samedi 3 septembre 2016

Et quand Mes serviteurs t’interrogent sur Moi… alors Je suis tout proche : Je répond à l’appel de celui qui Me prie quand il Me prie. Qu’Ils répondent à Mon appel, et qu’ils croient en Moi, afin qu’ils soient bien guidés » Verset 186, sourate 2. La Vache186



 Et quand Mes serviteurs t’interrogent sur Moi… alors Je suis tout proche : Je répond à l’appel de celui qui Me prie quand il Me prie. Qu’Ils répondent à Mon appel, et qu’ils croient en Moi, afin qu’ils soient bien guidés » Verset 186, sourate 2. La Vache186

 


« Et quand Mes serviteurs t’interrogent sur Moi… alors Je suis tout proche : Je répond à l’appel de celui qui Me prie quand il Me prie. Qu’Ils répondent à Mon appel, et qu’ils croient en Moi, afin qu’ils soient bien guidés »
Verset 186, sourate 2.












La Vache186


وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ



 Et quand Mes serviteurs
 t'interrogent sur Moi.. 
alors Je suis tout proche : Je réponds à l'appel de celui qui Me prie quand il Me prie. 
Qu'ils répondent à Mon appel, et qu'ils croient en Moi, afin qu'ils soient bien guidés.


La Vache186






002:186 Khan
:
And when My slaves ask you (O Muhammad SAW) concerning Me, then (answer them), I am indeed near (to them by My Knowledge). I respond to the invocations of the supplicant when he calls on Me (without any mediator or intercessor). So let them obey Me and believe in Me, so that they may be led aright.


ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
http://www.comp.leeds.ac.uk/nora/html/2-186.html

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
"Qu'est-ce qui vous a acheminés à Saqar ? "
43
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Ils diront : "Nous n'étions pas de ceux qui faisaient la Salat,
44
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
et nous ne nourrissions pas le pauvre,
45
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
et nous nous associions à ceux qui tenaient des conversations futiles,
46
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
47
حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ
jusqu'à ce que nous vînt la vérité évidente [la mort]".
48
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Ne leur profitera point donc, l'intercession des intercesseurs.


المدّثر

Aucun commentaire: