] Nous avons effectivement envoyé Noé et Abraham
et accordé à leur descendance la prophétie et le Livre. Certains d'entre eux
furent bien- guidés, tandis que beaucoup d'entre eux furent pervers.
[57.27] Ensuite, sur leurs traces, Nous avons fait
suivre Nos [autres]
messagers, et Nous les avons fait suivre de Jésus fils de Marie et lui avons
apporté l'Evangile, et mis dans les coeurs de ceux qui le suivirent douceur et
mansuétude. Le monachisme qu'ils inventèrent, Nous ne le leur avons nullement
prescrit. [Ils devaient] seulement rechercher l'agrément d'Allah. Mais ils ne
l'observèrent pas (ce monachisme) comme il se devait. Nous avons donné leur
récompense à ceux d'entre eux qui crurent. Mais beaucoup d'entre eux furent des
pervers.
[57.28] Ô Vous qui avez cru! Craignez d'Allah et croyez
en Son messager pour qu'Il vous accorde deux parts de Sa miséricorde, et qu'Il
vous assigne une lumière à l'aide de laquelle vous marcherez, et qu'Il vous
pardonne, car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
[57.29] Cela afin que les gens du Livre sachent qu'ils
ne peuvent en rien disposer de la grâce d'Allah et que la grâce est dans la
main d'Allah; Il la donne à qui Il veut, et Allah est le Détenteur de la grâce
immense.
Part 28
La discussion
(Al-Mujadalah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[58.1] Allah a bien entendu la parole de celle qui
discutait avec toi à propos de son époux et se plaignait à Allah. Et Allah
entendait votre conversation, car Allah est Audient et Clairvoyant.
[58.2] Ceux d'entre vous qui répudient leurs femme, en
déclarant qu'elles sont pour eux comme le dos de leur mères... alors qu'elles ne
sont nullement leur mères, car ils n'ont pour mères que celles qui les ont
enfantés. Ils prononcent certes une parole blâmable et mensongère. Allah
cependant est Indulgent et Pardonneur.
[58.3] Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs
mères, puis reviennent sur ce qu'ils ont dit, doivent affranchir un esclave
avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec leur femme. C'est ce dont on vous exhorte. Et
Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[58.4] Mais celui qui n'en trouve pas les moyens doit
jeûner alors deux mois consécutifs avant d'avoir aucun contact [conjugal] avec sa
femme. Mais s'il ne peut le faire non plus, alors qu'il nourrisse soixante
pauvres. Cela, pour que vous croyiez en Allah et en Son messager. Voilà les
limites imposées par Allah. Et les mécréants auront un châtiment douloureux.
[58.5] Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager
seront culbutés comme furent culbutés leurs devanciers. Nous avons déjà fait
descendre des preuves explicites, et les mécréants auront un châtiment
avilissant,
[58.6] le jour où Allah les ressuscitera tous, puis les
informera de ce qu'ils ont fait. Allah l'a dénombré et ils l'auront oublié.
Allah est témoin de toute chose.
[58.7] Ne vois-tu pas qu'Allah sait ce qui est dans les
cieux et sur la terre? Pas de conversation secrète entre trois sans qu'Il ne
soit leur quatrième, ni entre cinq sans qu'Il n'y ne soit leur sixième, ni
moins ni plus que cela sans qu'Il ne soit avec eux, là où ils se trouvent.
Ensuite, Il les informera, au Jour de la Résurrection, de ce qu'ils faisaient,
car Allah est Omniscient.
[58.8] Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations
secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent à ce qui leur a été interdit,
et se concertent pour pécher, transgresser et désobéir au Messager. Et quand
ils viennent à toi, ils te saluent d'une façon dont Allah ne t'a pas salué, et
disent en eux- mêmes: ‹Pourquoi Allah ne nous châtie pas pour ce que nous
disons?› L'Enfer leur suffira, où ils brûleront. Et quelle mauvaise
destination!
[58.9] Ô vous qui avez cru! Quand vous tenez des
conversations secrètes, ne vous concertez pas pour pécher, transgresser et
désobéir au Messager, mais concertez-vous dans la bonté et la piété. Et craignez
Allah vers qui vous serez rassemblés.
[58.10] La conversation secrète n'est que [l'oeuvre] du
Diable pour attrister ceux qui ont cru. Mais il ne peut leur nuire en rien sans
la permission d'Allah. Et c'est en Allah que les croyants doivent placer leur
confiance.
[58.11] Ô vous qui avez cru! Quand on vous dit: ‹Faites
place [aux autres]
dans les assemblées›, alors faites place. Allah vous ménagera une place (au
Paradis) Et quand on vous dit de vous lever, levez-vous. Allah élèvera en
degrés ceux d'entre vous qui auront cru et ceux qui auront reçu le savoir.
Allah est parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[58.12] Ô vous qui avez cru! Quand vous avez un
entretien confidentiel avec le Messager, faites précéder d'une aumòne votre
entretien: cela est meilleur pour vous et plus pur. Mais si vous n'en trouvez
pas les moyens alors Allah est Pardonneur et très Miséricordieux!
[58.13] Appréhendez-vous de faire précéder d'aumònes
votre entretien? Mais, si vous ne l'avez pas fait et qu'Allah a accueilli votre
repentir, alors accomplissez la Salat, acquittez la Zakat, et obéissez à Allah
et à Son messager. Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[58.14] N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliées
des gens contre qui Allah S'est courroucé? Ils ne sont ni des vòtres, ni des
leurs; et ils jurent mensongèrement, alors qu'ils savent.
[58.15] Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils
faisaient alors était très mauvais.
[58.16] Prenant leurs serments comme boucliers, ils
obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment avilissant.
[58.17] Ni leurs bien, ni leurs enfants ne leur seront
d'aucune utilité contre la [punition] d'Allah. Ce sont les gens du Feu où ils
demeureront éternellement.
[58.18] Le jour où Allah les ressuscitera tous, ils Lui
jureront alors comme ils vous jurent à vous-mêmes, pensant s'appuyer sur
quelque chose de solide. Mais ce sont eux les menteurs.
[58.19] Le Diable les a dominés et leur a fait oublier
le rappel d'Allah. Ceux- là sont le parti du Diable et c'est le parti du Diable
qui sont assurément les perdants.
[58.20] Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager
seront parmi les plus humiliés.
[58.21] Allah a prescrit: ‹Assurément, Je triompherai,
moi ainsi que Mes Messagers›. En vérité Allah est Fort et Puissant.
[58.22] Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui
croient en Allah et au Jour dernier, qui prennent pour amis ceux qui s'opposent
à Allah et à Son Messager, fussent-ils leur pères, leur fils, leurs frères ou
les gens de leur tribu. Il a prescrit la foi dans leurs coeurs et Il les a
aidés de Son secours. Il les fera entrer dans des Jardins sous lesquels coulent
les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Allah les agrée et ils
L'agréent. Ceux- là sont le parti d'Allah. Le parti d'Allah est celui de ceux
qui réussissent.
L'exode
(Al-Hasr)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[59.1] Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage.
[59.2] C'est Lui qui a expulsé de leurs maisons, ceux
parmi les gens du Livre qui ne croyaient pas, lors du premier exode. Vous ne
pensiez pas qu'ils partiraient, et ils pensaient qu'en vérité leurs forteresses
les défendraient contre Allah. Mais Allah est venu à eux par où ils ne
s'attendaient point, et a lancé la terreur dans leurs coeurs. Ils démolissaient
leurs maisons de leurs propres mains, autant que des mains des croyants.
Tirez-en une leçon, ò vous êtes doués de clairvoyance.
[59.3] Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux
l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas; et dans l'au-delà
ils auront le châtiment du Feu.
[59.4] Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés
contre Allah et Son messager. Et quiconque se dresse contre Allah... alors,
vraiment Allah est dur en punition.
[59.5] Tout palmier que vous avez coupé ou que vous avez
laissé debout sur ses racines, c'est avec la permission d'Allah et afin qu'Il
couvre ainsi d'ignominie les pervers.
[59.6] Le butin provenant de leurs biens et qu'Allah a
accordé sans combat à Son Messager, vous n'y aviez engagé ni chevaux, ni
chameaux; mais Allah donne à Ses messagers la domination sur qui Il veut, et
Allah est Omnipotent.
[59.7] Le butin provenant [des
biens] des habitants des cités, qu'Allah a
accordé sans combat à Son Messager, appartient à Allah, au Messager, aux
proches parents, aux orphelins, aux pauvres et au voyageur en détresse, afin
que cela ne circule pas parmi les seuls riches d'entre vous. Prenez ce que le
Messager vous donne; et ce qu'il vous interdit, absentez-vous en; et craignez
Allah car Allah est dur en punition.
[59.8] [Il appartient
aussi] aux émigrés besogneux qui ont été
expulsés de leurs demeures et de leurs biens, tandis qu'ils recherchaient une
grâce et un agrément d'Allah, et qu'ils portaient secours à (la cause d') Allah
et à Son Messager. Ceux-là sont les véridiques.
[59.9] Il [appartient
également] à ceux qui, avant eux, se sont
installés dans le pays et dans la foi, qui aiment ceux qui émigrent vers eux,
et ne ressentent dans leurs coeurs aucune envie pour ce que [ces immigrés] ont
reçu, et qui [les]
préfèrent à eux-mêmes, même s'il y a pénurie chez eux. Quiconque se prémunit
contre sa propre avarice, ceux-là sont ceux qui réussissent.
[59.10] Et [il
appartient également] à ceux qui sont venus
après eux en disant: ‹Seigneur, pardonne-nous, ainsi qu'à nos frères qui nous
ont précédés dans la foi; et ne mets dans nos coeurs aucune rancoeur pour ceux
qui ont cru. Seigneur, Tu es Compatissant et Très Miséricordieux›.
[59.11] N'as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs
confrères qui ont mécru parmi les gens du Livre: ‹Si vous êtes chassés, nous
partirons certes avec vous et nous n'obéirons jamais à personne contre vous; et
si vous êtes attaqués, nous vous secourrons certes›. Et Allah atteste qu'en
vérité ils sont des menteurs.
[59.12] S'ils sont chassés, ils ne partiront pas avec
eux; et s'ils sont attaqués, ils ne les secourront pas; et même s'ils allaient
à leur secours, ils tourneraient sûrement le dos; puis ils ne seront point
secourus.
[59.13] Vous jetez dans leurs coeurs plus de terreur
qu'Allah. C'est qu'ils sont des gens qui ne comprennent pas.
[59.14] Tous ne vous combattront que retranchés dans des
cités fortifiées ou de dernière des murailles. Leurs dissensions internes sont
extrêmes. Tu les croirait unis, alors que leurs coeurs sont divisés. C'est
qu'ils sont des gens qui ne raisonnent pas.
[59.15] ils sont semblables à ceux qui, peu de temps
avant eux, ont goûté la conséquence de leur comportement et ils auront un
châtiment douloureux;
[59.16] ils sont semblables au Diable quand il dit à
l'homme: ‹Sois incrédule›. Puis quand il a mécru, il dit: ‹Je te désavoue car
redoute Allah, le Seigneur de l'Univers›.
[59.17] Ils eurent pour destinée d'être tous deux dans
le Feu pour y demeurer éternellement. Telle est la rétribution des injustes.
[59.18] Ô vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque
âme voit bien ce qu'elle a avancé pour demain. Et craignez Allah, car Allah est
Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[59.19] Et ne soyez pas comme ceux qui ont oublié Allah;
[Allah] leur
a fait alors oublier leur propres personnes; ceux-là sont les pervers.
[59.20] Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens
du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants.
[59.21] Si Nous avions fait descendre ce Coran sur une
montage, tu l'aurais vu s'humilier et se fendre par crainte d'Allah. Et ces
paraboles Nous les Nous les citons aux gens afin qu'ils réfléchissent.
[59.22] C'est Lui Allah. Nulle divinité autre que Lui,
le Connaisseur de l'Invisible tout comme du visible. C'est Lui, le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[59.23] C'est Lui, Allah. Nulle divinité que Lui; Le
Souverain, le Pur, L'Apaisant, Le Rassurant, le Prédominant, Le Tout Puissant,
Le Contraignant, L'Orgueilleux. Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils Lui
associent.
[59.24] C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne un
commencement à toute chose, le Formateur. A Lui les plus beaux noms. Tout ce
qui est dans les cieux et la terre Le glorifie. Et c'est Lui le Puissant, le
Sage.
L'éprouvée
(Al-Mumtahanah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[60.1] Ô vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés
Mon ennemi et le vòtre, leur offrant l'amitié, alors qu'ils ont nié ce qui vous
est parvenu de la vérité. Ils expulsent le Messager et vous-mêmes parce que
vous croyez en Allah, votre Seigneur. Si vous êtes sortis pour lutter dans Mon
chemin et pour rechercher Mon agrément, leur témoignerez-vous secrètement de
l'amitié, alors que Je connais parfaitement ce que vous cachez et ce que vous
divulguez? Et quiconque d'entre vous le fait s'égare de la droiture du sentier.
[60.2] S'ils vous dominent, ils seront des ennemis pour
vous et étendront en mal leurs mains et leurs langues vers vous; et ils
aimeraient que vous deveniez mécréants.
[60.3] Ni vos proches parents ni vos enfants ne vous
seront d'aucune utilité le Jour de la Résurrection, Il [Allah] décidera entre vous, et Allah est Clairvoyant sur
ce que vous faites.
[60.4] Certes, vous avez eu un bel exemple [à suivre] en
Abraham et en ceux qui étaient avec lui, quand ils dirent à leur peuple: ‹Nous
vous désavouons, vous et ce que vous adorez en dehors d'Allah. Nous vous
renions. Entre vous et nous, l'inimitié et la haine sont à jamais déclarées
jusqu'à ce que vous croyiez en Allah, seul›. Exception faite de la parole
d'Abraham [adressée]
à son père: ‹J'implorerai certes, le pardon [d'Allah] en ta faveur bien que je ne puisse rien pour toi
auprès d'Allah›. ‹Seigneur, c'est en Toi que nous mettons notre confiance et à
Toi nous revenons [repentants]. Et vers Toi est le Devenir.
[60.5] Seigneur, ne fais pas de nous [un sujet] de
tentation pour ceux qui ont mécru; et pardonne-nous, Seigneur, car c'est Toi le
Puissant, le Sage›
[60.6] Vous avez certes eu en eux un bel exemple [à suivre], pour
celui qui espère en Allah et en le Jour dernier: mais quiconque se détourne...
alors Allah Se suffit à Lui-même et est Digne de louange.
[60.7] Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre
vous et ceux d'entre eux dont vous avez été les ennemis. Et Allah est
Omnipotent et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
[60.8] Allah ne vous défend pas d'être bienfaisants et
équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne
vous ont pas chassés de vos demeures. Car Allah aime les équitables.
[60.9] Allah vous défend seulement de prendre pour
alliés ceux qui vous ont combattus pour la religion, chassés de vos demeures et
ont aidé à votre expulsion. Et ceux qui les prennent pour alliés sont les
injustes.
[60.10] Ô vous qui avez cru! Quand les croyantes
viennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah connaît mieux leur foi; si
vous constatez qu'elles sont croyantes, ne les renvoyez pas aux mécréants.
Elles ne sont pas licites [en tant qu'épouses] pour eux, et eux non plus ne sont pas licites [en tant qu'époux]
pour elles. Et rendez-leur ce qu'ils ont dépensé (comme mahr). Il ne vous sera
fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leur aurez donné leur
mahr. Et ne gardez pas de liens conjugaux avec les mécréantes. Réclamez ce que
vous avez dépensé et que (les mécréants) aussi réclament ce qu'ils ont dépensé.
Tel est le jugement d'Allah par lequel Il juge entre vous, et Allah est
Omniscient et Sage.
[60.11] Et si quelqu'une de vos épouses s'échappe vers
les mécréants, et que vous fassiez des représailles, restituez à ceux dont les
épouses sont parties autant que ce qu'ils avaient dépensé. Craignez Allah en
qui vous croyez.
[60.12] Ô Prophète! Quand les croyantes viennent te
prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles 'associeront rien à Allah, qu'elles ne
voleront pas, qu'elles ne se livreront pas à l'adultère, qu'elles ne tueront
pas leurs propres enfants, qu'elles ne commettront aucune infamie ni avec leurs
mains ni avec leurs pieds et qu'elles ne désobéiront pas en ce qui est
convenable, alors reçois leur serment d'allégeance, et implore d'Allah le
pardon pour elles. Allah est certes, Pardonneur et Très Miséricordieux.
[60.13] Ô vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés
des gens contre lesquels Allah est courroucé et qui désespèrent de l'au-delà,
tout comme les mécréants désespèrent des gens des tombeaux.
Le rang
(As-Saff)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[61.1] Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
terre glorifient Allah, et Il est le Puissant, le Sage.
[61.2] Ô vous qui avez cru! Pourquoi dites-vous ce que
vous ne faites pas?
[61.3] C'est une grande abomination auprès d'Allah que
de dire ce que vous ne faites pas.
[61.4] Allah aime ceux qui combattent dans Son chemin en
rang serré pareils à un édifice renforcé.
[61.5] Et quand Moïse dit à son peuple: ‹Ô mon peuple!
Pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que je suis vraiment le
Messager d'Allah [envoyé] à vous?› Puis quand ils dévièrent, Allah fit
dévier leurs coeurs, car Allah ne guide pas les gens pervers.
[61.6] Et quand Jésus fils de Marie dit: ‹Ô Enfants
d'Israël, je suis vraiment le Messager d'Allah [envoyé] à vous, confirmateur de ce qui, dans la Thora, est
antérieur à moi, et annonciateur d'un Messager à venir après moi, dont le nom
sera ‹Ahmad›. Puis quand celui-ci vint à eux avec des preuves évidentes, ils
dirent: ‹C'est là une magie manifeste›.
[61.7] Et qui est plus injuste que celui qui invente un
mensonge contre Allah, alors qu'il est appelé à l'Islam? Et Allah ne guide pas
les gens injustes.
[61.8] Ils veulent étendre de leurs bouches la lumière
d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l'aversion des
mécréants.
[61.9] C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la
guidée et la Religion de Vérité, pour la placer au-dessus de toute autre
religion, en dépit de l'aversion des associateurs.
[61.10] Ô vous qui avez cru! Vous indiquerai-je un
commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux?
[61.11] Vous croyez en Allah et en Son messager et vous
combattez avec vos biens et vos personnes dans le chemin d'Allah, et cela vous
est bien meilleur, si vous saviez!
[61.12] Il vous pardonnera vos péchés et vous fera
entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et dans des
demeures agréables dans les jardins d'Eden? Voilà l'énorme succès
[61.13] et il vous accordera d'autres choses encore que
vous aimez bien: un secours [venant] d'Allah et une victoire prochaine. Et annonce la
bonne nouvelle aux croyants.
[61.14] Ô vous qui avez cru! Soyez les alliés d'Allah, à
l'instar de ce que Jésus fils de Marie a dit aux apòtres: ‹Qui sont mes alliés
(pour la cause) d'Allah?› - Les apòtres dirent: ‹Nous sommes les alliés
d'Allah›. Un groupe des Enfants d'Israël crut, tandis qu'un groupe nia. nous
aidâmes donc ceux qui crurent contre leur ennemi, et ils triomphèrent.
Le vendredi
(Al-Jumua)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[62.1] Ce qui est dans les cieux et ce qui sur la terre
glorifient Allah, le Souverain, le Pur, le Puissant, le Sage.
[62.2] C'est Lui qui a envoyé à des gens sans Livre (les
Arabes) un Messager des leurs qui leur récite Ses versets, les purifie et leur
enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils étaient auparavant dans un
égarement évident,
[62.3] ainsi qu'à d'autres parmi ceux qui ne les ont pas
encore rejoints. C'est Lui le Puissant, le Sage.
[62.4] Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il
veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
[62.5] Ceux qui ont été chargés de la Thora mais qui ne
l'ont pas appliquée sont pareils à l'âne qui porte des livres. Quel mauvais
exemple que celui de ceux qui traitent de mensonges les versets d'Allah et
Allah ne guide pas les gens injustes.
[62.6] Dis: ‹Ô vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous
prétendez être les bien aimés d'Allah à l'exclusion des autres, souhaitez donc
la mort, si vous êtes véridiques›.
[62.7] Or, ils ne la souhaiteront jamais, à cause de ce
que leurs mains ont préparé. Allah cependant connaît bien les injustes.
[62.8] Dis: ‹La mort que vous fuyez va certes vous
rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à Celui qui connaît parfaitement le
monde Invisible et le monde visible et qui vous informera alors de ce que vous
faisiez›.
[62.9] Ô vous qui avez cru! Quand on appelle à la Salat
du jour du Vendredi, accourez à l'invocation d'Allah et laissez tout négoce.
Cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
[62.10] Puis quand la Salat est achevée, dispersez-vous
sur la terre, et recherchez [quelque effet] de la grâce d'Allah, et invoquez beaucoup Allah
afin que vous réussissiez.
[62.11] Quand ils entrevoient quelque commerce ou
quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout. Dis: ‹Ce qui
est auprès d'Allah est bien meilleur que le divertissement et le commerce, et Allah
est le Meilleur des pourvoyeurs›.
Les hypocrites
(Al-Munafiqun)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[63.1] Quand les hypocrites viennent à toi, ils disent:
‹Nous attestons que tu es certes le Messager d'Allah›; Allah sait que tu es
vraiment Son messager; et Allah atteste que les hypocrites sont assurément des
menteurs.
[63.2] Ils prennent leurs serments pour bouclier et
obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient!
[63.3] C'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté
la foi. Leur coeurs donc, ont été scellés, de sorte qu'ils ne comprennent rien.
[63.4] Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent;
et s'ils parlent, tu écoutes leur parole. ils sont comme des bûches appuyées
(contre des murs) et ils pensent que chaque cri est dirigé contre eux. L'ennemi
c'est eux. Prends y garde. Qu'Allah les extermine! Comme les voilà détournés
(du droit chemin).
[63.5] Et quand on leur dit: ‹Venez que le Messager
d'Allah implore le pardon pour vous›, ils détournent leurs têtes, et tu les
vois se détourner tandis qu'ils s'enflent d'orgueil.
[63.6] C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon
pour eux ou que tu ne le fasses pas: Allah ne leur pardonnera jamais, car Allah
ne guide pas les gens pervers.
[63.7] Ce sont eux qui disent: ‹Ne dépensez point pour
ceux qui sont auprès du Messager d'Allah, afin qu'ils se dispersent›. Et c'est
à Allah qu'appartiennent les trésors des cieux et de la terre, mais les
hypocrites ne comprennent pas.
[63.8] Ils disent: ‹Si nous retournons à Médine, le plus
puissant en fera assurément sortir le plus humble›. Or c'est à Allah qu'est la
puissance ainsi qu'à Son messager et aux croyants. Mais les hypocrites ne le
savent pas.
[63.9] Ô vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos
enfants ne vous distraient du rappel d'Allah. Et quiconque fait cela... alors
ceux-là seront les perdants.
[63.10] Et dépensez de ce que Nous vous avons octroyé
avant que la mort ne vienne à l'un de vous et qu'il dise alors: ‹Seigneur! si
seulement Tu m'accordais un court délai: je ferais l'aumòne et serais parmi les
gens de bien›.
[63.11] Allah cependant n'accorde jamais de délai à une
âme dont le terme est arrivé. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que
vous faites.
La grande perte
(At-Tagabun)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[64.1] Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la
terre glorifient Allah. A Lui la royauté et à Lui les louanges. Et Il est
Omnipotent.
[64.2] C'est Lui qui vous a créés. Parmi vous [il y a] mécréant
et croyant. Allah observe parfaitement ce que vous faites.
[64.3] Il a créé les cieux et la terre en toute vérité
et vous a donné votre forme et quelle belle forme Il vous a donnée. Et vers Lui
est le devenir.
[64.4] Il sait ce qui est dans les cieux et la terre, et
il sait ce que vous cachez ainsi que ce que vous divulguez. Et Allah connaît
bien le contenu des poitrines.
[64.5] Ne vous est-elle pas parvenue, la nouvelle de
ceux qui auparavant ont mécru et qui ont goûté la conséquence néfaste de leur
acte; ils auront en outre un châtiment douloureux.
[64.6] il en est ainsi parce que leurs messagers leur
venaient avec des preuves évidentes, et qu'ils ont dit: ‹Sont-ce des hommes qui
nous guideront?› Ils mécrurent alors et se détournèrent et Allah Se passa [d'eux] et Allah Se
suffit à Lui-même et Il est Digne de louange.
[64.7] Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront
point ressuscités. Dis: ‹Mais si! Par mon Seigneur! Vous serez très
certainement ressuscités; puis vous serez certes informés de ce que vous
faisiez. Et cela est facile pour Allah›.
[64.8] Croyez en Allah donc et en Son messager, ainsi
qu'en la Lumière [le Coran] que Nous avons fait descendre. Et Allah est
Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
[64.9] Le jour où Il vous réunira pour le jour du
Rassemblement, ce sera le jour de la grande perte. Et celui qui croit en Allah
et accomplit les bonnes oeuvres, Il lui effacera ses mauvaises actions et fera
entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux où ils demeureront
éternellement. Voilà l'énorme succès!
[64.10] Et ceux qui ont mécru et traité de mensonges Nos
versets, ceux-là sont les gens du Feu où ils demeureront éternellement. Et
quelle mauvaise destination!
[64.11] Nul malheur n'atteint [l'homme] que par la permission d'Allah. Et quiconque croit
en Allah, [Allah]
guide son coeur. Allah est Omniscient.
[64.12] Obéissez à Allah et obéissez au Messager et si
vous vous détournez... il n'incombe à Notre messager que de transmettre en claire
(son message).
[64.13] Allah, nulle autre divinité que Lui! Et c'est à
Allah que les croyants [doivent] s'en remettre.
[64.14] Ô vous qui avez cru, vous avez de vos épouses et
de vos enfants un ennemi [une tentation]. Prenez-y garde donc. Mais si vous [les] excusez
passez sur [leurs]
fautes et [leur]
pardonnez, sachez qu'Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux.
[64.15] Vos biens et vos enfants ne sont qu'une
tentation, alors qu'auprès d'Allah est une énorme récompense.
[64.16] Craignez Allah, donc autant que vous pouvez,
écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un bien pour vous. Et quiconque
a été protégé contre sa propre avidité... ceux-là sont ceux qui réussissent.
[64.17] Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il
multipliera pour vous et vous pardonnera. Allah cependant est très
Reconnaissant et Indulgent.
[64.18] Il est le Connaisseur du monde Invisible et
visible, et Il est le Puissant, le Sage.
Le divorce
(At-Talaq)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[65.1] Ô Prophète! Quand vous répudier les femmes,
répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la
période; et craignez Allah votre Seigneur. Ne les faîtes pas sortir de leurs
maisons, et qu'elles n'en sortent pas, à moins qu'elles n'aient commis une
turpitude prouvée. Telles sont les lois d'Allah. Quiconque cependant
transgresse les lois d'Allah, se fait du tort à lui-même. Tu ne sais pas si
d'ici là Allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau!
[65.2] Puis quand elles atteignent le terme prescrit,
retenez-les de façon convenable, ou séparez-vous d'elles de façon convenable;
et prenez deux hommes intègres parmi vous comme témoins. Et acquittez-vous du
témoignage envers Allah. Voilà ce à quoi est exhorté celui qui croit en Allah
et au Jour dernier. Et quiconque craint Allah, il lui donnera une issue
favorable,
[65.3] et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur
lesquels il ne comptait pas. Et quiconque place sa confiance en Allah, Il [Allah] lui suffit.
Allah atteint ce qu'Il Se propose, et Allah a assigné une mesure à chaque
chose.
[65.4] Si vous avez des doutes à propos (de la période
d'attente) de vos femmes qui n'espèrent plus avoir de règles, leur délai est de
trois mois. De même pour celles qui n'ont pas encore de règles. Et quant à
celles qui sont enceintes, leur période d'attente se terminera à leur
accouchement. Quiconque craint Allah cependant, Il lui facilite les choses.
[65.5] Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait
descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant, il lui efface ses fautes
et lui accorde une grosse récompense.
[65.6] Et faites que ces femmes habitent où vous
habitez, et suivant vos moyens. Et ne cherchez pas à leur nuire en les
contraignant à vivre à l'étroit. Et si elle sont enceintes, pourvoyez à leurs
besoins jusqu'à ce qu'elles aient accouché. Puis, si elles allaitent [l'enfant né] de
vous, donnez-leur leurs salaires. Et concertez-vous [à
ce sujet] de façon convenable. Et si vous
rencontrez des difficultés réciproques, alors, une autre allaitera pour lui.
[65.7] Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et
que celui dont les biens sont restreints dépense selon ce qu'Allah lui a
accordé. Allah n'impose à personne que selon ce qu'Il lui a donné, et Allah
fera succéder l'aisance à la gêne.
[65.8] Que de cités ont refusé avec insolence le
commandement de leur Seigneur et de Ses messagers! Nous leur en demandâmes
compte avec sévérité, et les châtiâmes d'un châtiment inouï.
[65.9] Elles goûtèrent donc la conséquence de leur
comportement. Et le résultat final de leurs actions fut [leur] perdition.
[65.10] Allah a préparé pour eux un dur châtiment.
Craignez Allah donc, ò vous qui êtes doués d'intelligence, vous qui avez la
foi. certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
[65.11] un Messager qui vous récite les versets d'Allah
comme preuves claires, afin de faire sortir ceux qui croient et accomplissent
les bonnes oeuvres des ténèbres à la lumière. Et quiconque croit en Allah et
fait le bien, Il le fait entrer aux Jardins sous lesquels coulent les
ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah lui a fait une belle
attribution.
[65.12] Allah qui a créé sept cieux et autant de terres.
Entre eux [Son]
commandement descend, afin que vous sachiez qu'Allah est en vérité Omnipotent
et qu'Allah a embrassé toute chose de [Son] savoir.
L'interdiction
(At-Tahrim)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[66.1] Ô Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément
de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite? Et Allah est
Pardonneur, Très Miséricordieux.
[66.2] Allah vous a prescrit certes, de vous libérer de
vos serments. Allah est votre Maître; et c'est Lui l'Omniscient, le Sage.
[66.3] Lorsque le Prophète confia un secret à l'une de
ses épouses et qu'elle l'eut divulgué et qu'Allah l'en eut informé, celui-ci en
fit connaître une partie et passa sur une partie. Puis, quand il l'en eut
informée elle dit: ‹Qui t'en a donné nouvelle?› Il dit: ‹C'est l'Omniscient, le
Parfaitement Connaisseur qui m'en a avisé›.
[66.4] Si vous vous repentez à Allah c'est que vos
coeurs ont fléchi. Mais si vous vous soutenez l'une l'autre contre le Prophète,
alors ses alliés seront Allah, Gabriel et les vertueux d'entre les croyants, et
les Anges sont par surcroît [son] soutien.
[66.5] S'Ils vous répudie, il se peut que Seigneur lui
donne en échange des épouses meilleurs que vous, musulmanes, croyantes,
obéissantes, repentantes, adoratrices, jeûneuses, déjà mariées ou vierges.
[66.6] Ô vous qui avez cru! Préservez vos personnes et
vos familles, d'un Feu dont le combustible sera les gens et les pierres,
surveillé par des Anges rudes, durs, ne désobéissant jamais à Allah en ce qu'Il
leur commande, et faisant strictement ce qu'on leur ordonne.
[66.7] Ô vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas
aujourd'hui Vous ne serez rétribués que selon ce que vous oeuvriez.
[66.8] Ô vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un
repentir sincère. Il se peut que votre Seigneur vous efface vos fautes et qu'Il
vous fasse entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, le jour
où Allah épargnera l'ignominie au Prophète et à ceux qui croient avec lui. Leur
lumière courra devant eux et à leur droite; ils diront : ‹Seigneur,
parfais-nous notre lumière et pardonne-nous. Car Tu es Omnipotent›.
[66.9] Ô Prophète! Mène la lutte contre les mécréants et
hypocrites et sois rude à leur égard. leur refuge sera l'Enfer, et quelle
mauvaise destination!
[66.10] Allah a cité en parabole pour ceux qui ont mécru
la femme de Noé et la femme de Lot. Elles étaient sous l'autorité de deux
vertueux de Nos serviteurs. Toutes deux les trahirent et ils ne furent d'aucune
aide pour [ces deux femmes] vis-à-vis d'Allah. Et il [leur] fut dit: ‹Entrez au Feu toutes les deux, avec ceux
qui y entrent›,
[66.11] et Allah a cité en parabole pour ceux qui
croient, la femme de Pharaon, quand elle dit ‹Seigneur, construis-moi auprès de
Toi une maison dans le Paradis, et sauve-moi de Pharaon et de son oeuvre; et
sauve-moi des gens injustes›.
[66.12] De même, Marie, la fille d'Imran qui avait
préservé sa virginité; Nous y insufflâmes alors de Notre Esprit. Elle avait
déclaré véridiques les paroles de son Seigneur ainsi que Ses Livres: elle fut
parmi les dévoués.
Part 29
La royauté
(Al-Mulk)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[67.1] Béni soit celui dans la main de qui est la
royauté, et Il est Omnipotent.
[67.2] Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous
éprouver (et de savoir) qui de vous est le meilleur en oeuvre, et c'est Lui le
Puissant, le Pardonneur.
[67.3] Celui qui a créé sept cieux superposés sans que
tu voies de disproportion en la création du Tout Miséricordieux. Ramène [sur elle] le
regard. Y vois-tu une brèche quelconque?
[67.4] Puis, retourne ton regard à deux fois: le regard
te reviendra humilié et frustré.
[67.5] Nous avons effectivement embelli le ciel le plus
proche avec des lampes [des étoiles] dont Nous avons fait des projectiles pour lapider
des diables et Nous leur avons préparé le châtiment de la Fournaise.
[67.6] Ceux qui ont mécru à leur Seigneur auront le
châtiment de l'Enfer. Et quelle mauvaise destination!
[67.7] Quand ils y seront jetés, ils lui entendront un
gémissement, tandis qu'il bouillonne.
[67.8] Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes
les fois qu'un groupe y est jeté, ses gardiens leur demandent: ‹Quoi! ne vous
est-il pas venu d'avertisseur?›
[67.9] Ils dirent: ‹Mais si! un avertisseur nous était
venu certes, mais nous avons crié au mensonge et avons dit: Allah n'a rien fait
descendre, vous n'êtes que dans un grand égarement›
[67.10] Et ils dirent: ‹Si nous avions écouté ou
raisonné, nous ne serions pas parmi les gens de la Fournaise›.
[67.11] Ils ont reconnu leur péché. Que les gens de la
Fournaise soient anéantis à jamais.
[67.12] Ceux qui redoutent leur Seigneur bien qu'ils ne
L'aient jamais vu auront un pardon et une grande récompense.
[67.13] Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez
Il connaît bien le contenu des poitrines.
[67.14] Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que
c'est Lui Compatissant, le Parfaitement Connaisseur.
[67.15] C'est Lui qui vous a soumis la terre: parcourez
donc ses grandes étendues. Mangez de ce qu'Il vous fournit. Vers Lui est la
Résurrection.
[67.16] Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel
enfouisse en la terre? Et voici qu'elle tremble!
[67.17] Ou êtes-vous à l'abri que Celui qui au ciel
envoie contre vous un ouragan de pierres? Vous saurez ainsi quel fut Mon
avertissement.
[67.18] En effet, ceux d'avant eux avaient crié au
mensonge. Quelle fut alors Ma réprobation!
[67.19] N'ont-ils pas vu les oiseaux au-dessus d'eux,
déployant et repliant leurs ailes tour à tour? Seul le Tout Miséricordieux les
soutient. Car Il est sur toute chose, Clairvoyant.
[67.20] Quel est celui qui constituerait pour vous une
armée [capable]
de vous secourir, en dehors du Tout Miséricordieux? En vérité les mécréants
sont dans l'illusion complète.
[67.21] Ou quel est celui qui vous donnera votre
subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution? Mais ils persistent dans
leur insolence et dans leur répulsion.
[67.22] Qui est donc mieux guidé? Celui qui marche face
contre terre ou celui qui marche redressé sur un chemin droit.
[67.23] Dis: ‹C'est Lui qui vous a crées et vous a donné
l'ouïe, les yeux et les coeurs›. Mais vous êtes rarement reconnaissants!
[67.24] Dis: ‹C'est Lui qui vous a répandus sur la
terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés›.
[67.25] Et ils disent: ‹A quand cette promesse si vous
êtes véridiques?›.
[67.26] Dis: ‹Allah seul [en] a la connaissance. Et moi je ne suis qu'un
avertisseur clair›.
[67.27] Puis, quand ils verront (le châtiment) de près,
les visages de ceux qui ont mécru seront affligés. Et il leur sera dit: ‹Voilà
ce que vous réclamiez›.
[67.28] Dis: ‹Que vous en semble? Qu'Alla me fasse périr
ainsi que ceux qui sont avec moi ou qu'Il nous fasse miséricorde, qui protégera
alors les mécréants d'un châtiment douloureux?›.
[67.29] Dis: ‹C'est Lui, le Tout Miséricordieux. Nous
croyons en Lui et c'est en Lui que nous plaçons notre confiance. Vous saurez
bientòt qui est dans un égarement évident›.
[67.30] Dis: ‹Que vous en semble? Si votre eau était
absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de
source?›
La plume
(Al-Qalam)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[68.1] Noun. Par la plume et ce qu'ils écrivent!
[68.2] Tu (Muhammad) n'est pas, par la grâce de ton
Seigneur, un possédé.
[68.3] Et il y aura pour toi certes, une récompense
jamais interrompue.
[68.4] Et tu es certes, d'une moralité imminente.
[68.5] Tu verras et ils verront.
[68.6] qui d'entre vous a perdu la raison.
[68.7] C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui
s'égarent de Son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.
[68.8] N'obéis pas à ceux qui crient en mensonge,
[68.9] Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux
afin qu'ils transigent avec toi.
[68.10] Et n'obéis à aucun grand jureur, méprisable,
[68.11] grand diffamateur, grand colporteur de
médisance,
[68.12] grand empêcheur du bien, transgresseur, grand
pécheur,
[68.13] au coeur dur, et en plus de cela bâtard.
[68.14] Même s'il est doté de richesses et (de nombreux)
enfants.
[68.15] Quand Nos versets lui sont récités, il dit: ‹Des
contes d'anciens›.
[68.16] Nous le marquerons sur le museau [nez].
[68.17] Nous les avons éprouvés comme Nous avons
éprouvés les propriétaires du verger qui avaient juré d'en faire la récolte au
matin,
[68.18] sans dire: ‹Si Allah le veut›..
[68.19] Une calamité de la part de ton Seigneur tomba
dessus pendant qu'ils dormaient,
[68.20] et le matin, ce fut comme si tout avait été
rasé.
[68.21] Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
[68.22] ‹Partez tòt à votre champ si vous voulez le
récolter›.
[68.23] Ils allèrent donc, tout en parlent entre eux à
vois basse:
[68.24] ‹Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui›.
[68.25] Ils partirent de bonne heure décidés à user
d'avarice [envers les pauvres], convaincus que cela était en leur pouvoir.
[68.26] Puis, quand ils le virent [le jardin], ils
dirent: ‹vraiment, nous avons perdus notre chemin,
[68.27] Ou plutòt nous somme frustrés›.
[68.28] Le plus juste d'entre eux dit: ‹Ne vous avais-je
pas dit: Si seulement vous avez rendu gloire à Allah!›
[68.29] Ils dirent: ‹Gloire à notre Seigneur! Oui, nous
avons été injustes›.
[68.30] Puis ils s'adressèrent les uns aux autres, se
faisant des reproches.
[68.31] Ils dirent: ‹Malheur à nous! Nous avons été des
rebelles.
[68.32] Nous souhaitons que notre Seigneur nous le
remplace par quelque chose de meilleur. Nous désirons nous rapprocher de notre
Seigneur›.
[68.33] Tel fut le châtiment; et le châtiment de
l'au-delà est plus grand encore, si seulement ils savaient!
[68.34] Les pieux auront auprès de leur Seigneur les
jardins de délice.
[68.35] Traiterons-Nous les soumis [à Allah] à la manière
des criminels?
[68.36] Qu'avez-vous? Comment jugez-vous?
[68.37] Ou bien avez-vous un Livre dans lequel vous
apprenez
[68.38] qu'en vérité vous obtiendrez tout ce que vous
désirez?
[68.39] Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des
serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, Nous engageant à vous
donner ce que vous décidez?
[68.40] Demande-leur qui d'entre eux en est garant?
[68.41] Ou encore, est-ce qu'ils ont des associés? Eh
bien, qu'ils fassent venir leur associés s'ils sont véridiques!
[68.42] Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où
ils seront appelés à la Prosternation mais ils ne le pourront pas.
[68.43] Leurs regards seront abaissés, et l'avilissement
les couvrira. Or, ils étaient appelés à la Prosternation au temps où ils
étaient sains et saufs!...
[68.44] Laisse-Moi donc avec quiconque traite de
mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par où ils ne savent
pas!
[68.45] Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème
est sûr!
[68.46] Ou bien est-ce que tu leur demandes un salaire,
les accablant ainsi d'une lourde dette?
[68.47] Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là
qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
[68.48] Endure avec patience la sentence de ton
Seigneur, et ne soit pas comme l'homme au Poisson (Jonas) qui appela (Allah)
dans sa grande angoisse.
[68.49] Si un bienfait de son Seigneur ne l'avait pas
atteint, il aurait été rejeté honni sur une terre déserte,
[68.50] Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre
des gens de bien.
[68.51] Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te
transpercent par leurs regards, quand ils entendent le Coran, ils disent: ‹Il
est certes fou!›.
[68.52] Et ce n'est qu'un Rappel, adressé aux mondes!.
Celle qui montre
la vérité (Al- Haqqah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[69.1] L'inévitable [l'Heure
qui montre la vérité].
[69.2] Qu'est-ce que l'inévitable?
[69.3] Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
[69.4] Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge
le cataclysme.
[69.5] Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit]
excessivement fort.
[69.6] Et quant aux Aad, ils furent détruits par un vent
mugissant et furieux
[69.7] qu' [Allah] déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit
jours consécutifs; tu voyais alors les gens renversés par terre comme des
souches de palmiers évidées.
[69.8] En vois-tu le moindre vestige?
[69.9] Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que
les Villes renversées commirent des fautes.
[69.10] Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur.
Celui-ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
[69.11] C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons
chargés sur l'Arche
[69.12] afin d'en faire pour vous un rappel que toute
oreille fidèle conserve.
[69.13] Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans
la Trompe,
[69.14] et que la terre et les montagnes seront
soulevées puis tassées d'un seul coup;
[69.15] Ce jour-là alors, l'Evénement se produira,
[69.16] et le ciel se fendra et sera fragile, ce
jour-là.
[69.17] Et sur ses còtés [se
tiendront] les Anges, tandis que huit, ce
jour-là, porteront au-dessus d'eux le Tròne de ton Seigneur.
[69.18] Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous
ne sera caché.
[69.19] Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa
main droite, il dira: ‹Tenez! lisez mon livre.
[69.20] J'étais sûr d'y trouver mon compte›.
[69.21] Il jouira d'une vie agréable:
[69.22] dans un Jardin haut placé
[69.23] dont les fruits sont à portées de la main.
[69.24] ‹Mangez et buvez agréablement pour ce que vous
avez avancé dans les jours passés›.
[69.25] Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa
main gauche, il dira: ‹Hélas pour moi! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas
remis mon livre,
[69.26] et ne pas avoir connu mon compte...
[69.27] Hélas, comme j'aurais souhaité que [ma première mort]
fût la définitive.
[69.28] Ma fortune ne ma servi à rien.
[69.29] Mon autorité est anéantie et m'a quitté!›.
[69.30] ‹Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan;
[69.31] ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
[69.32] puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix
coudées,
[69.33] car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
[69.34] et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
[69.35] Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami
chaleureux [pour le protéger],
[69.36] ni d'autre nourriture que du pus,
[69.37] que seuls les fautifs mangeront›.
[69.38] Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
[69.39] ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
[69.40] que ceci [le
Coran] est la parole d'un noble Messager,
[69.41] et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais
vous ne croyez que très peu,
[69.42] ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez
bien peu.
[69.43] C'est une révélation du Seigneur de l'Univers.
[69.44] Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous
avait attribuées,
[69.45] Nous l'aurions saisi de la main droite,
[69.46] ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
[69.47] Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de
rempart.
[69.48] C'est en vérité un rappel pour les pieux.
[69.49] Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le
traitent de menteur;
[69.50] mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour
les mécréants,
[69.51] c'est là la véritable certitude.
[69.52] Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très
Grand!
Les voies
d'ascension (Al- Maarij)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[70.1] Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
[70.2] pour les mécréants, que nul ne pourrait
repousser,
[70.3] et qui vient d'Allah, le Maître des voies
d'ascension.
[70.4] Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en
un jour dont la durée est de cinquante mille ans.
[70.5] Supporte donc, d'une belle patience.
[70.6] Ile le (le châtiment) voient bien loin,
[70.7] alors que Nous le voyons bien proche,
[70.8] le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
[70.9] et les montagnes comme de la laine,
[70.10] où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami,
[70.11] bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le criminel
aimerait pouvoir se racheter du châtiment de ce jour, en livrant ses enfants,
[70.12] sa compagne, son frère,
[70.13] même son clan qui lui donnait asile,
[70.14] et tout ce qui est sur la terre, tout, qui
pourrait le sauver.
[70.15] Mais rien [ne
le sauvera]. [L'Enfer] est un brasier
[70.16] arrachant brutalement la peau du crâne.
[70.17] Il appellera celui qui tournait le dos et s'en
allait,
[70.18] amassait et thésaurisait.
[70.19] Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet];
[70.20] quand le malheur le touche, il est abattu;
[70.21] et quand le bonheur le touche, il est refuseur.
[70.22] Sauf ceux qui pratiquent la Salat
[70.23] qui sont assidu à leurs Salats,
[70.24] et sur les bien desquels il y a un droit bien déterminé
[la Zakat]
[70.25] pour le mendiant et le déshérité;
[70.26] et qui déclarent véridique le Jour de la
Rétribution,
[70.27] et ceux qui craignent le châtiment de leur
Seigneur
[70.28] car vraiment, il n'y a nulle assurance contre le
châtiment de leur Seigneur;
[70.29] et qui se maintiennent dans la chasteté
[70.30] et n'ont pas de rapports qu'avec leurs épouses
ou les esclaves qu'ils possèdent car dans ce cas, ils ne sont pas blâmables,
[70.31] mais ceux qui cherchent [leur
plaisir] en dehors de cela, sont des
transgresseurs;
[70.32] et qui gardent les dépòts confiés à eux, et
respectent leurs engagements scrupuleusement.
[70.33] et qui témoignent de la stricte vérité,
[70.34] et qui sont régulier dans leur Salat.
[70.35] Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
[70.36] Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers
toi, le cou tendu,
[70.37] de droite et de gauche, [venant] par bandes?
[70.38] Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse
entrer au Jardin des délices?
[70.39] Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils
savent.
[70.40] Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants
et des Couchants que Nous sommes Capable
[70.41] De les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul
ne peut Nous en empêcher.
[70.42] Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance)
et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour dont on les menaçait,
[70.43] le jour où ils sortiront des tombes, rapides
comme s'ils couraient vers des pierres dressées;
[70.44] leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les
couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait!
Noé (Nuh)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[71.1] Nous avons envoyé Noé vers son peuple: ‹Avertis
ton peuple, avant que leur vienne un châtiment douloureux›.
[71.2] Il [leur] dit: ‹Ô mon peuple, je suis vraiment pour vous, un
avertisseur clair,
[71.3] Adorez Allah, craignez-Le et obéissez-moi,
[71.4] pour qu'Il vous pardonne vos péchés et qu'Il vous
donne un délai jusqu'à un terme fixé. Mais quand vient le terme fixé par Allah,
il ne saurait être différé si vous saviez!›
[71.5] Il dit: ‹Seigneur! J'ai appelé mon peuple, nuit
et jour.
[71.6] Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
[71.7] Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu
leur pardonnes, ils ont mis leurs doigts dans leurs oreilles, se sont
enveloppés de leurs vêtements, se sont entêtés et se sont montrés extrêmement
orgueilleux.
[71.8] Ensuite, je les ai appelés ouvertement.
[71.9] Puis, je leur ai fait des proclamations
publiques, et des confidences en secret.
[71.10] J'ai donc dit: ‹Implorez le pardon de votre
Seigneur, car Il est grand Pardonneur,
[71.11] pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies
abondante,
[71.12] et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et
d'enfants, et vous donne des jardins et vous donne des rivières.
[71.13] Qu'avez-vous à ne pas vénérer Allah comme il se
doit,
[71.14] alors qu'Il vous a créés par phases successives?
[71.15] N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept
cieux superposés
[71.16] et y a fait de la lune une lumière et du soleil
une lampe?
[71.17] Et c'est Allah qui, de la terre, vous a fait
croître comme des plantes,
[71.18] puis Il vous y fera retourner et vous en fera
sortir véritablement.
[71.19] Et c'est Allah qui vous a fait de la terre un
tapis,
[71.20] pour que vous vous acheminiez par ses voies
spacieuses›.
[71.21] Noé dit: ‹Seigneur, ils m'ont désobéi et ils ont
suivi celui dont les biens et les enfants n'ont fait qu'accroître la perte.
[71.22] Ils ont ourdi un immense stratagème,
[71.23] et ils ont dit: ‹N'abandonnez jamais vos
divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwaa, Yagout, Yaouq et Nasr.
[71.24] Elles [les
idoles] ont déjà égaré plusieurs. Ne fais
(Seigneur) croître les injustes qu'en égarement.
[71.25] A cause de leurs fautes, ils ont été noyés, puis
on les a fait entrer au Feu, et ils n'ont pas trouvé en dehors d'Allah, de
secoureurs›.
[71.26] Et Noé dit: ‹Seigneur, ne laisse sur la terre
aucun infidèle.
[71.27] Si Tu les laisses [en
vie], ils égareront Tes serviteurs et
n'engendreront que des pécheurs infidèles.
[71.28] Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et
à celui qui entre dans ma demeure croyante, ainsi qu'aux croyants et croyantes;
et ne fait croître les injustes qu'en perdition›.
Les djinns
(Al-Jinn)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[72.1] Dis: ‹Il m'a été révélé qu'un groupe de djinns
prêtèrent l'oreille, puis dirent: ‹Nous avons certes entendu une Lecture [le Coran]
merveilleuse,
[72.2] qui guide vers la droiture. Nous y avons cru, et
nous n'associerons jamais personne à notre Seigneur.
[72.3] En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit
exaltée - ne S'est donné ni compagne, ni enfant!
[72.4] Notre insensé [Iblis] disait des extravagances contre Allah.
[72.5] Et nous pensions que ni les humains ni les djinns
ne sauraient jamais proférer de mensonge contre Allah.
[72.6] Or, il y avait parmi les humains, des mâles qui
cherchaient protection auprès des mâles paris les djinns mais cela ne fît
qu'accroître leur détresse.
[72.7] Et ils avaient pensé comme vous avez pensé
qu'Allah ne ressusciterait jamais personne.
[72.8] Nous avions fròlé le ciel et Nous l'avions trouvé
plein d'une forte garde et de bolides.
[72.9] Nous y prenions place pour écouter. Mais
quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un bolide aux aguets.
[72.10] Nous ne savons pas si on veut du mal aux
habitants de la terre ou si leur Seigneur veut les mettre sur le droit chemin.
[72.11] Il y a parmi nous des vertueux et [d'autre] qui le
sont moins: nous étions divisés en différentes sectes.
[72.12] Nous pensions bien que nous ne saurions jamais
réduire Allah à l'impuissance sur la terre et que nous ne saurions jamais le
réduire à l'impuissance en nous enfuyant.
[72.13] Et lorsque nous avons entendu le guide [le Coran], nous y
avons cru, et quiconque croit en son Seigneur ne craint alors ni diminution de
récompense ni oppression.
[72.14] Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a
les injustes [qui ont dévié]. Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux
qui ont cherché la droiture.
[72.15] Et quant aux injustes, ils formeront le
combustible de l'Enfer.
[72.16] Et s'ils se maintenaient dans la bonne
direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau abondante,
[72.17] afin de les y éprouver. Et quiconque se détourne
du rappel de son Seigneur, Il l'achemine vers un châtiment sans cesse
croissant.
[72.18] Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez
donc personne avec Allah.
[72.19] Et quand le serviteur d'Allah s'est mis debout
pour L'invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui..
[72.20] Dis: ‹Je n'invoque que mon Seigneur et ne Lui
associe personne›.
[72.21] Dis: ‹Je ne possède aucun moyen pour vous faire
du mal, ni pour vous mettre sur le chemin droit›.
[72.22] Dis: ‹Vraiment, personne ne saura me protéger
contre Allah; et jamais je ne trouverai de refuge en dehors de Lui.
[72.23] [Je ne puis que
transmettre] une communication et des messages
[émanant]
d'Allah. Et quiconque désobéit à Allah et à son Messager aura le feu de l'Enfer
pour y demeurer éternellement.
[72.24] Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait,
ils sauront lesquels ont les secours les plus faibles et [lesquels] sont les
moins nombreux.
[72.25] Dis: ‹Je ne sais pas si ce dont vous êtes
menacés est proche, ou bien, si mon Seigneur va lui assigner un délai.
[72.26] [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère
à personne,
[72.27] sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il
fait précéder et suivre de gardiens vigilants,
[72.28] afin qu'Il sache s'ils ont bien transmis les
messages de leur Seigneur. Il cerne (de Son savoir) ce qui est avec eux, et
dénombre exactement toute chose›.
L'enveloppé
(Al-Muzzamil)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[73.1] Ô!, toi, l'enveloppé [dans
tes vêtements]!
[73.2] Lève-toi [pour
prier], toute la nuit, excepté une petite
partie;
[73.3] Sa moitié, ou un peu moins;
[73.4] ou un peu plus. Et récite le Coran, lentement et
clairement.
[73.5] Nous allons te révéler des paroles lourdes (très
importantes).
[73.6] La prière pendant la nuit est plus efficace et
plus propice pour la récitation.
[73.7] Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues
occupations.
[73.8] Et rappelle-toi le nom de ton Seigneur et
consacre-toi totalement à Lui,
[73.9] le Seigneur du Levant et du Couchant. Il n'y a
point de divinité à part Lui. Prends-Le donc comme Protecteur.
[73.10] Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux
d'une façon convenable.
[73.11] Et laisse-moi avec ceux qui crient au mensonge
et qui vivent dans l'aisance; et accorde-leur un court répit:
[73.12] Nous avons [pour
eux] lourdes chaînes et Enfer,
[73.13] et nourriture à faire suffoquer, et châtiment
douloureux.
[73.14] Le jour où la terre et les montagnes
trembleront, tandis que les montagnes deviendront comme une dune de sable
dispersée.
[73.15] Nous vous avons envoyé un Messager pour être
témoin contre vous, de même que Nous avions envoyé un Messager à Pharaon.
[73.16] Pharaon désobéit alors au Messager. Nous le
saisîmes donc rudement.
[73.17] Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez,
d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs?
[73.18] [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse
s'accomplira sans doute.
[73.19] Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne
une voie [menant]
à son Seigneur.
[73.20] Ton Seigneur sait, certes, que tu (Muhammad) te
tiens debout moins de deux tiers de la nuit, ou sa moitié, ou son tiers. De même
qu'une partie de ceux qui sont avec toi. Allah détermine la nuit et le jour. Il
sait que vous ne saurez jamais passer toute la nuit en prière. Il a usé envers
vous avec indulgence. Récitez donc ce qui [vous] est possible du Coran. Il sait qu'il y aura parmi
vous des malades, et d'autres qui voyageront sur la terre, en quête de la grâce
d'Allah, et d'autres encore qui combattront dans le chemin d'Allah. Récitez-en
donc ce qui [vous]
sera possible. Accomplissez la Salat, acquittez la Zakat, et faites à Allah un
prêt sincère. Tout bien que vous vous préparez, vous le retrouverez auprès
d'Allah, meilleur et plus grand en fait de récompense. Et implorez le pardon
d'Allah. Car Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
Le revêtu d'un
manteau (Al-Muddattir)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[74.1] Ô, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
[74.2] Lève-toi et avertis.
[74.3] Et de ton Seigneur, célèbre la grandeur.
[74.4] Et tes vêtements, purifie-les.
[74.5] Et de tout péché, écarte-toi..
[74.6] Et ne donne pas dans le but de recevoir
davantage..
[74.7] Et pour ton Seigneur, endure.
[74.8] Quand on sonnera du Clairon,
[74.9] alors, ce jour-là sera un jour difficile,
[74.10] pas facile pour les mécréants.
[74.11] Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
[74.12] et à qui J'ai donné des biens étendus,
[74.13] et des enfants qui lui tiennent toujours
compagnie,
[74.14] pour qui aussi J'ai aplani toutes difficultés.
[74.15] Cependant, il convoite [de
Moi] que Je lui donne davantage.
[74.16] Pas du tout! Car il reniait nos versets (le
Coran) avec entêtement.
[74.17] Je vais le contraindre à gravir une pente.
[74.18] Il a réfléchi. Et il a décidé.
[74.19] Qu'il périsse! Comme il a décidé!
[74.20] Encore une fois, qu'il périsse; comme il a
décidé!
[74.21] Ensuite, il a regardé.
[74.22] Et il s'est renfrogné et a durci son visage.
[74.23] Ensuite il a tourné le dos et s'est enflé
d'orgueil.
[74.24] Puis il a dit: ‹Ceci (le Coran) n'est que magie
apprise
[74.25] ce n'est là que la parole d'un humain›.
[74.26] Je vais le brûler dans le Feu intense (Saqar).
[74.27] Et qui te dira ce qu'est Saqar?
[74.28] Il ne laisse rien et n'épargne rien;
[74.29] Il brûle la peau et la noircit.
[74.30] Ils sont dix neuf à y veiller.
[74.31] Nous n'avons assigné comme gardiens du Feu que
les Anges. Cependant, Nous n'en avons fixé le nombre que pour éprouver les
mécréants, et aussi afin que ceux à qui le Livre a été apporté soient
convaincus, et que croisse la foi de ceux qui croient, et que ceux à qui le
Livre a été apporté et les croyants n'aient point de doute; et pour que ceux
qui ont au coeur quelque maladie ainsi que les mécréants disent: ‹Qu'a donc
voulu Allah par cette parabole?› C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et
guide qui Il veut. Nul ne connaît les armées de ton Seigneur, à part Lui. Et ce
n'est là qu'un rappel pour les humains.
[74.32] Non!... Par la lune!
[74.33] Et par la nuit quand elle se retire!
[74.34] Et par l'aurore quand elle se découvre!
[74.35] [Saqar] est l'un des plus grandes [malheurs]
[74.36] un avertissement, pour les humains.
[74.37] Pour qui d'entre vous, veut avancer ou reculer.
[74.38] Toute âme est l'otage de ce qu'elle a acquis.
[74.39] Sauf les gens de la droite (les élus):
[74.40] dans des Jardins, ils s'interrogeront
[74.41] au sujet des criminels:
[74.42] ‹Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar?›
[74.43] Ils diront: ‹Nous n'étions pas de ceux qui
faisaient la Salat,
[74.44] et nous ne nourrissions pas le pauvre,
[74.45] et nous nous associions à ceux qui tenaient des
conversations futiles,
[74.46] et nous traitions de mensonge le jour de la
Rétribution,
[74.47] jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]›.
[74.48] Ne leur profitera point donc, l'intercession des
intercesseurs.
[74.49] Qu'ont-ils à se détourner du Rappel?
[74.50] Ils sont comme des onagres épouvantés,
[74.51] s'enfuyant devant un lion.
[74.52] Chacun d'eux voudrait plutòt qu'on lui apporte
des feuilles tout étalées.
[74.53] Ah! Non! C'est plutòt qu'ils ne craignent pas
l'au-delà.
[74.54] Ah! Non! Ceci est vraiment un Rappel.
[74.55] Quiconque veut, qu'il se le rappelle.
[74.56] Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut.
C'est Lui qui est Le plus digne d'être craint; et c'est Lui qui détient le
pardon.
La résurrection
(Al-Qiyamah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[75.1] Non!... Je jure par le jour de la Résurrection!
[75.2] Mais non!, Je jure par l'âme qui ne cesse de se
blâmer..
[75.3] L'homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais
ses os?
[75.4] Mais si! Nous somme Capable de remettre à leur
place les extrémités de ses doigts..
[75.5] L'homme voudrait plutòt continuer à vivre en
libertin.
[75.6] Il interroge: ‹A quand, le Jour de la
Résurrection?›
[75.7] Lorsque la vue sera éblouie,
[75.8] et que la lune s'éclipsera,
[75.9] et que le soleil et la lune serons réunis,
[75.10] l'homme, ce jour-là, dira: ‹Où fuir?›
[75.11] Non! Point de refuge!
[75.12] Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
[75.13] L'homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura
avancé et de ce qu'il aura remis à plus tard.
[75.14] Mais l'homme sera un témoin perspicace contre
lui-même,
[75.15] quand même il présenterait ses excuses.
[75.16] Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation:
[75.17] Son rassemblement (dans ton coeur et sa fixation
dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter..
[75.18] Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
[75.19] A Nous, ensuite incombera son explication.
[75.20] Mais vous aimez plutòt [la
vie] éphémère,
[75.21] et vous délaissez l'au-delà.
[75.22] Ce jour-là, il y aura des visages
resplendissants
[75.23] qui regarderont leur Seigneur;
[75.24] et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
[75.25] qui s'attendent à subir une catastrophe.
[75.26] Mais non! Quand [l'âme] en arrive aux clavicules
[75.27] et qu'on dit: ‹Qui est exorciseur?›
[75.28] et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
[75.29] et que la jambe s'enlace à la jambe,
[75.30] c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras
conduit.
[75.31] Mais il n'a ni cru, ni fait la Salat;
[75.32] par contre, il a démenti et tourné le dos,
[75.33] puis il s'en est allé vers sa famille, marchant
avec orgueil.
[75.34] ‹Malheur à toi, malheur!›
[75.35] Et encore malheur à toi, malheur!
[75.36] L'homme pense-t-il qu'on le laissera sans
obligation à observer?
[75.37] N'était-il pas une goutte de sperme éjaculé?
[75.38] Et ensuite une adhérence Puis [Allah] l'a créée
et formée harmonieusement;
[75.39] puis en a fait alors les deux éléments de
couple: le mâle et la femelle?
[75.40] Celui-là (Allah) n'est-Il pas capable de faire
revivre les morts?
L'homme
(Al-Insan)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[76.1] S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps
durant lequel il n'était même pas une chose mentionnable?
[76.2] En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de
sperme mélangé [aux composantes diverses] pour le mettre à l'épreuve. [C'est pourquoi]
Nous l'avons fait entendant et voyant.
[76.3] Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit
reconnaissant ou ingrat -
[76.4] Nous avons préparé pour les infidèles des
chaînes, des carcans et une fournaise ardente.
[76.5] Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange
sera de camphre,
[76.6] d'une source de laquelle boiront les serviteurs
d'Allah et ils la feront jaillir en abondance..
[76.7] Ils accomplissent leurs voeux et ils redoutent un
jour dont le mal s'étendra partout.
[76.8] et offrent la nourriture, malgré son amour, au
pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
[76.9] (disant): ‹C'est pour le visage d'Allah que nous
vous nourrissons: nous ne voulons de vous ni récompense ni gratitude.
[76.10] Nous redoutons, de notre Seigneur, un jour
terrible et catastrophique›.
[76.11] Allah les protégera donc du mal de ce jour-là,
et leur fera rencontrer la splendeur et la joie,
[76.12] et les rétribuera pour ce qu'ils auront enduré,
en leur donnant le Paradis et des [vêtements] de soie,
[76.13] ils y seront accoudés sur des divans, n'y voyant
ni soleil ni froid glacial.
[76.14] Ses ombrages les couvriront de près, et ses
fruits inclinés bien-bas [à portée de leurs
mains].
[76.15] Et l'on fera circuler parmi eux des récipients
d'argent et des coupes cristallines,
[76.16] en cristal d'argent, dont le contenu a été
savamment dosé.
[76.17] Et là, ils seront abreuvés d'une coupe dont le
mélange sera de gingembre,
[76.18] puisé là-dedans à une source qui s'appelle
Salsabil.
[76.19] Et parmi eux, circuleront des garçons
éternellement jeunes. Quand tu les verras, tu les prendras pour des perles
éparpillées.
[76.20] Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un
délice et un vaste royaume.
[76.21] Ils porteront des vêtements verts de satin et de
brocart. Et ils seront parés de bracelets d'argent. Et leur Seigneur les
abreuvera d'une boisson très pure.
[76.22] Cela sera pour vous une récompense, et votre
effort sera reconnu.
[76.23] En vérité c'est Nous qui avons fait descendre
sur toi le Coran graduellement.
[76.24] Endure donc ce que ton Seigneur a décrété, et
n'obéis ni au pécheur, parmi eux, ni au grand mécréant.
[76.25] Et invoque le nom de ton Seigneur, matin et
après-midi;
[76.26] et prosterne-toi devant Lui une partie de la
nuit; et glorifie Le de longues [heures] pendant la nuit.
[76.27] Ces gens-là aiment [la
vie] éphémère (la vie sur terre) et laissent
derrière eux un jour bien lourd [le jour du
Jugement].
[76.28] C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié
leur constitution. Quand Nous voulons, cependant, Nous les remplaçons [facilement] par
leurs semblables.
[76.29] Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne
donc le chemin vers son Seigneur!
[76.30] Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins
qu'Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.
[76.31] Il fait entrer qui Il veut dans Sa miséricorde.
Et quant aux injustes, Il leur a préparé un châtiment douloureux.
Les envoyés
(Al-Mursalate)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[77.1] Par ceux qu'on envoie en rafales.
[77.2] et qui soufflent en tempête!
[77.3] Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
[77.4] Par ceux qui séparent nettement (le bien et le
mal),
[77.5] et lancent un rappel
[77.6] En guise d'excuse ou d'avertissement! !
[77.7] Ce qui vous est promis est inéluctable.
[77.8] Quand donc les étoiles seront effacées,
[77.9] et que le ciel sera fendu,
[77.10] et que les montagnes seront pulvérisées,
[77.11] et que le moment (pour la réunion) des Messagers
a été fixé!...
[77.12] A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
[77.13] Au Jour de la Décision. [le
Jugement]!
[77.14] Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
[77.15] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.16] N'avons-Nous pas fait périr les premières [générations]?
[77.17] Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les
derniers?
[77.18] C'est ainsi que Nous agissons avec les
criminels.
[77.19] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.20] Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
[77.21] que Nous avons placée dans un reposoir sûr,,
[77.22] pour une durée connue?
[77.23] Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon
parfaite.
[77.24] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.25] N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les
contenant tous,
[77.26] les vivants ainsi que les morts?
[77.27] Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes
montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce?
[77.28] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.29] Allez vers ce que vous traitiez alors de
mensonge!
[77.30] Allez vers une ombre [fumée
de l'Enfer] à trois branches;
[77.31] qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger
contre la flamme;
[77.32] car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des
châteaux,
[77.33] et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
[77.34] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.35] Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas
parler,
[77.36] et point ne leur sera donné permission de
s'excuser.
[77.37] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.38] C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous
vous réunirons ainsi que les anciens.
[77.39] Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre
Moi.
[77.40] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.41] Les pieux seront parmi des ombrages et des
sources.
[77.42] De même que des fruits selon leurs désirs.
[77.43] ‹Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous
faisiez›.
[77.44] C'est ainsi que Nous récompensons les
bienfaisants.
[77.45] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.46] ‹Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes
certes des criminels›.
[77.47] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.48] Et quand on leur dit: ‹Inclinez-vous, ils ne
s'inclinent pas.
[77.49] Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au
mensonge.
[77.50] Après cela, en quelle parole croiront-ils donc ?
Part 30
La nouvelle
(An-Naba)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[78.1] Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement?
[78.2] Sur la grande nouvelle,
[78.3] à propos de laquelle ils divergent.
[78.4] Eh bien non! Ils sauront bientòt.
[78.5] Encore une fois, non! Ils sauront bientòt.
[78.6] N'avons-Nous pas fait de la terre une couche?
[78.7] et (placé) les montagnes comme des piquets?
[78.8] Nous vous avons créés en couples,
[78.9] et désigné votre sommeil pour votre repos,
[78.10] et fait de la nuit un vêtement,
[78.11] et assigné le jour pour les affaires de la vie,
[78.12] et construit au-dessus de vous sept (cieux)
renforcés,
[78.13] et [y] avons placé une lampe (le soleil) très ardente,
[78.14] et fait descendre des nuées une eau abondante
[78.15] pour faire pousser par elle grains et plantes
[78.16] et jardins luxuriants.
[78.17] Le Jour de la Décision [du
Jugement] a son terme fixé.
[78.18] Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous
viendrez par troupes,
[78.19] et le ciel sera ouvert et [présentera] des
portes,
[78.20] et les montagnes seront mises en marche et
deviendront un mirage.
[78.21] L'Enfer demeure aux aguets,
[78.22] refuge pour les transgresseurs.
[78.23] Ils y demeureront pendant des siècles
successifs.
[78.24] Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,
[78.25] Hormis une eau bouillante et un pus
[78.26] comme rétribution équitable.
[78.27] Car ils ne s'attendaient pas à rendre compte,
[78.28] et traitaient de mensonges, continuellement, Nos
versets,
[78.29] alors que Nous avons dénombré toutes choses en
écrit.
[78.30] Goûtez-donc. Nous n'augmenterons pour vous que
le châtiment!
[78.31] Pour les pieux ce sera une réussite:
[78.32] jardins et vignes,
[78.33] et des (belle) aux seins arrondis, d'une égale
jeunesse,
[78.34] et coupes débordantes.
[78.35] Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
[78.36] A titre de récompense de ton Seigneur et à titre
de don abondant
[78.37] du Seigneur des cieux et de la terre et de ce
qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n'osent nullement Lui
adresser la parole.
[78.38] Le jour où l'Esprit et les Anges se dresseront
en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura
accordé la permission, et qui dira la vérité.
[78.39] Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut
prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
[78.40] Nous vous avons avertis d'un châtiment bien
proche, le jour où l'homme verra ce que ses deux mains ont préparé; et
l'infidèle dira: ‹Hélas pour moi! Comme j'aurais aimé n'être que poussière›.
Les anges qui
arrachent les âmes (An-Naziate)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[79.1] Par ceux qui arrachent violemment !
[79.2] Et par ceux qui recueillent avec douceur !
[79.3] Et par ceux qui voguent librement,
[79.4] puis s'élancent à toute vitesse,
[79.5] et règlent les affaires!
[79.6] Le jour où [la
terre] tremblera [au
premier son du clairon]
[79.7] immédiatement suivi du deuxième.
[79.8] Ce jour-là, il y aura des coeurs qui seront
agités d'effroi,
[79.9] et leurs regards se baisseront.
[79.10] Ils disent: ‹Quoi! Serons-nous ramenés à notre
vie première,
[79.11] quand nous serons ossements pourris?›
[79.12] Ils disent: ‹ce sera alors un retour ruineux!›
[79.13] Il n'y aura qu'une sommation,
[79.14] et voilà qu'ils seront sur la terre
(ressuscités).
[79.15] Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
[79.16] Quand son Seigneur l'appela, dans Touwa, la
vallée sanctifiée:
[79.17] ‹Va vers Pharaon. Vraiment, il s'est rebellé!
[79.18] Puis dis-lui: ‹Voudrais-tu te purifier?
[79.19] et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu
Le craignes?›
[79.20] Il lui fit voir le très grand miracle.
[79.21] Mais il le qualifia de mensonge et désobéit;
[79.22] Ensuite, il tourna le dos, s'en alla
précipitamment,
[79.23] rassembla [les
gens] et leur fit une proclamation,
[79.24] et dit: ‹C'est moi votre Seigneur, le
très-Haut›.
[79.25] Alors Allah le saisit de la punition exemplaire
de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
[79.26] Il y a certes là un sujet de réflexion pour
celui qui craint.
[79.27] Etes-vous plus durs à créer? ou le ciel, qu'Il a
pourtant construit?
[79.28] Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a
parfaitement ordonné;
[79.29] Il a assombri sa nuit et fait luire son jour.
[79.30] Et quant à la terre, après cela, Il l'a étendue:
[79.31] Il a fait sortir d'elle son eau et son pâturage,
[79.32] et quant aux montagnes, Il les a ancrées,
[79.33] pour votre jouissance, vous et vos bestiaux.
[79.34] Puis quand viendra le grand cataclysme,
[79.35] le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est
efforcé,
[79.36] l'Enfer sera pleinement visible à celui qui
regardera...
[79.37] Quant à celui qui aura dépassé les limites
[79.38] et aura préféré la vie présente,
[79.39] alors, l'Enfer sera son refuge.
[79.40] Et pour celui qui aura redouté de comparaître
devant son Seigneur, et préservé son âme de la passion,
[79.41] le Paradis sera alors son refuge.
[79.42] Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: ‹Quand
va-t-elle jeter l'ancre›
[79.43] Quelle [science] en as-tu pour le leur dire?
[79.44] Son terme n'est connu que de ton Seigneur.
[79.45] Tu n'es que l'avertisseur de celui qui la
redoute.
[79.46] Le jour où ils la verront, il leur semblera
n'avoir demeuré qu'un soir ou un matin.
Il s'est
renfrogné (Abasa)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[80.1] Il s'est renfrogné et il s'est détourné
[80.2] parce que l'aveugle est venu à lui.
[80.3] Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
[80.4] ou à se rappeler en sorte que le rappel lui
profite?
[80.5] Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance
(pour sa richesse)
[80.6] tu vas avec empressement à sa rencontre.
[80.7] Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas›
[80.8] Et quant à celui qui vient à toi avec
empressement
[80.9] tout en ayant la crainte,
[80.10] tu ne t'en soucies pas.
[80.11] N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
[80.12] quiconque veut, donc, s'en rappelle -
[80.13] consigné dans des feuilles honorées,
[80.14] élevées, purifiées,
[80.15] entre les mains d'ambassadeurs
[80.16] nobles, obéissants.
[80.17] Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
[80.18] De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
[80.19] D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine
(son destin):
[80.20] puis Il lui facilite le chemin;
[80.21] puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
[80.22] puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
[80.23] Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
[80.24] Que l'homme considère donc sa nourriture:
[80.25] C'est Nous qui versons l'eau abondante,
[80.26] puis Nous fendons la terre par fissures
[80.27] et y faisons pousser grains,
[80.28] vignobles et légumes,
[80.29] oliviers et palmiers,
[80.30] jardins touffus,
[80.31] fruits et herbages,
[80.32] pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
[80.33] Puis quand viendra le Fracas,
[80.34] le jour où l'homme s'enfuira de son frère,
[80.35] de sa mère, de son père,
[80.36] de sa compagne et de ses enfants,
[80.37] car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre
cas pour l'occuper.
[80.38] ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
[80.39] riants et réjouis.
[80.40] De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages
couverts de poussière,
[80.41] recouverts de ténèbres.
[80.42] Voilà les infidèles, les libertins.
L'obscurcissement
(At-Takwir)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[81.1] Quand le soleil sera obscurci,
[81.2] et que les étoiles deviendront ternes,
[81.3] et les montagnes mises en marche,
[81.4] et les chamelles à terme, négligées,
[81.5] et les bêtes farouches, rassemblées,
[81.6] et les mers allumées,
[81.7] et les âmes accouplées
[81.8] et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
[81.9] pour quel péché elle a été tuée.
[81.10] Et quand les feuilles seront déployées,
[81.11] et le ciel écorché
[81.12] et la fournaise attisée,
[81.13] et le Paradis rapproché,
[81.14] chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
[81.15] Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
[81.16] qui courent et disparaissent!
[81.17] par la nuit quand elle survient!
[81.18] et par l'aube quand elle exhale son souffle!
[81.19] Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
[81.20] doué d'une grande force, et ayant un rang élevé
auprès du Maître du Tròne,
[81.21] obéi, là-haut, et digne de confiance.
[81.22] Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
[81.23] il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair
horizon
[81.24] et il ne garde pas avarement pour lui-même ce
qui lui a été révélé.
[81.25] Et ceci [le
Coran] n'est point la parole d'un diable
banni.
[81.26] Où allez-vous donc?
[81.27] Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
[81.28] pour celui d'entre vous qui veut suivre le
chemin droit.
[81.29] Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur
de l'Univers;
La rupture
(Al-Infitar)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[82.1] Quand le ciel se rompra,
[82.2] et que les étoiles se disperseront,
[82.3] et que les mers confondront leurs eaux,
[82.4] et que les tombeaux seront bouleversés,
[82.5] toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce
qu'elle a remis de faire à plus tard.
[82.6] Ô homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton
Seigneur, le Noble,
[82.7] qui t'a créé, puis modelé et constitué
harmonieusement?
[82.8] Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
[82.9] Non...! [malgré
tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
[82.10] alors que veillent sur vous des gardiens,
[82.11] de nobles scribes,
[82.12] qui savent ce que vous faites.
[82.13] Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
[82.14] et les libertins seront, certes, dans une
fournaise
[82.15] où ils brûleront, le jour de Rétribution
[82.16] incapables de s'en échapper.
[82.17] Et qui te dira ce qu'est le jour de la
Rétribution?
[82.18] Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour
de la Rétribution?
[82.19] Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur
d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah.
Les fraudeurs
(Al-Mutaffifune)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[83.1] Malheur aux fraudeurs
[83.2] qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes
exigent la pleine mesure,
[83.3] et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour
les autres, [leur]
causent perte.
[83.4] Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront
ressuscités,
[83.5] en un jour terrible,
[83.6] le jour où les gens se tiendront debout devant le
Seigneur de l'Univers?
[83.7] Non...! Mais en vérité le livre des libertins
sera dans le Sijjin
[83.8] et qui te dira ce qu'est le Sijjin? -
[83.9] un livre déjà cacheté (achevé).
[83.10] Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
[83.11] qui démentent le jour de la Rétribution.
[83.12] Or, ne le dément que tout transgresseur,
pécheur:
[83.13] qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit:
‹[Ce sont]
des contes d'anciens!›
[83.14] Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre
leurs coeurs.
[83.15] Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un
voile les empêchera de voir leur Seigneur,
[83.16] ensuite, ils brûleront certes, dans la
Fournaise;
[83.17] on [leur] dira alors: ‹Voilà ce que vous traitiez de
mensonge!›
[83.18] Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera
dans l'Illiyoun -
[83.19] et qui te dira ce qu'est l'Illiyun? -
[83.20] un livre cacheté!
[83.21] Les rapprochés (d'Allah: les Anges) en
témoignent.
[83.22] Les bons seront dans [un
jardin] de délice,
[83.23] sur les divans, ils regardent.
[83.24] Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la
félicité.
[83.25] On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
[83.26] laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui
la convoitent entrent en compétition [pour
l'acquérir]
[83.27] Il est mélangé à la boisson de Tasnim,
[83.28] source dont les rapprochés boivent.
[83.29] Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
[83.30] et, passant près d'eux, ils se faisaient des
oeillades,
[83.31] et, retournant dans leurs familles, ils
retournaient en plaisantant,
[83.32] et les voyant, ils disaient: ‹Ce sont vraiment
ceux-là les égarés›.
[83.33] Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs
gardiens.
[83.34] Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui
rient des infidèles
[83.35] sur les divans, ils regardent.
[83.36] Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de
ce qu'ils faisaient?
La déchirure
(Al-Insiqaq)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[84.1] Quand le ciel se déchirera
[84.2] et obéira à son Seigneur - et fera ce qu'il doit
faire -
[84.3] et que la terre sera nivelée,
[84.4] et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les
morts) et se videra,
[84.5] et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce
qu'elle doit faire -
[84.6] Ô homme! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur
sans relâche, tu Le rencontreras alors.
[84.7] Celui qui recevra son livre en sa main droite,
[84.8] sera soumis à un jugement facile,
[84.9] et retournera réjoui auprès de sa famille.
[84.10] Quant à celui qui recevra son livre derrière son
dos,
[84.11] il invoquera la destruction sur lui-même,
[84.12] et il brûlera dans un feu ardent.
[84.13] Car il était tout joyeux parme les siens,
[84.14] et il pensait que jamais il ne ressusciterait
[84.15] Mais si! Certes, son Seigneur l'observait
parfaitement.
[84.16] Non!... Je jure par le crépuscule,
[84.17] et par la nuit et ce qu'elle enveloppe,
[84.18] et par la lune quand elle devient pleine-lune!
[84.19] Vous passerez, certes, par des états successifs!
[84.20] Qu'ont-ils à ne pas croire?
[84.21] et à ne pas se prosterner quand le Coran leur
est lu ?
[84.22] Mais ceux qui ne croient pas, le traitent plutòt
de mensonge.
[84.23] Or, Allah sait bien ce qu'ils dissimulent.
[84.24] Annonce-leur donc un châtiment douloureux.
[84.25] Sauf ceux qui croient et accomplissent les
bonnes oeuvres: à eux une récompense jamais interrompue.
Les
constellations (Al-Buruj)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[85.1] Par le ciel aux constellations!
[85.2] et par le jour promis!
[85.3] et par le témoin et ce dont on témoigne!
[85.4] Périssent les gens de l'Ukhdoud,
[85.5] par le feu plein de combustible,
[85.6] cependant qu'ils étaient assis tout autour,
[85.7] ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient
des croyants,
[85.8] à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en
Allah, le Puissant, le Digne de louange,
[85.9] Auquel appartient la royauté des cieux et de la
terre. Allah est témoin de toute chose.
[85.10] Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et
aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le
supplice du feu.
[85.11] Ceux qui croient et accomplissent les bonnes
oeuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le
grand succès.
[85.12] La riposte de ton Seigneur est redoutable.
[85.13] C'est Lui, certes, qui commence (la création) et
la refait.
[85.14] Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux,
[85.15] Le Maître du Tròne, le Tout Glorieux,
[85.16] Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
[85.17] T'est-il parvenu le récit des armées,
[85.18] de Pharaon, et de Tamud?
[85.19] Mais ceux qui ne croient pas persistent à
démentir,
[85.20] alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de
toutes parts.
[85.21] Mais c'est plutòt un Coran glorifié
[85.22] préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).
L'astre nocturne
(At-Tariq)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[86.1] Par le ciel et par l'astre nocturne
[86.2] Et qui te dira ce qu'est l'astre nocturne?
[86.3] C'est l'étoile vivement brillante.
[86.4] Il n'est pas d'âme qui n'ait sur elle un gardien.
[86.5] Que l'homme considère donc de quoi il a été créé.
[86.6] Il a été créé d'une giclée d'eau
[86.7] sortie d'entre les lombes et les còtes.
[86.8] Allah est certes capable de le ressusciter.
[86.9] Le jour où les coeurs dévoileront leurs secrets,
[86.10] Il n'aura alors ni force ne secoureur.
[86.11] Par le ciel qui fait revenir la pluie!
[86.12] et par la terre qui se fend !
[86.13] Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le faux],
[86.14] et non point une plaisanterie frivole!
[86.15] Ils se servent d'une ruse,
[86.16] et Moi aussi Je me sers de Mon plan.
[86.17] Accorde (ò Prophète) donc un délai aux
infidèles: accorde-leur un court délai.
Le Très-Haut
(Al-Ala)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[87.1] Glorifie le nom de ton Seigneur, le Très Haut,
[87.2] Celui Qui a crée et agencé harmonieusement,
[87.3] qui a décrété et guidé,
[87.4] et qui a fait pousser le pâturage,
[87.5] et en a fait ensuite un foin sombre.
[87.6] Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que
tu n'oublieras
[87.7] que ce qu'Allah veut. Car, Il connaît ce qui
paraît au grand jour ainsi que ce qui est caché.
[87.8] Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
[87.9] Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile.
[87.10] Quiconque craint (Allah) s'[en] rappellera,
[87.11] et s'en écartera le grand malheureux,
[87.12] qui brûlera dans le plus grand Feu,
[87.13] où il ne mourra ni ne vivra.
[87.14] Réussit, certes, celui qui se purifie,
[87.15] et se rappelle le nom de son Seigneur, puis
célèbre la Salat.
[87.16] Mais, vous préférez plutòt la vie présente,
[87.17] alors que l'au-delà est meilleur et plus
durable.
[87.18] Ceci se trouve, certes, dans les Feuilles
anciennes,
[87.19] les Feuilles d'Abraham et de Moïse.
L'enveloppante
(Al-Gasiyah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[88.1] T'est-il parvenu le récit de l'enveloppante?
[88.2] Ce jour-là, il y aura des visages humiliés,
[88.3] préoccupés, harassés.
[88.4] Ils brûleront dans un Feu ardent,
[88.5] et seront abreuvés d'une source bouillante.
[88.6] Il n'y aura pour eux d'autre nourriture que des
plantes épineuses [darii],
[88.7] qui n'engraisse, ni n'apaise la faim.
[88.8] Ce jour-là, il y aura des visages épanouis,
[88.9] contents de leurs efforts,
[88.10] dans un haut Jardin,
[88.11] où ils n'entendent aucune futilité.
[88.12] Là, il y aura une source coulante.
[88.13] Là, des divans élevés
[88.14] et des coupes posées
[88.15] et des coussins rangés
[88.16] et des tapis étalés.
[88.17] Ne considèrent-ils donc pas les chameaux,
comment ils ont été créés,
[88.18] et le ciel comment il est élevé,
[88.19] et les montagnes comment elles sont dressées
[88.20] et la terre comment elle est nivelée?
[88.21] Eh bien, rappelle! Tu n'es qu'un rappeleur,
[88.22] et tu n'es pas un dominateur sur eux.
[88.23] Sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
[88.24] alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
[88.25] Vers Nous est leur retour.
[88.26] Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte.
L'aube (Al-Fajr)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[89.1] Par l'Aube!
[89.2] et par les dix nuits !
[89.3] Par le pair et l'impair!
[89.4] Et par la nuit quand elle s'écoule!
[89.5] N'est-ce pas là un serment, pour un doué
d'intelligence?
[89.6] N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec
les Aad
[89.7] [avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable,
[89.8] dont jamais pareille ne fut construite parmi les
villes?
[89.9] et avec les Tamud qui taillaient le rocher dans
la vallée?
[89.10] ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
[89.11] Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays,
[89.12] et y avaient commis beaucoup de désordre.
[89.13] Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du
châtiment.
[89.14] Car ton Seigneur demeure aux aguets.
[89.15] Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve
en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: ‹Mon Seigneur m'a
honoré›.
[89.16] Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui
restreignant sa subsistance, il dit: ‹Mon Seigneur m'a avili›.
[89.17] Mais non! C'est vous plutòt, qui n'êtes pas
généreux envers les orphelins;
[89.18] qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir
le pauvre,
[89.19] qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace,
[89.20] et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
[89.21] Prenez garde! Quand la terre sera complètement
pulvérisée,
[89.22] et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges,
rang par rang,
[89.23] et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce
jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir?
[89.24] Il dira: ‹Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour
ma vie future!
[89.25] Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui
châtie,
[89.26] et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
[89.27] ‹Ô toi, âme apaisée,
[89.28] retourne vers ton Seigneur, satisfaite et
agréée;
[89.29] entre donc parmi Mes serviteurs,
[89.30] et entre dans Mon Paradis›.
La cité
(Al-Balad)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[90.1] Non!... Je jure par cette Cité !
[90.2] et toi, tu es un résident dans cette cité -
[90.3] Et par le père et ce qu'il engendre!
[90.4] Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de
lutte.
[90.5] Pense-t-il que personne ne pourra rien contre
lui?
[90.6] Il dit: ‹J'ai gaspillé beaucoup de biens›.
[90.7] Pense-t-il que nul ne l'a vu?
[90.8] Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux,
[90.9] et une langue et deux lèvres?
[90.10] Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies.
[90.11] Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
[90.12] Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
[90.13] C'est délier un joug [affranchir
un esclave],
[90.14] ou nourrir, en un jour de famine,
[90.15] un orphelin proche parent
[90.16] ou un pauvre dans le dénouement.
[90.17] Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et
s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la
miséricorde.
[90.18] Ceux-là sont les gens de la droite;
[90.19] alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets
sont les gens de la gauche.
[90.20] Le Feu se refermera sur eux.
Le soleil
(Ach-Chams)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[91.1] Par le soleil et par sa clarté!
[91.2] Et par la lune quand elle le suit!
[91.3] Et par le jour quand il l'éclaire!
[91.4] Et par la nuit quand elle l'enveloppe !
[91.5] Et par le ciel et Celui qui l'a construit!
[91.6] Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
[91.7] Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement
façonnée;
[91.8] et lui a alors inspiré son immoralité, de même
que sa piété!
[91.9] A réussi, certes celui qui la purifie.
[91.10] Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
[91.11] Les Tamud, par leur transgression, ont crié au
mensonge,
[91.12] lorsque le plus misérable d'entre eux se leva
(pour tuer la chamelle)
[91.13] Le Messager d'Allah leur avait dit: ‹La chamelle
d'Allah! Laissez-la boire›
[91.14] Mais, ils le traitèrent de menteur, et la
tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son
châtiment sur tous.
[91.15] Et Allah n'a aucune crainte des conséquences:
La nuit
(Al-Layl)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[92.1] Par la nuit quand elle enveloppe tous!
[92.2] Par le jour quand il éclaire!
[92.3] Et par ce qu'Il a créé, mâle et femelle!
[92.4] Vos efforts sont divergents.
[92.5] Celui qui donne et craint (Allah)
[92.6] et déclare véridique la plus belle récompense
[92.7] Nous lui faciliterons la voie au plus grand
bonheur.
[92.8] Et quand à celui qui est avare, se dispense (de
l'adoration d'Allah),
[92.9] et traite de mensonge la plus belle récompense,
[92.10] Nous lui faciliterons la voie à la plus grande
difficulté,
[92.11] et à rien ne lui serviront ses richesses quand
il sera jeté (au Feu).
[92.12] C'est à Nous, certes, de guider;
[92.13] à Nous appartient, certes, la vie dernière et la
vie présente.
[92.14] Je vous ai donc avertis d'un Feu qui flambe
[92.15] où ne brûlera que le damné,
[92.16] qui dément et tourne le dos;
[92.17] alors qu'en sera écarté le pieux,
[92.18] qui donne ses biens pour se purifier
[92.19] et auprès de qui personne ne profite d'un
bienfait intéressé,
[92.20] mais seulement pour la recherche de La Face de
son seigneur le Très- Haut.
[92.21] Et certes, il sera bientôt satisfait!
Le jour montant
(Ad-Duha)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[93.1] Par le Jour Montant!
[93.2] Et par la nuit quand elle couvre tout!
[93.3] Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
[93.4] La vie dernière t'est, certes, meilleure que la
vie présente.
[93.5] Ton Seigneur t'accordera certes [Ses faveurs], et
alors tu seras satisfait.
[93.6] Ne t'a-t-Il pas trouvé orphelin? Alors Il t'a
accueilli!
[93.7] Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
[93.8] Ne t'a-t-Il pas trouvé pauvre? Alors Il t'a
enrichi.
[93.9] Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
[93.10] Quant au demandeur, ne le repousse pas.
[93.11] Et quant au bienfait de ton Seigneur,
proclame-le.
L'ouverture
(As-Sarh)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[94.1] N'avons-Nous pas ouvert pour toi ta poitrine?
[94.2] Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
[94.3] qui accablait ton dos?
[94.4] Et exalté pour toi ta renommée?
[94.5] A còté de la difficulté est, certes, une
facilité!
[94.6] A còté de la difficulté, est certes, une
facilité!
[94.7] Quand tu te libères, donc, lève-toi,
[94.8] et à ton Seigneur aspire.
Le figuier
(At-Tin)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[95.1] Par le figuier et l'olivier !
[95.2] Et par le Mont Sinin !
[95.3] Et par cette Cité sûre !
[95.4] Nous avons certes créé l'homme dans la forme la
plus parfaite.
[95.5] Ensuite, Nous l'avons ramené au niveau le plus
bas,
[95.6] sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes
oeuvres: ceux-là auront une récompense jamais interrompue.
[95.7] Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la
rétribution de mensonge?
[95.8] Allah n'est-Il pas le plus sage des Juges?
L'adhérence
(Al-Alaq)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[96.1] Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
[96.2] qui a créé l'homme d'une adhérence.
[96.3] Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,
[96.4] qui a enseigné par la plume [le calame],
[96.5] a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
[96.6] Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle,
[96.7] dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même
(à cause de sa richesse).
[96.8] Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
[96.9] As-tu vu celui qui interdit
[96.10] à un serviteur d'Allah (Muhammad) de célébrer la
Salat?
[96.11] Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
[96.12] ou s'il ordonne la piété?
[96.13] Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
[96.14] Ne sait-il pas que vraiment Allah voit?
[96.15] Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons
certes, par le toupet,
[96.16] le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
[96.17] Qu'il appelle donc son assemblée.
[96.18] Nous appellerons les gardiens (de l'Enfer).
[96.19] Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et
rapproche-toi
La Destinée
(Al-Qadr)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[97.1] Nous l'avons certes, fait descendre (le Coran)
pendant la nuit d'Al-Qadr.
[97.2] Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr?
[97.3] La nuit d'Al-Qadr est meilleure que mille mois.
[97.4] Durant celle-ci descendent les Anges ainsi que
l'Esprit, par permission de leur Seigneur pour tout ordre.
[97.5] Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de
l'aube.
La preuve
(Al-Bayyinah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[98.1] Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que
les Associateurs, ne cesseront pas de mécroire jusqu'à ce que leur vienne la
Preuve évidente:
[98.2] un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite
des feuilles purifiées,
[98.3] dans lesquelles se trouvent des prescriptions
d'une rectitude parfaite.
[98.4] Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont
divisés qu'après que la preuve leur fut venue.
[98.5] Il ne leur a été commandé, cependant, que
d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d'accomplir la Salat et
d'acquitter la Zakat. Et voilà la religion de droiture.
[98.6] Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que
les Associateurs iront au feu de l'Enfer, pour y demeurer éternellement. De
toute la création, ce sont eux les pires.
[98.7] Quant à ceux qui croient et accomplissent les
bonnes oeuvres, ce sont les meilleurs de toute la création.
[98.8] Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins
de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement.
Allah les agrée et ils L'agréent. Telle sera [la
récompense] de celui qui craint son Seigneur.
La secousse
(Az-Zalzalah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[99.1] Quand la terre tremblera d'un violent
tremblement,
[99.2] et que la terre fera sortir ses fardeaux,
[99.3] et que l'homme dira: ‹Qu'a-t-elle?›
[99.4] ce jour-là, elle contera son histoire,
[99.5] selon ce que ton Seigneur lui aura révélé [ordonné].
[99.6] Ce jour-là, les gens sortiront séparément pour
que leur soient montrées leurs oeuvres.
[99.7] Quiconque fait un bien fût-ce du poids d'un
atome, le verra,
[99.8] et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un
atome, le verra.
Les coursiers
(Al-Adiyate)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[100.1] Par les coursiers qui halètent,
[100.2] qui font jaillir des étincelles,
[100.3] qui attaquent au matin.
[100.4] et font ainsi voler la poussière,
[100.5] et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
[100.6] L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
[100.7] et pourtant, il est certes, témoin de cela;
[100.8] et pour l'amour des richesses il est certes
ardent.
[100.9] Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans
les tombes sera bouleversé,
[100.10] et que sera dévoilé ce qui est dans les
poitrines,
[100.11] ce jour-là, certes, leur Seigneur sera
Parfaitement Connaisseur d'eux?
Le fracas
(Al-Qariah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[101.1] Le fracas!
[101.2] Qu'est-ce que le fracas?
[101.3] Et qui te dira ce qu'est le fracas?
[101.4] C'est le jour où les gens seront comme des
papillons éparpillés,
[101.5] et les montagnes comme de la laine cardée;
[101.6] quant à celui dont la balance sera lourde
[101.7] il sera dans une vie agréable;
[101.8] et quant à celui dont la balance sera légère,
[101.9] sa mère [destination] est un abîme très profond.
[101.10] Et qui te dira ce que c'est?
[101.11] C'est un Feu ardent.
La course aux
richesses (At-Takatur)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[102.1] La course aux richesses vous distrait,
[102.2] jusqu'à ce que vous visitiez les tombes.
[102.3] Mais non! Vous saurez bientòt!
[102.4] (Encore une fois)! Vous saurez bientòt!
[102.5] Sûrement! Si vous saviez de science certaine.
[102.6] Vous verrez, certes, la Fournaise.
[102.7] Puis, vous la verrez certes, avec l'oeil de
certitude.
[102.8] Puis, assurément, vous serez interrogés, ce
jour-là, sur les délices.
Le temps
(Al-Asr)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[103.1] Par le Temps!
[103.2] L'homme est certes, en perdition,
[103.3] sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes
oeuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent mutuellement
l'endurance.
Les
calomniateurs (Al-Humazah)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[104.1] Malheur à tout calomniateur diffamateur,
[104.2] qui amasse une fortune et la compte,
[104.3] pensant que sa fortune l'immortalisera.
[104.4] Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah.
[104.5] Et qui te dira ce qu'est la Hutamah?
[104.6] Le Feu attisé d'Allah
[104.7] qui monte jusqu'aux coeurs.
[104.8] Il se refermera sur eux,
[104.9] en colonnes (de flammes) étendues.
L'éléphant
(Al-Fil)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[105.1] N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers
les gens de l'Eléphant.
[105.2] N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine?
[105.3] et envoyé sur eux des oiseaux par volées
[105.4] qui leur lançaient des pierres d'argile?
[105.5] Et Il les a rendus semblables à une paille
mâchée.
Coraïsh
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[106.1] A cause du pacte des Coraïsh,
[106.2] De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été.
[106.3] Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison
(la Kaaba).
[106.4] qui les a nourris contre la faim et rassurés de
la crainte!
L'ustensile
(Al-Maun)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[107.1] Vois-tu celui qui traite de mensonge la
Rétribution?
[107.2] C'est bien lui qui repousse l'orphelin,
[107.3] et qui n'encourage point à nourrir le pauvre.
[107.4] Malheur donc, à ceux qui prient
[107.5] tout en négligeant (et retardant) leur Salat,
[107.6] qui sont pleins d'ostentation,
[107.7] et refusent l'ustensile (à celui qui en a
besoin).
L'abondance
(Al-Kawtar)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[108.1] Nous t'avons certes, accordé l'Abondance.
[108.2] Accomplis la Salat pour ton Seigneur et sacrifie.
[108.3] Celui qui te hait sera certes, sans postérité.
Les infidèles
(Al-Kafirune)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[109.1] Dis: ‹Ô vous les infidèles!
[109.2] Je n'adore pas ce que vous adorez.
[109.3] Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
[109.4] Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.
[109.5] Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
[109.6] A vous votre religion, et à moi ma religion›.
Les secours
(An-Nasr)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[110.1] Lorsque vient le secours d'Allah ainsi que la
victoire,
[110.2] et que tu vois les gens entrer en foule dans la
religion d'Allah,
[110.3] alors, par la louange, célèbre la gloire de ton
Seigneur et implore Son pardon. Car c'est Lui le grand Accueillant au repentir.
Les fibres
(Al-Masad)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[111.1] Que périssent les deux mains d'Abu-Lahab et que
lui-même périsse.
[111.2] Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a
acquis.
[111.3] Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes.
[111.4] de même sa femme, la porteuse de bois,
[111.5] à son cou, une corde de fibres.
Le monothéisme
pur (Al-Ihlas)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[112.1] Dis: ‹Il est Allah, Unique.
[112.2] Allah, Le Seul à être imploré pour ce que nous
désirons.
[112.3] Il n'a jamais engendré, n'a pas été engendré non
plus.
[112.4] Et nul n'est égal à Lui›.
L'aube naissante
(Al-Falaq)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[113.1] Dis: ‹Je cherche protection auprès du Seigneur de
l'aube naissante,
[113.2] contre le mal des êtres qu'Il a créés,
[113.3] contre le mal de l'obscurité quand elle
s'approfondit,
[113.4] contre le mal de celles qui soufflent (les
sorcières) sur les noeuds,
[113.5] et contre le mal de l'envieux quand il envie›.
Les hommes
(An-Nas)
Au nom d'Allah,
le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[114.1] Dis: ‹Je cherche protection auprès du Seigneur
des hommes.
[114.2] Le Souverain des hommes,
[114.3] Dieu des hommes,
[114.4] contre le mal du mauvais conseiller, furtif,
[114.5] qui souffle le mal dans les poitrines des hommes,
[114.6] qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être
humain›.
Alkitab
+Coran (Francais)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire